Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Другой Шинигами - Шэтэл-Соркен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 313 314 315 316 317 318 319 320 321 ... 628
Перейти на страницу:
было бы построить себе небольшой домик и медитировать. Тишина, спокойствие, шум воды, свежий воздух… что ещё нужно.

Глава 62

Возвращение обратно прошло очень спокойно. Не было никаких проблем, кровавых боев, задержек или больших вызовов, где мне нужно было бы снимать сдерживающую печать. В общем, вообще ничего такого, что могло бы заставить меня нервничать.

Мы с Кенчи, Томато и Дитрием сразу же вернулись в бараки Третьего Отряда, где отправились на доклад к лейтенанту Иба. Пока еще никто не знал о том, что троица рядовых пробудила свои занпакто. Представители Первого Отряда, которые видели их в деле, думали, что они уже давно этого достигли и не придали особого значения.

— Лейтенант, — обратился к женщине я. Она подняла на меня свои спокойные глаза и отложила в сторону бумагу. — У меня для вас новости.

— И какие новости? — спросила она.

— Кенчи, Томато и Дитрий, — назвал я три имени.

— И что с ними такое? — задала она вопрос, ожидая быстрого ответа. — Не тяни, четвертый офицер. Это тебе не к лицу.

— Ха, да, — ухмыльнулся я. — Парни, заходите.

Они вошли, сделали уважительный поклон, а затем показали свои занпакто. Всё это происходило молча. Лейтенант сначала не поняла, но как только её взгляд остановился на первом клинке, её глаза широко раскрылись и замерли. Затем лейтенант Иба, молча продолжила осматривать их, на этот раз уже с максимальным вниманием к рядовым. После этого она начала аплодировать.

— Поздравляю, рядовые, — сказала она. — Вы сумели пробудить свои занпакто. Это большое достижение, которым я очень рада. Вы молодцы.

— Спасибо, лейтенант, — ответили парни с легким смущением. Никто из них не спешил говорить о том, что это я им помог. Они отлично помнили мой приказ и точно не собирались его нарушать. Прекрасно, думаю, мне верные люди могут оказаться невероятно полезными. А за их увеличением силы нужно будет немного понаблюдать и помочь… Хотя, если всё то, о чем они рассказывали мне, влияет и сейчас, то мне придется самому тащить их до уровня шикая, а затем и до уровня банкая. Но о последнем сейчас даже и не стоит мечтать. Я сам еще не достиг этого уровня.

— Я сообщу об этом капитану, — сказала она и задумалась на несколько секунд. — Думаю, он согласится со мной, что вы целиком достойны звания каких-то младших офицеров. Что скажете?

— На все воля капитана, — дипломатично ответил Кенчи. — Как он решит, так мы и поступим.

Я только кивнул, согласившись с этим. Действительно, если капитан согласится, то они точно станут офицерами. Не вижу никаких препятствий к этому. У них есть очень большой и широкий опыт, у них есть желание продолжать развиваться. Сейчас, когда их духовные силы скачкообразно выросли, им придется изучать новый материал и отрабатывать его до совершенства. В этом я им помогу, чтобы они стали достойны своих новых назначений.

— Да, — кивнула лейтенант. — На все воля капитана. Офицер Хитоши, я хочу услышать ваш доклад, а вы, пока что еще рядовые, можете идти отдыхать. Свободны.

— Хай, — громко ответили Кенчи, Томато и Дитрий.

Когда дверь за ними закрылась, я спокойно уселся в массивное кресло из темного дерева, которое слегка скрипело под моим весом. Кабинет лейтенанта Ибы был наполнился полумраком, освещаемым только мягким светом от старинного настольного фонаря, создавая уютную, но строго официальную атмосферу. Лейтенант, стоя у своего массивного рабочего стола, терпеливо дожидалась, когда я устроюсь более комфортно. Ее выражение лица было спокойным и сосредоточенным, но я знал, что на любого другого она бы уже начала рычать, но не на меня. Я был единственным в отряде, кто по силе мог сравниться с капитаном, и то только потому, что он достиг банкая, а я — нет. Офицер Иба, стоящая во всей своей военной роскоши с пышными волосами и строгим взглядом, не достигла банкая, но по количеству духовной силы, по ее качеству, по ее контролю она уступала мне. Кроме того, она уступала мне и в знаниях. Ее единственное преимущество передо мной заключалось в том, что она была третьим офицером, когда я только стал рядовым. И именно поэтому я не пользуюсь тем, что она уважает силу, слишком нагло.

— Начну, пожалуй, с того, что я удивился, когда узнал, что некоторые организации в Мире Живых начали нанимать себе духовно одаренных, — развел я руками. — И пока что эти духовно одаренные очень слабы, но со временем и с некоторой организацией они смогут стать грозной силой в Мире Живых.

— Это правда, — согласилась она и несколько расслабленно откинулась на спинку своего кресла. — И если тебе интересно, то я скажу по секрету, что Второй Отряд уже несколько лет работает в этом направлении. Больше ничего я не знаю, но думаю, в ближайшем будущем мы узнаем, что об этом думает Совет 46 и капитаны.

— Вот как, — протянул я на это. — Буду иметь в виду на будущее.

Нужно будет попытаться немного расспросить Йоруичи. Она же капитан Второго Отряда. Надеюсь, что она не скроет от меня такую информацию.

— Да, не знаю, какая будет реакция, но что-то подсказывает мне, что она не будет самой приятной для этих парней в Мире Живых, — пожала она плечами. — Но рассказывай дальше. Что там еще произошло?

— Не знаю почему, но мне кажется, что Мир Живых немного изменился с того момента, как я там был, они делают собственную дипломатию, налаживают связи… В общем, развиваются, — продолжил я. — Но я думаю мой доклад должен быть совсем не об этом.

Лейтенант Иба только кивнула, приглашая меня продолжить рассказ. Прокашлявшись, я стал рассказывать ей о том, что произошло после этого и скольких пустых мы зачистили вместе с группой первого отряда.

— Значит, ты говоришь, что троица рядовых, которые отправились с тобой, показали себя очень хорошо. Да?

Разговор раньше заходил о Кенчи и компании, так что я спокойно рассказал ей свои наблюдения и оценки. Какие-то вещи, которые они могли сделать лучше, я избегал упоминать, не став давать ей аргументов для того, чтобы посчитать их неготовыми стать офицерами. Уверен, они совсем не обрадуются, если я буду рассказывать все их ошибки лейтенанту. Возможно, в какой-то отдельной ситуации, это было бы правильно, но не тогда, когда они поклялись мне в верности. Для меня, как для Хитоши Хаяши, а не как для офицера, будет полезно иметь своих людей на должностях младших офицеров. Это небольшая, но власть и рычаги влияния.

— Да, — ответил я на ее вопрос утвердительно.

Лейтенант задала мне ещё

1 ... 313 314 315 316 317 318 319 320 321 ... 628
Перейти на страницу: