Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Не грози Дубровскому! Том IX - Антон Панарин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 66
Перейти на страницу:
Ода не желает чтобы меч достался враждебному клану.

— Проклятье. У меня от твоих рассказов голова разболелась. — Выругался я потерев виски. — Киба, место. — Добавил я привлекая внимание волчонка и он охотно подошел ко мне и ткнулся мордой в плечо. — Хороший мальчик. — Усмехнулся я приобняв волчонка.

— Дубровски-доно прости меня за недостойное поведение. Я подумал что ты один из людей Кога и… — Парень замялся зажмурив глаза, как будто ему было неимоверно стыдно за свой поступок. Хотя чего стыдиться? Никто не пострадал. — Напав на тебя я поступил недостойно. Я обязан тебе жизнью и клянусь с честью слуфыфь… — Пробубнил Ода, так как я заткнул ему рот.

— Ты дурак?

— Эммм. — Замялся парень. — В каком смысле?

— Клятвами верности не разбрасываются. И по этому я ещё раз спрашиваю, ты дурак или реально собираешься присягнуть на верность первому встречному? — Нахмурившись я смерил ронина взглядом, в этот момент мне понравилось что Киба, скопировал мою позу и точно так же посмотрел на хозяина.

— Вы спасли мне жизнь. И я обязан вам отплатить. По этому да, я решил что буду служить вам до конца своих дней. — Уверенно выпалил Ода и менее уверенно добавил. — Но я смогу выполнить клятву, лишь после того как отомщу за своего господина.

— Ох… Что за морока? — Я тяжело вздохнул и спросил у волчонка. — Как ты его терпишь? — Киба смешно встряхнул ушами и посмотрел на меня, заставив, расплыться в улыбке. — Ладно. Хрен с тобой золотая рыбка. Я принимаю твою клятву. Только правило одно. Ты делаешь всё что я скажу. Беспрекословно.

— Только если ваши приказы не будут противоречить кодексу бусидо.

— Пути воина? — Хмыкнул я. — Какие у вас основополагающие постулаты? Верность, справедливость и мужество? — Ода кивнул. — Тогда можешь не переживать. Дубровский всегда поступает по совести и своих не бросает. — Усмехнувшись я добавил. — Бывает что из-за меня друзья влипают в передряги, но я всегда рядом, чтобы подставить плечо в трудную минуту. Кстати, теперь ты будешь выполнять мою роль.

— В каком смысле? Я должен буду выдавать себя за Дубровского? — Опешил Ода.

— Нет, ты выступишь в роли человека, который привлекает беды в жизни других. Ведь за тобой охотятся, а раз я твой господин, то теперь охотятся и за мной тоже.

— Дубровский-доно! Позволь мне забрать клятву! Я не хочу подвергать вашу жизнь опасности! — Взмолился Ода, и если бы мог, то встал на колени, но в машине было не развернуться. По этому он просто наклонил голову и сложил руки в молитвенном жесте.

— Ага. Ещё чего. Я тебя предупреждал что клятвами не разбрасываются. Теперь я твой господин до конца твоих дней. — Насмешливо сказал я и добавил. — А насчёт мести не переживай, придумаем что-нибудь.

Я согласился помочь Оде отомстить по доброте душевной. Парень верно служил своему господину, едва не погиб. Да он странный, к тому же простак каких поискать. Но мне нравится его честность. А ещё пока мы ехали в Саппоро, Ода рассказал за что сотню лет назад был уничтожен клан Кога.

Взяточничество, убийства, грабежи, изнасилования, пытки, торговля людьми и оружием. Эти психопаты даже пригрели культ некромантов и поставляли им деревенских жителей для опытов и создания непобедимой армии мёртвых.

В конечном итоге эти выродки так заигрались в безнаказанность, что двинули на штурм столицы. Сражение вышло знатное и если бы лидеры Кога не спешили, то смогли бы победить. А так, банально не хватило сил.

Сёгунат отправил на защиту столицы всех подданных, а заодно привлёк к бойне заокеанских партнёров. Кога потерпели сокрушительное поражение и лишились всего. Земель, титулов, жизни. Но спустя сотню лет снова подняли голову. Из тени, не спеша, подло, расчётливо.

Если бы Ода погиб, то они запросто смогли бы выдать себя за клан Минамото. Хотя они это и сделали. А если Ода умрёт, то ничего не помешает клану Кога возродиться.

Правда меня смущает что эти придурки носят на телах метки своего клана. В чём проблема содрать верхнюю одежду со всех встречных воинов и понять кто на чьей стороне? Ведь огромную татуировку чёрного дракона не утаишь. Или Японцы тоже рассчитывают на русский авось? Это я и спросил у Оды.

Оказалось что бойцы клана Кога идут на дело не скрывая татуировок. Эдакие смертники. Если их поймают, то они никаким образом не укажут на своего господина засевшего в замке Минамото. Мол, клан карпа ни при делах. А вот в повседневной жизни они используют артефакты которые, подменяют тату дракона на карпа.

Так вот что за безделушку я нашел! Я вытащил из кармана амулет в форме дракона и влил в него ману. Расстегнув рубаху, я наткнулся на карпа плывущего вверх по течению.

— Ха-ха! Ну теперь ты не последний из клана Минамото. Я тоже своего рода карп. — Засмеялся я, но улыбки на лице Оды не увидел. — Извини. Долго нам ещё ехать? — Спросил я у таксиста, чтобы сменить тему разговора.

— Почти приехали. — Отозвался парень и машина плавно свернула за скальный выступ.

Перед нами открылся огромный город. В длину он был около тридцати километров. Куча двухэтажных построек, а в самом центре красовался замок местного префекта. Но привлекло моё внимание не это, а обилие цветущих сакур. Сакурой называют разновидность вишни, и она цветёт невероятно яркими розовыми лепестками.

На въезде в город были сотни сакур, лепестки которых срывал ветер и бросал нам под колёса. Как же красиво. Я невольно расплылся в улыбке и порадовался тому что у нас пробита крыша. Ветер забросил в салон ворох розовых лепестков.

Повертев их в руках, я вдохнул аромат и поглотил растение. Чертовски удобно что в маленьком лепестке скрывается информация о строении всего дереве. Нужно лишь уметь извлечь эту информацию. Да, сакура в бою бесполезна, но как же будет красиво когда я высажу сотни деревьев в Дубровке вдоль реки.

— Господин, какой район вам нужен? — Отвлёк меня от размышлений таксист.

— Сейчас посмотрим. — Сказал я и достал из кармана бумажку. — Район Сироиси, улица Чуо Кокудо двадцать два.

Таксист сосредоточенно кивнул и свернул налево.

* * *

Япония. Город Отару.

Портовый район.

Господин Юридзава стоял на пристани и провожал взглядом купеческий корабль из российской

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 66
Перейти на страницу: