Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Служебный роман для богини любви 2 - Катерина Заблоцкая

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 84
Перейти на страницу:
я, ее хозяйка, и вернулась обратно в спящее состояние. Я погладила ее по зеленому листку, почесала, дождалась почти кошачьего урчания и поднялась на крыльцо.

Стоило только приоткрыть дверь, как оттуда донесся радостный вскрик:

— Госпожа Эдита, вы вернулись? Я как раз подготовила платье для первой примерки! И не вздумайте отказываться, мы должны немедленно…

— Мадам Дюбо, — вздохнула я, зажигая свет. — Подождите. Не спешите с платьем.

— Но почему? — поразилась она.

— Потому что для начала вам предстоит познакомиться с новыми работниками нашего дома Смерти.

Я посторонилась, пропуская внутрь дюжих зомби, которые прибыли с нами из деревни. Мадам Дюбо попятилась, прижимая пышное свадебное платье к груди, и кашлянула. Если б скелет имел цвет лица, а не сплошные кости, то она, наверное, сейчас была бы белее мела. Но, так как кость оттенок не меняла, то мадам Дюбо только застучала зубами.

— Здравствуйте, — поприветствовала она кузнеца и его сопровождающих. — А вы, э-э-э, прибыли помогать нам с подготовкой к свадьбе?

— Нет, — холодно отметил Себастьян, тоже заходя в дом. — Они прибыли помогать нам в более важных домах. И теперь они работают здесь. Скажи-ка, Брэй… Что ты думаешь о пышных торжествах?

Зомби выпятил грудь колесом и гордо, как мы и договаривались, сообщил:

— В нынешних условиях любое пышное торжество является нецелесообразным! Первоприоритетной целью является уложить в могилы всех неразумных мертвецов и минимизировать влияние аномалии на окружающие селения, при этом не выдав анонимность присутствия господина бога Смерти в его резиденции!

— И что ты, Брэй, будешь делать? — уточнила я, хотя прекрасно знала ответ. Зомби сам его подсказал, за что мы с Себастьяном были, признаться, очень ему благодарны.

— Я, — отчитался Брэй, — возглавлю местных скелетов и направлю их неуёмную энергию в нужное русло!

Платье с шелестом выпало из рук мадам Дюбо.

— А как же Т-томас? — осторожно поинтересовалась скелетиха, глядя на нас с Себастьяном с откровенным подозрением. — Разве он больше не г-главный?

— Ну, — пожал плечами Себастьян, — Томас, конечно, неплохо справлялся со своими обязанностями, но он иногда позволял себе много лишнего…

— Например, когда дело касалось свадьбы, — дополнила я.

— Потому теперь мы дадим Брэю возможность проявить себя.

Мадам Дюбо сглотнула, наклонилась, чтобы подобрать платье, после вновь подняла на нас ошеломленный взгляд. Не заметив на лицах ни тени смущения и ни грамма угрызений совести, она взвесила в руках платье и осторожно поинтересовалась:

— Может быть, примерим?

— Примерим, — кивнула я.

— И там Томас подготовил кое-какие документы для подготовки к свадьбе, — продолжила мадам Дюбо. — Там все относительно меню и разных других дел, и… Так что по поводу платья? Пойдемте?

— Себастьян, ты не против?

— Присоединюсь к тебе чуть позже, — кивнул бог смерти. — Сейчас распоряжусь по поводу того, где разместить наших новых сотрудников… И тех.

У Себастьяна все еще не поворачивался язык открыто называть мертвыми тех несчастных, что сегодня шли за нами. Я понимала, что они не чувствовали боли и умерли по естественным причинам, но ничего не могла поделать с жалостью, что периодически вспыхивала у меня в сознании. В конце концов, никто не заслуживал застревать в состоянии между жизнью и смертью, когда телу не дают отдохнуть.

— Удачи тебе, — я повернулась к Себастьяну, поцеловала его в щеку. — Возвращайся поскорее… Мадам Дюбо, пойдемте.

Скелетиха покрепче прижала платье к груди, словно это было самое драгоценное ее сокровище, с которым она не хотела расставаться ни на одну секунду, и жестом велела мне следовать за нею. Я, конечно, не горела желанием утонуть опять в свадебных хлопотах, но решила, что лучше переговорю с мадам Дюбо наедине. Она явно волновалась.

Женщина дождалась, пока мы наконец-то останемся наедине, а тогда осторожно поинтересовалась:

— Это… Все?

— В каком смысле — все? — усмехнувшись, уточнила я.

— Кого-то из нас вернут в могилы? Или всех? — в голосе мадам Дюбо звенело неподдельное беспокойство. — Простите, госпожа Эдита, мы надеялись, что были достаточно хороши, но…

Конечно, я понимала, что некоторых скелетов не мешало бы припугнуть, но, посмотрев на печальную мадам Дюбо, решила, что Брэй и так отлично справится с задачей запугивания, даже без моего пособничества. Потому решительно заявила:

— Беспокоиться не о чем. Себастьян не сделает ничего дурного разумным мертвецам. Хоронить будут исключительно тех, кто не обладает собственным сознанием, но почему-то не может улежать в могиле.

Мадам Дюбо с подозрением уставилась на меня. Пришлось заверить ее:

— Вам совершенно ничего не угрожает. Обещаю, что Себастьян не задумывает ничего дурного. Только немного унять аномалию. Слишком уж она… Масштабной оказалась. Никто не думал, что масштаб проблем окажется таким.

Кажется, это немного успокоило скелетиху. Она жестом велела мне раздеться, натянула на меня платье и, вооружившись булавками, взялась за дело.

— Вы будете самой красивой невестой на свете! — пылко заявила она, кажется, пытаясь выслужиться. — Самой прекрасной, самой доброй и самой хорошей. Самой-самой-самой! Только не хороните нас. Мы очень не хотим умирать…

— А кто ж хочет?

— Вам, живым, проще, — честно сказала мадам Дюбо. — Потому что вы не знаете, как оно, там. В забвении. А я уже кое-что почувствовать успела. Конечно, умерев, я ровным счетом ничего не пойму. Но мне не хочется умирать опять.

— Понимаю.

На самом деле, осознать все это было очень непросто. А мадам Дюбо больше не желала возвращаться к столь опасной теме.

Она поправила мое пышное платье, одернула подол, подтолкнула к зеркалу и поинтересовалась:

— Ну как? Вам идет! Что скажете?

Я замерла, всматриваясь в отражение, и поняла, что теряю дар речи.

— Мадам Дюбо, это… — выдавила я из себя несколько слов и тут же умолкла, чувствуя, как сжимается горло. — Это…

— Это прекрасно, не так ли?

— Мадам Дюбо, откуда тут эти банты?!

— Какие банты?

Я представила на месте скелетихи пожилую женщину, которая сейчас наверняка наивно моргала бы, упорно, всем своим видом пытаясь убедить меня, будто ничего не произошло. Конечно, моргать мадам Дюбо не умела, но зато шила она роскошно.

Только вот… Перестаралась немного.

На самом деле, я б могла назвать платье красивым. Оно сидело на мне, как влитое, подчеркивало грудь и талию, и я в нем чувствовала себя самой грациозной девушкой на свете. Ткань приятно холодила кожу, а белый цвет на удивление не портил меня и не делал слишком блеклой.

Но с украшениями мадам Дюбо перестаралась.

…Когда я, еще будучи в своем мире, думала выходить замуж и присматривала свадебное платье, я однозначно решила для себя, что оно будет простое и элегантное. Конечно, в итоге оказалось, что денег на платье у меня нет, а жениха я и вовсе послала, да

1 ... 27 28 29 30 31 32 33 34 35 ... 84
Перейти на страницу: