Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Ужасы и мистика » Ядовитая ведьма - Тереза Споррер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 96
Перейти на страницу:
что скажет моя королева, – сладко пропел он. – И многое другое.

Сколько вообще требуется людей, чтобы поддерживать работу замка? Если это зависит от меня, то я бы наняла лишь необходимый минимум слуг до окончания нашей помолвки. Но Ишиту выгонять я не хотела.

– Эм… Итак, хм. – Она попыталась восстановить нить своего монолога. – Я также могу вести твою летопись.

Я громко застонала.

– О Богиня, пожалуйста, не надо.

Я представила гримуар в кожаном переплете с пожелтевшими страницами, на которых зелеными чернилами было выведено:

Королева Белладонна в первый же час своего правления невольно обручилась с надоедливым демоном из ада, который был женихом покойной королевы Сибиллы. Что могло пойти не так? Все.

– Ой… Нет так нет.

В ее голосе прозвучало столько обиды, что я сразу почувствовала укол совести. Я бы с удовольствием поведала ей обо всех обстоятельствах моей жизни, но мне не хотелось признавать слабости перед Вальпургой – и уж тем более перед Блейком.

– Индийский, латынь и греческий – это хорошо, но прежняя библиотекарша уже все перевела. – Вальпурга попыталась принизить способности Ишиты.

Помимо английского, я выучила немного французского и немецкого. А что касается латыни, то при переводе я просто пыталась отгадать значение слов. Чем больше написанное походило на старый готический роман, тем лучше.

Ишита тяжело сглотнула, и даже Блейк поморщился от чрезмерной строгости Вальпурги. Есть ли какая-то другая ведьма, подходящая на роль библиотекаря? С большой долей вероятности, да.

– Ты нанята, – сказала я, сложив руки на груди. – Пусть Ишита начинает как можно скорее. Для тебя все подготовят.

Судя по блаженной улыбке Ишиты, оно того стоило. Если не ошибаюсь, в ее глазах даже появились слезы, которые она поспешно смахнула. Видимо, работа в библиотеке значила для нее чертовски много.

– Но… – начала Вальпурга.

Я не удостоила зрелую ведьму и взглядом.

– Хочешь возразить своей королеве?

– Нет.

Интересно, поступят ли нам и другие заявки от людей из Академии, когда они узнают, что я стала королевой?

Было бы здорово иметь поблизости несколько девочек из школы, даже если… Нет. Я не хотела ничего начинать с Амари снова. Вся ее жизнь теперь находится в Плимуте. Что могло побудить ее приехать в Алник? Ей здесь все равно нечем заняться, разве что следить за чистотой фонтанов и прудов.

Хотя слово королевы – закон и не терпит возражений, я не хотела ее ни к чему принуждать.

– Теперь давай перейдем к формальностям, – произнесла Вальпурга, и у меня на коленях появилась целая стопка бумаг. – Тебе нужно все это проверить, чтобы ведьма могла приступить к своей работе.

– Бюрократия? – растерянно и раздраженно спросила я.

Очевидно, документы отпугивали демонов, потому что Блейк тут же растворился в дыму.

– Я пошел.

Глава 15. Hydrangea. Гортензия

Ранним утром я стояла у дверей библиотеки с большим горшком белых гортензий.

После того как вечером Вальпурга замучила меня кучей бумаг, не забывая припоминать о том, что королева всегда должна читать мелкий шрифт дважды, я настояла провести весь следующий день в библиотеке. Я солгала, сказав ей, что чувствую себя слишком неуютно из-за годичного кровотечения и не смогу часами сидеть на троне. Земная ведьма дала добро. Возможно, было неразумно уже на третий день правления придумывать оправдание, которым можно воспользоваться лишь один раз в год, поскольку мы, ведьмы, редко давали потомство. Что ж, весной придется выдумывать какое-то новое оправдание, когда начнутся настоящие спазмы в животе.

Только я собиралась открыть дверь, как почувствовала чье-то присутствие.

– Блейк, – прошипела я. – Оставь меня в покое. Я хочу отдохнуть хотя бы пару часов.

После завтрака он держался в стороне. Не то чтобы меня это сильно беспокоило, но когда его не было рядом, я боялась, что он сеет зло и разрушения. Хм, прозвучало так, будто меня преследует не демон, а кошка.

Разумеется, он меня не послушал и никуда не ушел. Лишь подошел ближе ко мне, отчего нить моего терпения окончательно оборвалась.

– Блейк! – пригрозила я в последний раз, сердито повернувшись в его сторону.

Передо мной появилась прозрачная фигура, которая не была ни демоном, ни фейри. Она была… ничем. Ни глаз, ни рта – только тьма. Всепоглощающая тьма и чувство, что… я…

Я моргнула, и фигура исчезла.

Мимолетная секунда, в течение которой я находилась во власти этого зрелища, оставила меня совершенно обессиленной. Гортензия едва не выскользнула из моих рук, поэтому я поставила растение на пол и села рядом, чтобы отдохнуть несколько минут. Голова была пуста, и я не могла уловить ни единой связной мысли. Сердце билось так быстро, что мне казалось, что я вот-вот потеряю сознание.

И затем – так же внезапно, как исчезла тень, – все закончилось. Не осталось больше страха и паники, которые захватили меня в плен. Я знала, что это не нормально, но каждая секунда, остававшаяся позади, гасила во мне желание что-то предпринимать или рассказывать кому-то о случившемся.

Анастасия вместе с волком-фамильяром вышли из-за угла, и я вдруг удивилась, почему у меня снова кружится голова, ведь я только что почувствовала себя вполне хорошо.

– Моя королева, вы в порядке? Вы побледнели.

Я быстро отмахнулась.

– Тоже идете в библиотеку?

Она отмахнулась.

– Нет. На охоту. Фенрис ищет крыс в замке. – Огненная ведьма улыбнулась.

– У нас проблемы с крысами?

Мне как садовой ведьме мыши и другие грызуны не могли навредить, если гуляли на природе.

– Не волнуйтесь, моя королева. – Анастасия ободряюще сжала мое плечо, проходя мимо. – Я об этом позабочусь.

На мгновение я содрогнулась от отвращения – не от самой Анастасии, а от того, что она задумала. Затем вскочила и порывисто распахнула дверь в библиотеку.

– Доброе утро!

Библиотека замка Алник была впечатляющей, мечтой для многих людей. На самом деле в интернете хранилось много картинок, которые точно отображали ту часть библиотеки, в которую я только что вошла: все стены заставлены книжными полками, а если подняться по лестнице, то можно рассмотреть весь читальный зал с высоты. Я правда считала это удивительным, однако… повсюду располагались диваны или стулья, а обстановка выглядела перегруженной и неуютной.

– И почему все такое красное? – выдохнула я.

Один только вид ковра вызывал у меня рвотные позывы. А лампы, которые некогда были стеклянными, сейчас украшены ужасными светодиодными свечами. На стенах висели громадные картины, написанные маслом и изображающие каких-то знатных господ, но

1 ... 29 30 31 32 33 34 35 36 37 ... 96
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Тереза Споррер»: