Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Попаданка для не(к)романтического властелина - Кристина Юрьевна Юраш

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 101
Перейти на страницу:
вернулась в руку принца, чтобы снова небрежно сколоть его слегка растрепанные волосы.

Алидисс стоял, слегка покачиваясь и опираясь на меч. Из его рта валил пар. Он смотрел на ректора, как вдруг метнул резкий взгляд на Академию. Я вздрогнула, поймав этот взгляд, и поспешила прикрыть окно.

- Кто может повторить? – спросил Алидисс, обводя взглядом студентов и преподавателей. Он протягивал меч, но все молчали. – Никто?

- Мы обещаем, что пересмотрим образовательную программу, - слышался голос ректора. – И уделим больше времени боевой некромантии!

- Давно пора, - усмехнулся бабка. – А то у нас тут кружок кройки и шитья! Сидим, ноги пришиваем!

У меня такое чувство, словно это не принц, а я там вертелась. Мама дорогая! И это он еще не оборачивался. У меня сердце успокоится не может и ноги ватные.

Я все удивлялась, что принц так изменился. Никогда его не видела таким. Может, дело в проклятии той… как ее… Хотя, я мало что поняла. Мне как-то не до этого было, если честно. Но может, и правда, дело в проклятии?

Прав был Андарисс. То, что я увидела в самом начале – это бледная тень принца Алидисса по сравнению с тем, что вижу сейчас. И даже взгляд у него был, как на портрете!

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

Глава 80. Алидисс

Перешагнув через сброшенную одежду, я встряхнул мокрыми волосами и потянулся за сундуком с чистой одеждой.

Прямо сам от себя не ожидал, если честно. Я вспомнил бледное лицо Зайчика, которая смотрела из окна и переживала за своего ректора. Меня передернуло.

Неужели она его так сильно любит? За что?

Одевшись, я сел в кресло, пытаясь понять, почему, если у них такая любовь, Зайчик ходит в каких-то обносках и ворует у меня яблоки?

У моей Асфеи было больше платьев, чем она могла себе представить. Это не считая украшений, заколок и всего, что вызывало у нее улыбку и блеск глаз.

- Любовь моя, - послышался тихий голос, а из кольца дымкой поднялась моя Асфея. Лицо ее было прекрасным и слегка обеспокоенным. – Алидисс… Ты слишком часто думаешь об этой уборщице… Тебе не кажется?

Ее холодные руки легли на мои щеки, а я посмотрел в ее прекрасные глаза.

- Ты меня разлюбил? – прошептала Асфея, а я протянул к ней руку, но рука вошла в ледяную пустоту.

- С чего ты решила? – улыбнулся я, поднимая руку к ее бледному полупрозрачному лицу. – Ты все так же прекрасна…

- Ты слишком много о ней думаешь, - ревниво прошептала Асфея, прижимаясь щекой к моей руке. Но вместо теплой щеки, я чувствовал лишь обжигающий холод.

Я не уберег ее… Она такая хрупкая, а меня не оказалось рядом…

- Ты ревнуешь? – распахнул глаза я, видя, как ее тонкие призрачные ручки берут меня за руку.

- Я всегда ревную тебя, Алидисс, - прошептала она. – Ты сегодня чуть не убил ректора! А все для того, чтобы проверить чувства какого –то Зайчика. Зачем?

- Просто захотелось, - вздохнул я, проводя рукой по ее призрачным волосам. – Просто подожди немного, и я снова смогу обнять тебя…

- А если новое тело будет не таким прекрасным, как то, что у меня было? – спросила Асфея. – Ты будешь любить меня?

- Если оно окажется недостаточно прекрасным, то придется сделать его прекрасным, - ответил я, как вдруг зеркало вспыхнуло в тот момент, когда Асфея потянулась к моим губам. Я знал, что почувствую лишь лед, но пусть даже так…

Зеркало заискрилось, а я провел рукой по бледному полупрозрачному лицу, словно пытаясь его согреть, отстранившись от поцелуя и пытаясь понять, кому я резко стал нужен.

Зеркало снова стало прежним.

- Ты стал меньше проводить времени со мной, - прошептала Асфея. – А я не могу… Мое сердце разрывается на части, когда я думаю о том, что ты меня разлюбил…

- Если бы разлюбил, - произнес я, глядя на нее с укором. – То вряд и стал бы разыскивать тебя в мире мертвых.

- Ах, Алидисс… - прошептала она, положив руку мне на грудь. Холод от ее руки был почти невыносим, но я к нему привык.

Зеркало снова заискрилось, и на этот раз я не выдержал и встал. Асфея отлетела подальше, чтобы ее не видели.

‍‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‌‍

Глава 81. Алидисс

- Эшерисс, - улыбнулся я, глядя на лицо самого младшего брата и его короткие волосы.

- Алидисс, - обрадовался он.

- Я доволен, что ты решил созвониться со мной, - заметил я, как бы намекая, что не очень вовремя.

- Я хотел бы посоветоваться с тобой по поводу запрещенной магии, - послышался голос Эшериса, а он отошел немного от зеркала.

Замечательно! Кто еще не советовался со мной по поводу темных ритуалов запрещенной магии? Зеленые глаза брата смотрели на меня загадочно. Я на всякий случай проверил, не открылся ли за его спиной портал в какую-нибудь бездну?

- У нас что? Поветрие среди братьев? Что ж вас тянет в мрачные глубины неприятностей? – спросил я, глядя на младшего.

Я стянул с кресла балахон и укутался в него, чувствуя привычных холод, который всегда остается после Асфеи.

- Я не собираюсь просить меня чему-то научить, - обиделся Эшерис, - Лишь хочу уточнить некоторые вещи для своей библиотеки.

Ах, библиотеки! Это так прелес-с-стненько!

- Для библиотеки? – спросил я, не веря ни единому его слову. – Не знаешь, куда поставить книги по запрещенной магии, так я тебе скажу. В горящий камин! А вообще, с каких это пор ты собираешь библиотеку?

- Хочу порадоваться отца своим примерным поведением, - гордо ответил Эшерис.

Прелес-с-стненько! Все у нас спешат порадовать папу! Я всегда знал, что Эшерис мечтал, чтобы отец его наконец-то заметил. Поэтому во многом старался походить на Андарисса.

Я вздохнул, как бы давая понять, что радовать отца не собираюсь. У него и так есть четыре радости, а пятая будет лишняя. Сколько отец не пытался меня воспитывать, столько раз и обламывался. Наверное, потому что мы с ним одинаковые. И я мог спокойно высказать ему в лицо все, что я о нем думаю.

- Я должен сделать вид, что поверил? – спросил я, усмехнувшись. Ты –то куда полез? - Или ты прикидываешь, есть ли у меня запасные запчасти, если вдруг тебе

1 ... 28 29 30 31 32 33 34 35 36 ... 101
Перейти на страницу: