Шрифт:
Закладка:
Хаджар, все так же с закрытыми глазами, продолжал сидеть у подножия высокого обледенелого дерева. Солдаты успели лишь заметить, как вокруг генерала стихает вихрь стальной энергии.
Лишних слов не потребовалось ни от лейтенанта, ни от генерала. Солдаты тут же смолкли, переглянулись и разошлись по палаткам. Вскоре им нужно было вставать в дозор. И лучше это сделать выспавшимися, чем мертвыми.
За следующие три дня Хаджар потерял еще дюжину человек. Кто превратился в лед. Кто исчез в снегу. Кого-то задрали возникающие из ниоткуда и исчезающие в никуда бесформенные тени, оставляющие после себя следы когтей и клыков.
Один, видимо, самый удачливый, умудрился банально поскользнуться и упасть горлом на обледенелую корягу.
И все же к началу второй недели Хаджар нашел тех, кого искал. Генерал Берменгтон действительно не лгал. Вот только выяснилось это благодаря… Азрее.
Глава 235
Утро восьмого дня началось с мощного, похожего на тигриный рева и глухого человеческого крика. Затем прозвенел сигнальный рожок и отряд сорвался в сторону авангарда.
То, что они увидели перед собой, было самым наименее пугающим событием за последние дни. На поляне, вокруг расплющенных и разорванных всадника и коня, кружила огромная кошка. Именно кошка. Не рысь, не тигр, не лев, а простая кошка. Разве что габаритами она превосходила трехэтажную таверну. Каждый ее коготь вполне можно было использовать в качестве копья, а клыки — как сабли.
Своими размерами она напомнила древнего зверя — мать Азреи.
Кошка зашипела на стоявшего напротив нее всадника. Тот, как и его конь, застыл от ужаса.
— Беги! — вопил несущийся во весь опор О’Шекл. — Беги, идиот!
Но было уже поздно. Кошка, еще раз зашипев, взмахнула хвостом-канатом. Им она легко вырвала закованного в доспех воина из седла. Одно усилие могучих мышц, и человек уже кричит и трясется в агонии. Смятый металл крошит порвавшие кожу и мышцы кости. Изо рта выстреливает фонтан крови, а из глаз и ушей течет белая с серым пена.
Кошка дернула хвостом и выбросила измятую куклу. Та безвольным мешком рухнула в сугроб, и кровь полилась на белый снег.
— Круговое построение! — начал командовать Хаджар. — Артиллеристы, бросайте ей под лапы гранаты! Лучники — залп по глазам. Остальные готовьтесь к ближнему бою!
Хаджар резко обнажил клинок и спрыгнул с лошади. Стоило его ногам коснуться “земли”, как вокруг тут же закружил вихрь стальной энергии, в глубине которого можно было заметить танцующего дракона.
Вот только не успели артиллеристы поджечь фитили, как из-за пазухи Хаджара высунулась белая мордочка. Азрея потянула носом воздух, слегка поморщилась, а затем зарычала. Тихонько, еле слышно, почти как замурлыкала.
Вот только этого хватило, чтобы огромная, еда ли не пятиметровая в холке кошка поджала хвост, жалобно пискнула и одним прыжком исчезла в лесной чаще. Спустя еще пару мгновений уже не было слышно даже хруста деревьев, которые зверь крушил во время бегства.
Азрея еще раз повела носом, фыркнула и вернулась обратно в тепло и уют. Вскоре она уже мирно сопела, заснув на ближайшее… как всегда. Во всяком случае, именно так казалось Хаджару.
— И какие еще секреты ты от меня скр…
Генерала перебил свист стрелы. Она летела прямо между глаз стоявшему рядом, шокированному О’Шеклу. И жизнь последнему спасла стальная вспышка, коей обернулся Лунный Стебель, вскинутый Хаджаром в стремительном рывке.
— Воздух! — скомандовал генерал.
Тут же за его спиной солдаты сгрудились и выставили вокруг себя купол из щитов. Конники прикрыли тела круглыми щитами, на края которых положили широкие палаши.
Хаджар вглядывался в заснеженный лес, но так и не видел, откуда прилетела стрела. Более того, он не чувствовал присутствия кого-либо, кроме членов своего отряда. Это не пугало бывалого воина, но изрядно напрягало.
Краем уха Хаджар услышал скрип натягиваемой тетивы и уже приготовился отправить на этот звук один из своих сильнейших ударов, как послышался крик:
— Прекратить! Отставить! Снять стрелы с тетивы! Отставить!
Голос, отдававший команды, был хорошо знаком Хаджару. И от этого на его сердце стало только тяжелее. И одновременно с этим — яростнее. Пожалуй, после Примуса этого человека он хотел убить больше всего.
Вскоре все стихло и смолкло. В ледяном безмятежье среди кружившего на ветру снега стоял купол из щитов, ощеренный копьями. Были готовы артиллеристы, занесшие огнива над фитилями пушек.
Вокруг Хаджара кружил вихрь энергии, и его меч пугал даже стоявшего рядом О’Шекла. Пусть тот и знал, что клинок генерала не был направлен на него — все же он боялся.
— Переговоры? — прозвучало с другой стороны поляны.
Хаджар сделал вид, что размышляет. Впрочем, играл он не слишком долго.
— Переговоры, — согласился генерал.
— Сэр, позвольте… — начал было О’Шекл, но его прервал властный взмах руки. Очень похожий на тот, которым заставлял замолчать собеседника король Примус.
Хаджар убрал Лунный Стебель обратно в ножны. Он спустился вниз — на поляну. Спокойно шел мимо растерзанных тел. В их лицах, уже мало похожих на эти самые лица, Хаджар узнал как минимум одного.
Он был среди тех, кто вошел в коридор вместе с Примусом. И он же смотрел на то, как узурпатор выдирает сердце из груди королевы.
К этим смертям Хаджар не испытывал ни капли сочувствия.
И все же его безмятежное лицо окрасилось эмоциями. Вот только вызвал их поднявшийся буран и человек, из него вышедший. Генерал схватился за рукоять клинка, но человек поднял вверх раскрытые ладони.
— Спокойно, Безумный Генерал, — произнес он. — Я не из снежных людей.
— Снежных людей?
Человек кивнул.
— Тех, кто появляется из снега, — пояснил он. — Если честно, то мы и сами не знаем, кто они. Но нас они не трогают и даже научили этой технике.
В качестве демонстрации человек вновь обернулся снежным вихрем. В этот момент Хаджар перестал полностью ощущать присутствие собеседника. Когда же тот возник за спиной, Хаджар резко отпрыгнул в сторону. От немедленной битвы его удержали все те же поднятые в воздух ладони.
— Это безумие, — прошептал пораженный Хаджар. — Это не техника скорости…
— Все верно, — опять кивнул человек, — это техника перемещения. Думаю, только в столице империи, в трех великих организациях есть нечто подобное.
Техника перемещения — следующая ступень развития навыков передвижения. Она была намного, намного сильнее любой из техник скорости.