Шрифт:
Закладка:
— Разумеется, это был Хагрид. Он уже во всём сознался и взят под стражу. За такую самодеятельность ему светит тюремный срок, — хмыкнул Лорд.
Мне стало немного жаль глуповатого здоровяка. Видимо, эти эмоции отразились на моём лице.
— Ты беспокоишься не о том, о чём нужно, — глядя на меня, строго сказал Волан-де-Морт. — Собираешься сочувствовать всем убогим?
Я покачала головой. И тогда он произнёс:
— Для тебя есть особое задание, Аннабель. Хочу, чтобы ты принесла из Хогвартса кое-что очень ценное для меня.
Глава 13. Сюрпризы и неприятности
Прозвучало это так неожиданно, что я удивилась.
— Вы же сегодня были в Хогвартсе, милорд. Почему не забрали эту вещь сами? — вырвалось у меня.
— Как ты и сказала, не только я могу находить тайники, — усмехнулся Волан-де-Морт. Он поднялся и, подойдя ко мне, снял с моей руки браслет. Положил его на подлокотник кресла и, предвосхищая мой вопрос, загадочно прошептал: — Я покажу.
Наклонившись ко мне, Лорд взял мои ладони и приложил к своим вискам.
— Смотри мне в глаза, Аннабель.
Это было так волнительно, что я не могла разобрать, кто из нас у кого находился в голове. Перед моими глазами замелькали чужие воспоминания. Я увидела, как мужчина поднялся на восьмой этаж Хогвартса и прошелся перед стеной из стороны в сторону три раза. В стене образовалась дверь, а за ней открылось огромное помещение, заваленное высокими стопками книг и старыми вещами. Мужчина прошёл между рядами книг, шкафов и остановился около покрытого пылью стола, на котором лежала старинная шапка. Вытащив из кармана мантии красивую диадему, он положил её сверху на шапку. Его взгляд упал на соседний столик с зеркалом, и я наконец разглядела лицо волшебника. Оно было бледным и заострившимся, с глазами, наполненными багрянцем, обрамлённое тёмными волнистыми волосами. Его черты уже тогда походили на змеиные. Он мало чем напоминал теперешнего Лорда, который воплотился через ритуал в измененном виде. Чужое воспоминание резко оборвалось, и я несколько раз моргнула, проверяя, не сон ли это.
— Всё запомнила? — спросил Лорд, отодвигаясь от меня. Он вернул браслет на моё запястье, и я утвердительно кивнула.
— Что это было за место? — не сдержала я любопытства.
— Выручай-комната, — ответил Лорд, вертя в руках свою палочку. — Она может принять любой вид, какой ты захочешь. Чтобы попасть в комнату с диадемой, достаточно подумать о том, что тебе нужно что-нибудь спрятать, — подсказал он.
— Я поняла, — прошептала я, думая о том, что Хогвартс был поистине загадочным местом и хранил множество секретов.
— Как у тебя складываются отношения с преподавателями? — поинтересовался Лорд.
Я догадалась, что он имеет в виду конкретного волшебника — нашего декана. И сразу вспомнила, из-за чего между мной и профессором начался конфликт. Хоть я не услышала трогательную историю любви Снейпа и Лили Поттер, боль его утраты вызывала уважение. Он растянул её на столько лет и именно поэтому всегда держал под рукой старую колдографию.
— Отработки больше не назначают, и у меня появилось много свободного времени, — усмехнулась я.
— Я заметил, — поддел меня Лорд.
— А где Нагайна? — я перевела взгляд на огонь в камине.
— Охотится в подвалах особняка. — Волан-де-Морт сделал небольшую паузу и милостиво добавил: — Я решил, что во время каникул она останется с тобой в особняке.
— Спасибо, милорд! — вскочив от радости с кресла, я крепко обняла его.
— Тебе так легко угодить, — он вздохнул, и его рука скользнула по моим волосам, пропуская пряди сквозь пальцы. — Достаточно, Аннабель, — через несколько секунд, отстраняя меня за плечи, прошептал Тёмный Лорд. Я почувствовала, как румянец приливает к моим щекам, и решила скрыть смущение за новым вопросом:
— Феликс Дамьен тоже будет жить с нами в особняке?
— Нет, — сухо ответил Лорд.
— Вот было бы здорово, если бы мы с вами жили в доме только втроём! — ляпнула я.
Брови Тёмного Лорда удивлённо поползли вверх. А я прикусила язык, чтобы не сказать еще какую-нибудь глупость.
— Не думай, что я всё забыл и простил твоих опекунов, Аннабель, — произнёс Волан-де-Морт, — но Дамьены пока еще нужны мне. Глава семейства оказался весьма полезным.
Я прикусила губу: Лорд меня неправильно понял. Хоть я и не любила опекунов, приближать их неминуемую кончину мне не хотелось.
Мы смотрели на огонь в камине, и каждый из нас был покружен в свои мысли. Тишина абсолютно не давила и не была неловкой: я просто тихо радовалась тому, что Лорд позволял мне находиться рядом.
*****
На следующее утро меня разбудила Гвен Дамьен.
— Просыпайся, Аннабель! Мы отправляемся за покупками! — послышался её радостный голос.
Мерлин, только не это!
Сев на кровати, я протёрла глаза, а Нагайна недовольно зашипела на тётю, поумерив её пыл.
— Тише, — успокоила я змею, погладив её.
Гвен Дамьен побледнела.
— Знаешь, дорогая, — справившись с собой, сказала она, — ты ведь приглашена на Рождественский ужин к Малфоям, поэтому нам нужно подобрать тебе праздничный наряд.
— Вот так сюрприз, — недовольно буркнула я.
— Аннабель, это приказ милорда, — взмахнула руками тетя. — Не упрямься, я буду ждать тебя внизу.
«Почему он сам не сказал мне? — подумала я. — Или решение было принято уже после его ухода?»
Вздохнув, я начала собираться. Ничего страшного, заодно куплю рождественские подарки для своих друзей. Одевшись, я бросила завистливый взгляд на змею, которая по-прежнему оставалась в постели. Свернувшись в кольцо, Нагайна безмятежно спала.
Захватив с собой тёплую мантию, я отправилась вниз.
Англия, Лондон, Косая Аллея
Сегодня здесь царил восхитительный дух Рождества.
Витрины были украшены светящимися гирляндами, а с крыш магазинов подмигивали цветные огоньки. Вдоль улицы стояли нарядные ели. Снег хрустел под ногами волшебников и волшебниц, которые ходили по аллее со своими детьми и совершали покупки. Тут и там раздавался смех. Вся эта картина создавала у меня праздничное настроение. Мы с тётей зашли в бутик «Твилфитт и Таттинг». Я доверилась безупречному вкусу Гвен Дамьен, и оттуда мы вышли с полными пакетами одежды, купив даже больше, чем нужно.
— Я бы хотела еще сама походить по магазинам, — сказала я тёте. — Мне нужно выбрать подарки для друзей.
— Конечно, дорогая, я буду ждать тебя дома, — ответила она, забирая у меня пакеты.
Я получила от неё мешочек галлеонов, и мы разошлись. Я ходила из лавки в лавку, и мои пакеты становились всё объемнее от покупок. Всё было замечательно, но на выходе из очередного магазинчика кто-то сбил меня с ног, да так, что я упала и стукнулась о ступеньку затылком. От удара у