Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Код лихорадки - Джеймс Дашнер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 77
Перейти на страницу:
обеспечения.

Полчаса спустя Тереза попробовала снова. На этот раз красных точек было всего шесть, а самая большая находилась всего в четырех-пяти футах от центра. Они были очень близки.

«Давай покончим с этим завтра,» сказал Томас после теста. «Мне нужно вздремнуть перед нашей сегодняшней встречей с ребятами.»

«По рукам.»

Только одна фраза, не произнесенное вслух, но она все равно звучала измученной.

Они собрались в комнате обслуживания около часа ночи. Томас проспал добрых три - четыре часа, но все еще чувствовал сонливость, когда Минхо передал ему какую-то ужасную жидкую смесь, от которой у Томаса загорелось в горле. У Алби был огромный пакет картофельных чипсов, украденный неизвестно откуда, и никто не потрудился спросить. Соленый, хрустящий вкус каждого кусочка был особенно силен в такой поздний час. У Чака было гораздо больше, чем ему положено.

«Сегодня вечером придет новый парень,» сказал Минхо, через десять минут после того, как они уселись за стол и принялись за еду.

Рука Томаса замерла на полпути ко рту, держа дразнящий кусочек, ожидающий, когда его съедят. Тереза наклонилась вперед. Ньют поднял брови. Алби просто сказал: «Повтори» Чак не остановился ни на секунду. Он продолжал есть, как будто от этого зависело лекарство от Вспышки.

Минхо, видя, как неожиданно прозвучало его заявление, встал и махнул рукой, давая понять, что ничего страшного в этом нет. «Не о чем беспокоиться, ребята. Он достаточно хороший парень.» Он замолчал, хотя по глазам было видно, что ему есть что сказать.

«Достаточно хороший?» Повторила Тереза. «И это теперь критерий, чтобы доверить нашу тайну кому-то новому?»

Уверенность и развязность, которые всего двадцать секунд назад отличали Минхо, внезапно исчезли. «Его зовут Галли. И он… Ты помнишь тот план, о котором я тебе рассказывал. Чтобы сбежать?»

Томас почувствовал, как у него упало сердце. Он предполагал, надеялся-что идея Минхо умерла быстрой и продолжительной смертью.

«Да, мы помним,» сказал Алби. «А еще мы помним яму с шизами, и кровати, которые у нас есть, и еду, которую мы получаем, и стены, которые защищают нас от сумасшедшего дома, который они называют миром. Твоя точка зрения?»

«Галли мне поможет,» ответил Минхо, смущенно оглядывая комнату. «Он должен быть здесь с минуты на минуту.»

Как только он закончил фразу, кто-то постучал в дверь, казалось бы, в самый подходящий момент.

ГЛАВА 25

226.11.13 | 01:34

Войдя в комнату, Томас почувствовал жалость к Галли. Ничего особенного в этом парне не было – черные волосы, высокий, худой, бледная кожа. У него были уродливые зубы, но в этом не было ничего необычного. Томас не мог припомнить, чтобы сам когда-нибудь ходил к дантисту.

И все же Галли выглядел...жалким. Может быть из-за его глаз. Если посмотреть ему в глаза, то можно было сказать, что что-то сломалось в нем давным-давно.

«Познакомьтесь с Галли,» сказал Минхо. «Галли, познакомься со всеми. Некоторые из вас его знают или, по крайней мере, видели. Я уверен, что мы все прекрасно поладим.»

«Хорошо,» сказал Ньют.

Галли одарил всех достаточно милой, но не искренней попыткой улыбнуться. Томас и остальные сделали все возможное, чтобы ответить тем же.

После долгого неловкого молчания Алби спросил, что именно интересует Томаса.

«Так как же Галли поможет нам с этим идиотским планом побега?»

«Я позволю ему рассказать тебе,» ответил Минхо, похлопывая нового парня по спине.

Галли откашлялся. «Я работаю на территории с парой других людей. В основном ландшафтные работы—вырубка сорняков, разгребание снега, если налетает странная буря, попытки вырастить кусты и цветы. Но я также занимаюсь электромонтажными работами, техническим обслуживанием, чем угодно. Мы втроем работаем под началом парня по имени Чейз.»

«И как это вам поможет?» Настаивал Алби, давая понять, как он относится к плану побега. «Ты собираешься отвезти Минхо в лес на садовой тачке?»

Ньют хихикнул, но тут же спохватился. «Извини,» пробормотал он.

Галли, вместо того чтобы обидеться, тоже улыбнулся. «Если кого и будут толкать в тачке, так это меня. Минхо у меня в долгу.»

«Почему?» Спросила Тереза.

Ответил Минхо. «Потому что он – единственный, благодаря кому эта штука работает.»

Все посмотрели на Галли, ожидая объяснений. Все, кроме Чака, который заснул на полу с грязной шваброй вместо подушки.

«Скажем так, Чейз не самый умный парень в ПОРОКе.» Говоря это, Гэлли уставился в пол, Томас не знал, как это истолковать. «Я уже несколько недель готовлю всякие мелочи, которые помогут кому-нибудь обойти эти ужасные меры безопасности. Правда заключается в том, что ПОРОК полагается на угрозу шизов и состояние мира, чтобы помешать нам что-либо предпринять. Попасть в "ПОРОК" гораздо труднее, чем выбраться из него.»

«И что ты собираешься делать, когда окажешься в дикой местности Аляски?» Спросила Тереза. «Взять напрокат машину, найти хорошую квартиру в Джуно?»

«Ребята, я смотрю вам очень нравится ваш сарказм,» сказал Галли. «Я имею в виду, ты думаешь я тупой? Только потому, что я не убегаю тайком и не устраиваю маленькие вечеринки с чистящими средствами?»

«Галли, остынь,» предупредил Минхо.

Галли всплеснул руками. «Это им надо повзрослеть!»

«Эй!» Крикнул Алби. «Не приходи сюда таким высокомерным и могущественным. Мы тебя не приглашали.»

«Все, я ухожу,» сказал Галли, направляясь к выходу. Минхо подскочил к нему и положил руку на грудь. Галли остановился.

Минхо огляделся. «Ребята. Можете ли вы довериться мне? Как вы думаете, почему я ждал несколько месяцев, чтобы спустить курок? Потому что я терпелив и не глуп. Галли придумал, как связаться с двоюродным братом в Канаде, он недалеко от границы. Галли воспользовался кодами транспондера Чейза. Люди будут ждать нас в нескольких милях от леса—они уже наготове.»

Томас не мог поверить своим ушам. Минхо действительно так думал. Несмотря на все то, что они жили лучше, чем весь остальной мир, он хотел выбраться отсюда.

«Почему?» Спросил Томас. Это единственное слово привлекло всеобщее внимание. «Просто скажи нам, почему, Минхо. Мы знаем, что ты не дурак, и я уверен, что Галли тоже. Но почему вы, ребята, хотите уйти?»

«Потому что мы заключенные,» ответил Минхо. «Потому что нас держат здесь против нашей воли. Это все, что мне нужно.»

«Но у тебя никогда не будет и половины того, что мы делаем здесь!» Тереза чуть не закричала. «И как ты можешь просто отвернуться от помощи миру?»

Впервые с тех пор, как они встретились, Минхо выглядел так, словно они ему не очень-то нравились.

«Наверное, у нас разные взгляды,» сказал он. «Если

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 77
Перейти на страницу: