Шрифт:
Закладка:
Билли немного тревожилась из-за того, что она проводила с Бертрамом так много времени. Она боялась повторения тех слов, которые услышала после катания на санях. Девушка говорила себе, что у нее нет никакого права мучить Бертрама, причинять ему боль, находясь рядом с ним, но в следующий миг она уже спрашивала себя, мучает ли она его на самом деле? Тогда она смотрела на его сосредоточенное лицо, видела радостную улыбку и отвечала себе «нет». Через некоторое время ее страхи несколько ослабли.
В эти дни Билли старалась избегать общества Сирила. Она не забыла его обещания прояснить некоторые вещи. Она думала, что знает, что он имел в виду, он хочет убедить ее (как она раньше убеждала сама себя), что она будет ему хорошей женой.
Билли была уверена, что если удержать Сирила от этого разговора прямо сейчас, то со временем он передумает, и решила дать ему такую возможность.
Избегать Сирила было еще легче оттого, что Билли на время полностью отказалась от музыки. Новые песни были закончены и отправлены издателям, и у Сирила исчез предлог для визитов. Кроме того, он, казалось, и сам старался приходить пореже.
Билли радовалась этому в том числе и потому, что Мари больше не могла быть третьей. Мари, к тревоге Билли, вернулась к урокам музыки.
– Я же не могу остаться здесь навсегда! – говорила Мари.
– Но я бы этого хотела! – возражала Билли с не меньшей решимостью.
Мари проявила твердость и уехала, и маленький домик словно бы опустел.
Если не считать работы в саду, Билли избегала Бертрама так же, как Сирила. Неудивительно, что из-за всего этого она потянулась к Уильяму. Девушка говорила себе, что от него не стоит ждать опасности. Поэтому она радовалась его приходу, пела ему, играла ему, долго гуляла с ним и иногда с удовольствием навещала маленькие магазинчики, где он как раз нашел очередной чудесный браслет или ожерелье.
Уильям был в восторге. Он очень любил свою прежнюю воспитанницу и втайне досадовал из-за того, что его братья полностью монополизировали ее внимание. Он радовался тому, что теперь она ищет его дружбы, и с удовольствием проводил с ней все время, которое она могла ему уделить.
Честно говоря, после короткого пребывания Билли под его крышей, имевшего место много лет назад, Уильям чувствовал себя все более одиноким. Несколько коротких недель показали ему, каким пустым был дом без нее. Он все с большей горечью думал о белом фланелевом свертке и надеждах, которые когда-то связывал с ним. Если бы мальчик выжил тогда, грустно думал Уильям, в его доме не поселилась бы эта жуткая тишина и сердце бы у него не болело.
Едва увидев Билли, Уильям начал строить множество чудесных планов, и в них во всех Билли присутствовала. Он понимал, что она не его ребенок по крови, но она принадлежала ему по праву любви и заботы. В своих мечтах он смотрел на много лет вперед и везде видел Билли, любящую и любимую дочь, счастье его жизни, солнце его преклонных лет.
Уильям никому не говорил об этом – и никому не показывал всю силу своего горя, когда его видения растаяли из-за того, что Билли раз за разом отказывалась жить под его крышей. Только он знал о боли, одиночестве и нестерпимой тоске, которые терзали его зимой, пока Билли жила в Гнезде. Только он знал, какая всепоглощающая радость охватила его, когда ему показалось, что Билли изменила свое отношение к нему.
Но как бы ни велика была радость Уильяма, его тревога была еще сильнее. Он ничего не сказал Билли о своих новых надеждах, хотя время от времени он пытался намекнуть, роняя слово-другое об одиночестве, которое воцарилось в доме на Бекон-стрит после ее отъезда. И еще одно обстоятельство заставляло Уильяма хранить молчание: он видел, что происходит между Билли и Бертрамом.
Он догадался, что Бертрам влюблен в Билли, и очень боялся, что Билли его не любит. Он боялся сказать лишнее слово, лишь бы ничего не испортить. Уильяму брак между Билли и Бертрамом казался идеальным решением проблемы, потому что после свадьбы Билли, разумеется, переедет в его дом и он получит свою «дочку». Но дни шли, а Бертрам ничуть не приближался к своей цели, Билли не менялась, и Уильям начал всерьез беспокоиться и показывать это.
Глава XXXIV
Выпускной
В начале июня Билли объявила, что на это лето не собирается никуда уезжать.
– А зачем? – сказала она. – У меня есть чудесный прохладный дом, свежий воздух, солнечный свет и великолепный вид из окон. К тому же я намерена исполнить свой план.
Друзья Билли несколько испугались, узнав, в чем состоит этот план: самые скромные из знакомых Билли должны были разделить с ней этот дом, свежий воздух, солнечный свет и великолепный вид.
– Билли, дорогая моя, – в ужасе вскричал Бертрам, – вы же не хотите сказать, что собираетесь превратить свой милый маленький домик в дачу для нищих бостонских детей?!
– Конечно, нет, – улыбнулась девушка. – Хотя если бы могла, то превратила бы, – загадочно добавила она, – но это же совсем другое. Это никакая не благотворительность. Для начала, мои гости не настолько уж и бедны, и они слишком горды, чтобы принять помощь от настоящих благотворителей. Но они ведь тоже нуждаются в свежем воздухе.
– Кажется, у вас не так много свободного места в доме, – сказал Бертрам.
– К сожалению, вы правы, так что я буду звать по два-три человека за раз, на неделю или дней десять. Это же просто еще один леденец, Бертрам. Ничего больше, – пояснила она неожиданно, но глаза ее светились мягким светом.
– И кто же ваши гости? – справившись с ужасом, в голосе Бертама зазвучал искренний интерес.
– В первую очередь, Мари. Она останется на все лето и поможет мне развлекать моих гостей. При этом ее обязанности будут не слишком обременительны, и она сможет развлекаться и сама. На одну неделю я планирую позвать старую деву,