Шрифт:
Закладка:
85
Опики или оски — племя италиков, населявшее юг Лация и запад Кампании.
86
Фукидид — великий греческий историк V в. до н.э.
87
Кабиры — в греческой мифологии хтонические божества малоазийского происхождения, особенно популярные на греческих островах и в Беотии. Их считали детьми нимфы Кабиро и Гефеста, свидетелями рождения и хранителями младенца Зевса. Входили в окружение Реи, Великой матери, отождествлялись с демонами корибантами и куретами. См. примеч. 66.
88
Мирсил Лесбийский, или Лесбосский (III в. до н.э.) родом из г. Метимны, автор истории Лесбоса и парадоксографического сборника, т.е. собрания удивительных, странных случаев.
89
По-гречески «турсис» (= лат. turris) — башня, слово пеласгического происхождения. Его сближали в древности с тирсенами, тирренами или этрусками.
90
Гея — греческая богиня Земли.
91
Манес согласно античной традиции был отцом Атиса и дедом Лида и Тиррена (Гесиод. I. 7, 94; VII. 74), а также Асия, сына Котия (Гесиод. IV. 45).
92
Омфала — в греческих легендах лидийская царица, вдова Тмола, у которой Геракл по одной версии был рабом, а по другой — мужем (Аполлодор. I. 9. 19; II. 6. 3–4; 7. 8).
93
Телеф — греческий герой, сын Геракла и Авги (Аполлодор. I. 8. 6; П. 7. 4.), по более поздней версии, отраженной в Оксиринхском папирусе (11.1359), троянец.
94
Ксанф Лидийский (V в. до н.э.), сын Кандавла, родом из Сард, автор лидийской истории на греческом языке, от которой остались немногие отрывки.
95
Кротонийцы, они же кротониаты — жители Кротона, греческого города в южной Италии.
96
Плакиенцы — жители греческого г. Плакия на Геллеспонте (Геродот. I. 57).
97
Население Рима было гетерогенным, в его состав вошли потом этруски и другие племена, но преобладали разные группы латинов и сабинов. См.: Маяк И. Л. Рим первых царей. М., 1983.
98
«Феспиода» по гречески буквально означает «божественно поющая», «вдохновенная богом», «вещая».
99
Народ (демос) — как социальная категория, т.е. население, организованное в родоплеменную общность, либо граждане города, либо в позднюю эпоху — простонародье, противостоящее сначала родовой аристократии, а потом — городской верхушке.
100
Т.е. Палатином.
101
В латинской версии предания Лавиния была дочерью Латина.
102
Ника — греческая богиня победы, её римский вариант — Виктория.
103
Греч. Деметра — греческая богиня плодородия, отождествляемая с Церерой.
104
Греч. Посейдон — греческий бог водных стихий, позднее в римском варианте — Нептун.
105
Лаомедонт, сын Илия и внук Троса, царь Трои, отец Приама, в греческой мифологической традиции рисуется как обманщик, за что его с сыновьями кроме Приама убил Геракл.
106
Илион — одно из названий Трои, происходит от имени Илия, или Ила, сына Троса, правнука Дардана.
107
Эпейи — древнейшие греческие поселенцы Элиды, народ, известный по Гомеру (II. 2. 619), по Пиндару (Оды. 9, 54 и след.), Страбону (VIII. П. 30) и Павсанию (V. 1. 4. 4). Позднее были переименованы в элейцев.
108
Форум — городская площадь, место проведения народных собраний и рынок в Риме.
109
Латинский Сатурн, согласно мифам, отождествлялся с греческим Кроносом, сыном Урана (бога Неба) и Геи (богини Земли), младшим из титанов. Оба были символами «золотого века» всеобщего благоденствия.
110
Сивиллы — легендарные пророчицы, обитавшие в разных странах. Названы по имени первой, которая считалась дочерью Дардана, сына Зевса. В Риме почиталась Кумская сивилла, современница царя Тарквиния Древнего, или Тарквиния Гордого (VI в. до н.э.). Ей приписывалось составление так называемых Сивиллиных книг, т.е. сборника пророчеств, почитавшегося римлянами.
111
Гесперия — греч. «Западная (страна)», с точки зрения жителей Эллады.
112
Мессапы обитали на юго-востоке Италии, давны были их северными соседями. Их сближают с иллирийцами. Первоначально составляли часть Япигии, затем — Апулии. Сабины — оскское племя.
113
Иды — в римском календаре средний день месяца; в марте, мае, июле и октябре падали на 15-е число, в остальные месяцы — на 13-е.
114
Понтифики (лат. pontifices) — жреческая коллегия, согласно античной традиции, учрежденная вторым царем Нумой Помпилием, возглавлялась Великим понтификом. Этимологию дает Варрон (О лат. языке. V. 83) со ссылкой на Квинта Сцеволу: слово составлено на основе posse (мочь) и facere (делать), т.е. «могущие действовать»; по мнению же самого Варрона — на основе pons (мост) и facere, т.е. «мостостроители». К. Циглер толкует pons как «тропу», «дорогу», «путь», иными словами, они — «прокладывающие дорогу». Первоначально понтифики, видимо, следили за границами Рима посуху и по воде, выступали хранителями сакрального права, позднее стали верховной коллегией, ведавшей всей сакральной общественной и частной жизнью в Риме, составляли записи об основных политических, религиозных и метеорологических событиях.
115
Весталки — жрицы-хранительницы неугасимого огня Римской общины.
116
Эврисфей, царь Тиринфа и Микен в Пелопонесе.
117
Герион — в греческой мифологии трехголовое огромное чудовище с мифического острова Эритии, владевший прекрасными коровами, которых, исполняя 10-й подвиг, похитил Геракл.
118
Соответствует лат. Юпитеру Создателю.
119
Лигистикская война — война с лигурами, см. примеч. 28.
120
Гиперборейская, т.е. живущая на севере.
121
По