Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Марсианская комната - Яков Барр

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 64
Перейти на страницу:
делая книксен в пробковом шлеме. «Жаль, что мы его не научили. Хотя бы кланялся, невежа».

Проводник и впрямь понадобился. Лиза насчитала три поворота по пути в столовую, хорошо еще, что располагалась она на том же этаже. Времени почти хватило, чтобы приготовить маску «Лиза семейная» для предстоящего разговора с родственниками.

За столом прислуживал человек во фраке, хозяева не потрудились его представить, и Лиза обозвала слугу Грачом.

* * *

Обед подходил к концу.

— Что желает юная госпожа? — осведомился Грач. — Чай, капучино?

— Черный кофе, — ответила Лиза-Вежливая.

— Не вредно ли это для девушки? — с фальшивой заботой отозвалась мать, — подумай о своих зубах.

Лиза-Примерная Дочь широко улыбнулась, демонстрируя, что с зубами у нее полный порядок. Она уселась на предложенное место, оказавшись меж двух огней — слева дедуля, справа мамуля. Грач, не вступая в стоматологическую дискуссию, послушно налил ей коричневый напиток из кофейника.

— Желаете сахар?

— Сахар, две ложки, и корицу, — попросила Лиза-Гурман.

— Ты так нас удивила. Взяла и сбежала, да и куда, на Луну! — приторным голосом выговаривала мать. — Отец волновался, я знаю. И мы все тоже.

Ни одна из Лиз не нашлась, что ответить.

— Мы понимаем, ты уже не ребенок, взрослая девушка, — продолжала капитан Анна, — но все-таки в семье решения не принимаются вот так, тайком. Мы все уже немолодые люди, жизнь нас слишком часто пугает.

— Просвети нас, взрослая девушка, что ж тебя на Луну вдруг потянуло? — Вступил дедуля.

— Интересно, — выдавила Лиза-Внучка.

— Охотно верю, — продолжил Август, — и тем не менее девушка в семнадцать лет должна интересоваться живыми юношами, а не роботами. Даже если нарядный робот машет японским мечом. Твой отец умеет делать нарядных роботов.

Лиза допила свой кофе и начала вертеть пальцами чашку. По тонкому фарфору скатилась капля, испачкав белый комбинезон. Август нахмурился.

— Может быть, тебе неуютно в твоем доме? Этот ваш робот-нянька вряд ли чрезмерно заботлив. Как вы его зовете?

— Полковник, — ответила Лиза.

— Дедушка хочет спросить, — вмешалась Анна, — хорошо ли тебе спалось в твоей новой комнате?

— Да, точно, как спалось, шорохи не мешали?

Лиза вытянула руку с чашкой и разжала пальцы. По узорному паркету брызнули осколки.

Дедушка Август молчал, наверное, полминуты.

2077.05.15. 13:45

Три человека вели митинги в городе: полноватая высокая женщина лет пятидесяти, белобрысый очкарик девятнадцати лет и мужчина тридцати пяти, худощавый и жилистый, про таких говорят «видал виды».

Их отбирали за нездоровый блеск в глазах, умение как импровизировать, так и выучить объем текста, луженую глотку. Сценарии отличались по минимуму, писал их Алекс Каро, репетировал с ораторами лично Генерал Лудд. Он же тренировал их на стресс. Сам Лудд, равно как и его команда, на улицы не вышли, не было там и Каро. Только случайные прохожие, только народ.

На площади Победы выступал жилистый.

— Что делают с бешеной собакой? — кричал он в толпу.

Партнер из публики отвечал:

— Пристреливают!

И люди вторили:

— Пристреливают!

— Что делают с бешеным буйволом?

— Пристреливают! — кричала толпа, уже знавшая правильный ответ.

— Что же нам делать с безумными машинами-убийцами?

И помощник подсказывал:

— Разбить!

— Я не призываю вас проливать горячую кровь человека! Никогда! Но бешеных роботов — под пресс!

Митинг на площади естественным образом перетек в шествие. Толпа вылилась на проспект Свободы.

Гермес Пятнадцатый вышел из автобуса, о чем отчитался перед Кицунэ. Роботы, как правило, пользовались наземным транспортом, что в итоге уберегло Гермеса от косых взглядов в космопорту. Он должен был пройти всего-то четыре квартала до железнодорожной станции, путь недалекий. Преодолеть его пешком быстрее всего.

Переулком Гермес вышел на проспект, сэкономив тем самым три минуты. Он успевал на вокзал с запасом, там ему был заказан билет.

2077.05.15. 13:50

— Этот сервиз был изготовлен в Стаффордшире на заводе Джозайи Веджвуда в тысяча восемьсот шестьдесят третьем году, — голос Августа Райта оставался бесцветным. — Пятнадцать минут назад он стоил на аукционе Баттерфилд двести тридцать тысяч, в данный момент его цена не превысит ста пятидесяти, поскольку сервиз не полный. В этом доме, Лиза, неосторожность стоит больших денег, я бы попросил учесть это на будущее.

Лиза вдруг вспомнила, что должна проверить, как движется ее посылка.

— Я устала, — сказала Лиза-Озабоченная.

А Лиза-Вежливая добавила:

— Благодарю.

— Я отведу тебя, — мать подлетела к двери.

— Пусть Глория проводит гостью, — возразил Август.

— Я отведу, — повторила Анна, чуть повысив голос.

2077.05.15. 13:55

Гермес Пятнадцатый бежал по проспекту легкой спортивной рысцой, в нем включилась программа «курьер». Он видел людей, идущих к нему навстречу, но до поры до времени не придавал этому значения.

Оказавшись непозволительно близко к толпе, Гермес проанализировал тембр, интонации, жестикуляцию и мимику, сделав вывод о скоплении людей повышенной агрессивности. Первейшая задача курьера — защищать ценный груз. Гермес запросил информацию в Большом Круге, там его перенаправили в Мир, где нашлась инструкция для зоны военных действий. Ситуация вполне подпадала под раздел «невооруженный курьер, обнаруженный противником». Коллективный опыт человечества подсказал решение.

Гермес на бегу бросил контейнер за спину, как кидают баскетбольный мяч в кольцо. Контейнер приземлился в зарослях барбариса, отделявшего пешеходную зону. Робот передал Кицунэ сигнал бедствия и координаты груза с точностью до десяти метров.

Гермес Пятнадцатый все той же рысцой врезался в толпу, и толпа приняла его.

2075.05.15. 14:00

— Тебе понравился подарок?

Лиза думала о Гермесе и слушала мать вполуха. Но все же до нее дошло, что речь идет о серебряном космонавте.

— Да, спасибо, — ответила Лиза-Дочь.

— Разведка донесла, — продолжала Анна, — что у тебя есть любимая монета, память о несчастном Максе. Мне тоже очень его жаль. Мы были знакомы когда-то, в прошлой жизни, очень милый человек, увлеченный своим делом. Вся эта компашка света белого не видела, дай только повозиться с их бесценными протезами. В общем, я подумала, пусть у тебя будет еще одна.

Лиза улыбнулась.

— Это Гибралтарская крона, они выпустили целую серию, посвященную высадке человека на Луну. Правда, не все кроны серебряные, но ты все равно можешь начать их собирать.

Они вошли в спальню, обитую шелком.

— Отдохни немного, девочка. Сегодня предстоит насыщенный день.

Когда дверь за матерью закрылась, Лиза кинулась к планшету.

Она считала оповещение, что груз найден, а также, что Гермес вышел из автобуса. По карте Лиза попыталась оценить транспортную обстановку в городе. Проспект Свободы, по которому сейчас должен двигаться ее посланник, был отмечен как неблагоприятный для движения, эта информация передалась на все навигаторы, так что

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 64
Перейти на страницу: