Шрифт:
Закладка:
С капитаном во главе, они начали свой подъем к величественной пирамиде. Шаг за шагом, они приближались к ее стенам, ощущая волнение от предстоящего исследования и одновременно осторожность, не зная, что их ждет внутри.
Стены пирамиды казались бесконечно высокими, их гранитная поверхность пропитана былыми временами и таинственностью древности. Некоторые каменные блоки оказались покрыты растительностью, словно природа пыталась забрать это сооружение себе.
Подходя к главному входу, они остановились перед массивными дверьми, покрытыми загадочными резьбами и символами, ими было заполнено практически все пространство. Капитан Грэг и Райлен обменялись взглядами.
Дэвид, стоя рядом с Рю, внимательно рассматривал загадочные символы, украшающие двери пирамиды.
"Взгляни на этот символ," сказал Дэвид, указывая на один из рисунков. "Я видел его раньше."
Рю взглянул на него с любопытством. "Где ты его видел?"
"В книге Софии," ответил Дэвид, припоминая те странные символы. "Они очень похожи."
Рю прищурил глаза, стараясь разглядеть их лучше. "Жаль, что ту книгу могли читать только стражи. Может, помнишь, что он значил или где использовался?"
Дэвид покачал головой. "К сожалению, мне все еще не все понятно в ней."
"Помогите мне открыть дверь," сказал капитан, обращаясь к команде. Встав плотнее к двери, они надавили на нее со всех сил, но дверь не поддавалась. Сколько бы команда не пыталась, но все попытки были тщетны дверь была будто монолитной.
"Я читал, что в таких местах очень часто используются скрытые замки," заметил Дэвид. "Может, здесь тоже есть какой-нибудь механизм."
Капитан Грэг кивнул в знак согласия. "Ищите механизмы или что-то, что поможет нам проникнуть внутрь," приказал он, оглядывая команду.
Рю и Дэвид начали обследование стен в поисках скрытых механизмов или замков. Они ощупывали каждый камень, стараясь найти какие-то утопленные ручки или кнопки. Но время шло, а результатов не было.
"Вот это да, эта дверь просто каменная стена," со злостью и разочарованием воскликнул Рю, вздохнув воздух полной грудью.
Спустившись на колени, Дэвид начал изучать узоры и детали двери. Он искал хоть какой-то след или намек на скрытый механизм.
"Вот, смотри," прошептал Дэвид, указывая на маленькую выемку в форме звезды, которая выделялась среди узоров. "Может быть это и есть отверстие для ключа."
"Ключа?" поинтересовался Рю.
"Не знаю, но возможно, что это часть механизма открытия двери," ответил Дэвид, начав аккуратно исследовать выемку пальцами.
"Дэвид, у меня есть кое-какие мысли," с задумчивым выражением обратился Рю к нему. "Попробуй подать силу в пальцы и коснуться ее."
Сразу же после этого произошел щелчок, и часть стены перед ними начала медленно отступать, открывая проход внутрь пирамиды.
"Великолепно!" воскликнул капитан. "Теперь, кто готов войти первым?" с улыбкой сказал он.
Рю и Дэвид переглянулись, ощущая волнение от следующего шага. "Дэвид, судя по всему ты должен зайти туда первым," сказал Рю, положив руку на его плечо.
Дэвид кивнул в ответ, чувствуя поддержку своего учителя за спиной и ощущая как его сердце с каждой секундой стучит сильнее, полностью полагаясь на свои навыки и интуицию, он шагнул в проем.
Помещение внутри пирамиды оказалось темным и мрачным, но Дэвид не испытывал страха. Он сосредоточился на своем дыхании, на каждом шаге, делая их с уверенностью. Когда его глаза привыкли к темноте, он начал разглядывать окружение.
Первый зал пирамиды оказался просторным и величественным. Высокие сводчатые потолки словно уходили в бесконечность, а стены были покрыты изысканными резьбами и рельефами, изображающими сцены из древних легенд и мифов. Странный свет, исходящий от символов на стенах, создавал атмосферу загадочности и таинственности.
Вдоль стен зала развевались древние штандарты, изношенные временем, но все еще удивительно яркие и красочные. На них изображены символы и эмблемы, неизвестные для глаз современных путешественников, словно напоминая о давно ушедших эпохах.
Вся команда медленно и осторожно вошла в зал вслед за Дэвидом, их шаги раздавались эхом по просторному помещению. Каждый из них не мог не ощутить величие и загадочность этого места, ступая на древние каменные плиты.
Капитан Грэг, стоя на пороге зала, внимательно осматривал все вокруг. Его взгляд скользил по стенам, запечатлевая каждую деталь, каждый символ, словно пытаясь проникнуть в суть этого места.
Рю, вместе с остальными членами команды, тоже остановился, чтобы рассмотреть окружение. Они шептались между собой, обмениваясь впечатлениями и догадками о том, что может скрывать этот зал.
Дэвид, между тем, продолжал осматривать каждый уголок помещения, пока его взгляд не устремился на алтарь, на котором пылал мистический свет. В его глазах читалась решимость и любопытство. Словно ослепленный, он зашагал к алтарю. Но вдруг его кто-то дернул за плечо, останавливая на месте. Обернувшись, он увидел обеспокоенное лицо наставника.
"Дэвид, ты в порядке?" поинтересовался Рю, глядя на него с волнением.
"Вроде бы, что произошло?" ответил Дэвид, переводя взгляд с алтаря на Рю.
"Ты простоял около минуты, вглядываясь в алтарь, а потом резко направился к нему," сказал Рю, выражение беспокойства читалось на его лице.
Рю и Дэвид переглянулись, обменявшись взглядами. Дэвид кивнул, понимая, что его внезапное движение вызвало огромное беспокойство у Рю.
"Извини," сказал Дэвид, пытаясь успокоить наставника. "Просто