Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Другой Шинигами - Шэтэл-Соркен

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 308 309 310 311 312 313 314 315 316 ... 628
Перейти на страницу:
наблюдал за окружающим пространством и состоянием троицы рядовых. Конечно, барьер немного мешал моим духовным чувствам, но это не было большой проблемой. Мои духовные чувства и так были достаточно сильными. Хотя их можно было бы продолжать развивать, этот процесс не был быстрым.

Процесс превращения асаучи в занпакто всегда был интересным и уникальным. До сих пор я видел пять таких процессов, и каждый был непохож на другие. Удивительно, как распределение духовной энергии и формирование духовных частиц меняют асаучи, превращая его в уникальный занпакто.

Когда наступило утро, все изменения уже завершились. Духовная энергия парней усилилась и успокоилась, указывая на то, что сложные процессы прекратились, и они уснули крепким, здоровым сном. Я решил их не будить, если не произойдет что-то важное. Пусть они восстановятся после пережитого опыта.

На горизонте, где небо сливалось с океаном, медленно, но верно приближались несколько кораблей. Их массивные силуэты вырисовывались на фоне дневного неба, создавая контрастный пейзаж между спокойствием и напряжённым ожиданием. Корабли, кажущиеся крошечными в далеке, медленно увеличивались в размерах по мере приближения, подобно темным теням, плывущим по водной глади.

Скорость их движения была неспешной, и казалось, они достигнут берега нескоро. Это давало нам время для отдыха и подготовки. Местные жители, заметив приближение незнакомых судов, начали действовать. На берегу царила суета: рыбаки спешили собрать свои сети и улов, спешно убирая свои лодки в безопасное место. Лица людей выражали беспокойство и настороженность; они бросали тревожные взгляды на море, где медленно приближались корабли.

Когда солнце начало клониться к горизонту, окрашивая небо в огненно-красные и золотистые оттенки, корабли, наконец, подошли ближе к острову. Они осторожно маневрировали, создавая впечатление, что готовы в любой момент отступить или изменить курс в случае неожиданных проблем. Отсутствие встречных действий с стороны обычных людей позволяло им приближаться без препятствий. Суда, теперь уже вполне различимые в сумерках, выглядели мощно и угрожающе, их тёмные очертания резко выделялись на фоне закатного света.

Я почувствовал на борту указанных кораблей наличие духовно одаренных людей. Среди них было несколько достаточно сильных личностей, но не настолько, чтобы они могли создать мне проблемы. Даже рядовые, как мне казалось, смогли бы справиться с большинством из них.

Солнце медленно клонилось к горизонту, создавая красно-оранжевую палитру на небесах. Ветры приносили запах соленой воды и природы этого загадочного острова. Старинные парусники покачивались на волнах, создавая гармоничное спектакль с окружающей природой.

Они внезапно вспыхнули духовной энергией, привлекая к себе внимание. Мощные светящиеся ауры окружили их, словно огненные обручи, и звук волн прибоя стал приглушенным, словно природа сама затаила дыхание перед этой потрясающей демонстрацией силы.

На берегу большого острова возникло еще несколько десятков вспышек, по силе сопоставимых с первыми. Таким образом, они демонстрировали своё агрессивное настроение. Остров сотрясался от их духовной энергии, и море казалось, что бурлит в ответ на этот вызов.

Парни проснулись от этих вспышек и тут же схватились за свои клинки, быстро осознав, что теперь это уже не асаучи, а настоящие занпакто. Далее последовала пантомима лиц, где смешались радость и глубокое удивление, а также невероятное счастье.

Их мечи, прежде просто украшениями на их поясах, теперь были источником большей силы, чем до этого. Блеск металла сиял в солнечных лучах, а лезвия были острыми, как звезды на небе. Их глаза сверкали от эмоций, которые просто переполняли. Я с легким удивлением наблюдал за их радостью. Никогда бы не подумал, что они испытать такую гамму радостных чувств.

Визги радости были очень понятными. Но вскоре первые эмоции начали угасать, и все взгляды сосредоточились на мне.

— Хитоши-сама, — начал Кенчи, сразу же упав на колени и ударившись челом о камень. Удар был так силен, что даже кровь немного выступила. — Спасибо! Спасибо! Спасибо!

То же самое повторили и Томато с Дитрием.

— Хитоши-сам!

— Хитоши-сам!

Крики благодарности и звуки ударов лбов о каменную поверхность, а также кровавые следы, оставшиеся на камнях, не просто шокировали меня, они потрясли до глубины души. Я не ожидал от них такой реакции. Совсем. Думал, они просто поблагодарят меня, и всё. Я не делал это ради какой-то выгоды. Такая реакция была совершенно неожиданной.

— Хитоши-сама, спасибо, — продолжил Томато. — Я думаю, от имени нашей троицы могу сказать, что мы будем вечно вам обязаны.

— Да ладно, — махнул я рукой. — Вы бы и сами достигли этого без моей помощи.

— Нет, — отрезал Кенчи.

Все трое опустили взгляды, и атмосфера стала несколько напряженной. Я не понял. Мне что-то неизвестно о них? Пропустил ли я что-то, оценивая их здоровье?

— Расскажите, — выдохнул я, наклонив голову. — У нас ещё есть время.

— Хай, Хитоши-сама, — начал Кенчи, обменявшись взглядами с Томато и Дитрием. Они кивнули, словно давая согласие на что-то. Кажется, мне предстоит услышать их историю, о которой я ничего не знал.

Огонь вокруг нас создавал уютное освещение, отражаясь в глазах парней, которые собрались вокруг меня. Мои внимательные ушки словно прислушивались к их словам, а ветер несли на себе ароматы моря и тайны этого загадочного острова.

— Когда мы окончили Академию Шинигами, мы были лишь средними выпускниками, — продолжил Кенчи, его голос звучал уверенно, но в нем звучала и нотка скромности. — Наш первый отряд отправился на охоту за несколькими Пустыми в Мире Живых из-за их необычных способностей. Не буду вдаваться в подробности, но наш отряд столкнулся с васто лорде в Мире Живых.

Я поднял брови в удивлении. Появление такого могущественного пустого в Мире Живых — это не рядовое событие, и оно всегда сопровождается опасностью и тяжелыми последствиями.

— Да, — продолжил рядовой. — Именно тогда мы потеряли многих наших товарищей, что выбило наш отряд из колеи на несколько лет.

Я помню, это было тогда, когда я пришел в Третий Отряд, который только завершал восстановление после той битвы. Я читал историю, но не знал, что тогда произошло столкновение с васто лорде. Об этом ничего не было сказано. Скорей всего информацию специальным образом умолчали.

— Наша троица была членами одной боевой группы. Мы были единственными, кто выжил, но получили тяжелейшие ранения Социета Душ. Наши асаучи были разрушены. Целый год мы восстанавливались благодаря препаратам капитана Хикифуне и медикаментам капитана Уноханы, но это оставило шрамы. После мы получили новые асаучи, но развитие стало невероятно трудным. Как бы мы ни пытались, связаться или ощутить души в асаучи не получалось. Хитоши-сама, не думайте, что все эти годы мы не пытались что-то сделать… но ничего не выходило и мы смирились. И вот теперь, мы идем на задание вместе с

1 ... 308 309 310 311 312 313 314 315 316 ... 628
Перейти на страницу: