Шрифт:
Закладка:
— Понял, — помрачнел химеролог. — Жаль-жаль. Ну что, пойду я тогда. Ещё свидимся. Обязательно свидимся.
Я перевёл взгляд на пылающую от негодования Хель. Хотя стоит отдать ей должное, она всё таки не сорвалась, вынуждая себя спасать.
— Ты молодец, но впредь будь аккуратнее, не выдавай себя сразу. Постарайся не использовать магию в городе без крайней необходимости. Повезло, что никто не знал про эксперимент Эзарха.
Хель виновато кивнула.
Мы наконец отправились на отдых в свою комнату. Кровати было две, но достаточно широкие, и вполне мягкие. Посоветовав Хель как следует отдохнуть, я тоже лег. Усталость накатила мгновенно.
Уже проваливаясь в сон я почувствовал, как Хель забралась на мою кровать, устраиваясь спиной к моей спине под одно одеяло. От нее очень приятно пахло. А тепло, которое исходило от девушки, несмотря на пустотную магию, окончательно успокоило меня, погружая в темноту.
Невольно я завел руку назад и положил ей на талию. Жест, скорее, не собственничества, а простого успокоения, после чего окончательно отрубился.
Не знаю, сколько времени прошло, но проснулся я от неприятного холодка в спине. За окном все еще мерцала звездами глубокая ночь.
Хель рядом не было.
— Тали, где Хель? — спросил я с явным беспокойством.
— Я чувствую след источника пустоты неподалеку, — ответила Тали. — Она находится где-то в трёх кварталах отсюда.
Зачем Хель понадобилось уходить посреди ночи? Что-то явно было не так. Я поспешил одеться и выбежал на улицу. Холодный ночной воздух ударил мне в лицо. Где-то в отдалении послышались звуки борьбы. Я побежал на него, сердце тревожно забилось.
Впереди мелькнула тень, скользнувшая в переулок. Я ринулся следом, срезая путь через узкие проходы между домами. Выбежав на широкую улицу, я увидел Хель.
Которую нагло тащил за собой Теру Мясник.
Глава 16
Теру тащил Хель по земле, крепко сжимая её запястья своими мощными ручищами. Девушка извивалась и пыталась вырваться, но хватка Мясника была слишком сильной.
— Отпусти меня, тварь! — выкрикивала Хель, пиная ногами землю. — Поверь, едва у меня появится шанс, я уничтожу твою душу!
На её груди вспыхнула чёрно-фиолетовая вспышка пустотной энергии, но тут же погасла, будто натолкнувшись на невидимую преграду. Я заметил на её запястьях странные металлические браслеты с рунными надписями.
[Ограничители Магии из сплава адамантия и орихалка 2 уровня. Подавляют магию пользователей ниже 40 уровня], — вывела перед моими глазами системный лог Тали.
— Не вертись, химера! — прорычал Теру. — Скоро я выпотрошу тебя и узнаю секрет твоих сил. Я сделаю целую кучу разных источников и все они послужат на благо Цеха! Я озолочусь, Ва-ха-ха-ха!!!
Я незаметно миновал несколько домов через соседний проулок и спокойно вышел прямо перед ним. Каждый шаг моей медленной и уверенной походки раздавался отзвуками эха по переулку. Всем своим видом я давал понять, что со мной шутки плохи.
— Так-так-так, значит, ты решил посягнуть на моё имущество? — с угрозой произнёс я, выходя из тени. — Ты же знаешь, что бывает с теми, кто нарушает правила Цеха?
Теру удивлённо уставился на меня, продолжая удерживать Хель. На секунду он растерялся, однако тут же нашел что ответить.
— Плевал я на правила! Слышишь! Ты новичок, тебя никто даже не хватится, если ты, скажем… пошел в рейд и огреб от некроманта. Как жаль, как жаль, столь юный талант, и так бесславно помер, но не бойся. У меня есть связи, так что все твои работы с живым источником передадут мне, уха-ха.
Теру заливался смехом, временами похрюкивая, как настоящая мерзкая свинья.
[Теру Мясник, младший магистр Цеха Преобразований, вивисектор 127 уровня]
— Это я так, напоминаю тебе, что ты не всесилен, — буркнула Тали.
— Ты очень самонадеян, Теру. Стоило бы тебе знать, жалкая ты свинота, что в младшие магистры кого попало не берут.
Я сделал шаг вперед и активировал навык.
[ Видоизменение ]
Вокруг меня взметнулись огромные чёрные крылья, сотканные из мерцающей тьмы. Мои глаза вспыхнули, а тело окутала зловещая аура, искажающая пространство вокруг. Казалось, воздух вокруг меня закипает от мощи тёмной магии.
Вместо ног у меня появились громоздкие когтистые лапы из переливающейся тьмы.
Все, на что была способна моя фантазия воплощалось Видоизменением.
Теру от неожиданности отшатнулся, его глаза расширились от ужаса.
— Некрохимеролог⁈ Я думал вас всех перебили после войны с Анклавом! Ты хоть понимаешь, что даже Цех запрещает эту магию!
— Плевал я на правила! — усмехнулся я, повторяя его же слова и делая еще один шаг. — Эта девушка принадлежит мне. Отпусти её, пока я не разорвал тебя на куски.
Когтистая лапа взметнулась, оставляя на каменной дорожке улицы глубокие, сочащиеся тьмой, борозды.
Теру нервно сглотнул, но хватку не ослабил.
— Послушай, парень, я не знаю, кто ты такой, но за тобой явно никто не стоит. Ты просто зелёный новичок, который нашёл где-то артефакт тёмной магии, или, еще хуже, вшил себе органы тварей пораженных Некроцитом. Не стоит из-за этого портить отношения со мной. Отдай мне химеру, убирайся отсюда и забудь об этом. Иначе можешь и не мечтать, что однажды станешь старшим магистром. Да тебя и из младшего разжалуют, будешь жалким помощником! Ты не представляешь, какие у меня связи!
Я лишь усмехнулся на эту нервную тираду.
— Как знать, может, твой старший магистр будет рад избавиться от такого болвана, как ты. А я займу твоё место. Свали с дороги, тогда останешься цел.
Теру посмотрел на меня, потом на Хель. Я надеялся, что разум возобладает в его пустой башке и он откажется, но, видимо я недооценил жадность этого болвана.
Теру зарычал и отпустил Хель, делая шаг ко мне навстречу.
— За твое убийство мне спасибо скажут, таким как ты — не место в Цехе.
Теру с ревом налетел на меня, выбрасывая вперёд свою мускулистую руку с острыми когтями. Вокруг его кулака закружились сотни мерцающих металлических осколков, сливаясь в единый поток, напоминающий бурлящую реку из острой стали.
— Магия металла, Альтаир. Редкая и весьма опасная, будь аккуратен!
— Вот уж спасибо за предупреждение!
— Разделка! — проревел Теру, и эта река осколков обрушилась на меня, грозя разорвать на части.
Я отпрыгнул в сторону, едва успев уклониться от смертоносного потока. Но несколько осколков всё же задели меня, моментально вспарывая плечо.
С трудом удалось удержаться на ногах, по телу расползалось онемение. Видоизменение развеялось.
Черт тебя дери во все дыры! это ж как теркой по руке пройтись, ощущения просто ужасные!
Боль пронзила насквозь, заставляя поморщиться
Теру мерзко захохотал, довольно похрюкивая:
— Ха-ха-ха! Ну что, выродок, уже готов сдохнуть? Кажется твоя темная магия совершенно бессильна! Сейчас я разорву тебя на мелкие кусочки!
Он вновь занёс руку для атаки. Но в этот раз никаких металлических осколков вокруг нее не было.
Я стиснул зубы, сдерживая боль, и выхватил клинок рыцаря смерти — «посмертный подарок» Мордреда.
Теру разразился новым воем.
— Знаешь, почему меня зовут Мясником? Знаешь? Я покажу тебе, ы-ха-ха-ха! МЯСОРУБКА!!!
В то же мгновение прямо рядом со мной начали появляться странные продолговатые лезвия, чем-то напоминающие бур.
Они принялись хаотично двигаться вокруг, сжимая пространство.
Я принялся защищаться клинком, отражая большую часть лезвий. Но некоторые всё же пробили мою защиту, вонзаясь в ноги и живот. Я чуть не упал от очередной острой вспышки боли.
Просто лезвия оставили бы мне обычные порезы, но не эти. Они выворачивали плоть наизнанку, вырывая целые куски.
Понимая, что в ближнем бою мне не выстоять, я отбил очередные лезвия и отскочил назад, увеличивая дистанцию. Но Теру лишь ещё громче расхохотался.
— Бежишь, трус⁈ Да я из тебя решето сделаю! Мясной Крюк!
Он выбросил вперед руку, из которой моментально собрался огромный металлический крюк на цепи. Я ушел в сторону, отбив крюк, но тот, вместо того, чтобы упасть, описал дугу, словно был управляемым, и вонзился в мое плече.
— Свежее Мясо! Ву-ха-ха-ха!
Теру дёрнул цепь на себя, и мое тело безвольно полетело к нему.
Я на мгновение расслабил мышцы, пытаясь подгадать момент.
Используя инерцию и скорость полета я влетел в противника, всадив в его грудь клинок. Он беспрепятственно скрылся в теле Теру по самую рукоять.
— Коррекция!
[Объект: Теру Мясник]
[Свертываемость крови скорректирована — 0%]
Я рванул клинок