Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Битва за Технополис - Юрий Александрович Уленгов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 82
Перейти на страницу:
что мы почти пришли, и я остановился, чтобы оглядеться.

Зал был застроен разнокалиберными соорудже, что напоминали пчелиные соты. Квадратные здания, металлические контейнеры, какие-то совсем не идентфицируемые конструкуции громоздились друг на друга и были облеплены многочисленными мостками и лесенками. Грохотала музыка, совсем не похожая на ту, что играла в «Роблоксе», яркими вспышками сверкали неоновые вывески самых ядовитых и кислотных расцветок, какие можно только представить… У входа в одно из заведений выясняла отношения парочка забулдыг, а в переулке два тела переплелись в объятиях, конвульсивно двигаясь и запаленно дыша в такт. Квартал с увеселительными заведениями, значит? Видал я подобные… В странах третьего мира. И нормальные люди старались туда не соваться.

— Так себе местечко, — задумчиво протянула Фина. Я лишь пожал плечами.

— Других не подвезли. Ладно, пошли. Почти на месте.

Я свернул в один из переулков и уверенно пошел вперед.

Нужное нам заведение расположилось у самой стены зала и выглядело значительно лучше других. Названия у бара не было, а на вывеске светилась переплетенная проводами бутылка. Именно так это место описывал Алекс. Так. Ну, первая часть плана выполнена. Мы добрались. Дело за малым — найти концы, ведущие к мастеру Кейлону. И, если по первой части плана у меня нареканий на этапе планирования не было, то вторая… Вторая была надежна, как швейцарские часы. В саркастическом смысле.

— Нам туда, — я показал Фине на бар. Та окинула фасад оценивающим взглядом и хмыкнула.

— Выглядит приличнее многого здесь. Может внутри даже через лужи блевотины переступать не придется.

Я усмехнулся, мол, шутку понял.

— Ну и чего мы тогда ждем? Пошли! — Фина посмотрела на меня с нетерпением.

— Сейчас, погоди. Одна деталь. Позволь?

И, прежде чем девушка успела ответить, я шагнул к ней, взялся за молнию наглухо застегнутого боевого костюма и потянул ее вниз.

— Чтобы меня раздеть, совсем необязательно было лезть в эти катакомбы, — девушка старалась говорить насмешливо, но в голосе отчетливо прорезалась хрипотца, а дыхание моментально стало тяжелым. — Или тебе нравится, когда на тебя смотрят?

— Цыц, — буркнул я. — Это для дела.

Я расстегнул молнию так, чтобы в вырезе появилась верхняя часть пышной груди и заманчивая ложбинка, отошел на пару шагов, и, склонив голову, оценил плод своих трудов. Прекрасно! Просто прекрасно!

— Нравится? — с вызовом спросила Фина.

— Очень, — искренне признался я.

— Ты хочешь, чтобы я пошла туда в таком виде? — девушка посмотрела вниз и слегка поморщилась.

— Именно, — я кивнул.

— Тебе это будет дорого стоить.

— Старки всегда платят свои долги, — буркнул я. Правда, в оригинале не Старки, а Ланнистеры, но кому в этом мире есть до этого дело?

— Ловлю на слове, — Фина усмехнулась. — И что мне нужно будет делать?

— Сидеть на стуле, потягивать выпивку и очаровывать всех окружающих. В общем, то, что у тебя и так очень хорошо получается, — я вернул девушке усмешку.

— Что ж… Надеюсь, ты знаешь, что делаешь, — вздохнула госпожа капитан.

— Я тоже, Фина. Я тоже, — я улыбнулся, и отставил руку, предлагая девушке взять меня под нее. — Пойдем, а то вон оборванцы уже какие-то пялятся.

Фина оперлась на мою руку, не преминув прильнуть ко мне всем телом, я толкнул дверь и мы вошли в бар.

Что ж. Сейчас посмотрим, насколько мой план жизнеспособен.

Глава 13

Переступив через порог, я постоял несколько секунд, осматриваясь, а потом уверенно повел Фину к стойке. Свободных столов все равно не было, да и не нужно нам за столик. По крайней мере — сейчас.

Внутри бар напоминал классическую таверну, какими их описывают в фэнтезийных романах. В смысле — было темно, не очень чисто и… Бедно, что ли? Столами служили перевернутые бочки, на которые сверху положили листы пластика, пол явно давно не мыли, а немногочисленные светильники покрывал толстый слой пыли, приглушая и без того неяркий свет.

Несмотря на то, что все столы были заняты, особенного столпотворения не наблюдалось — половина стульев за стойкой пустовали. Из хриплых невидимых колонок негромко доносился какой-то звук, но определить жанр или хотя бы уловить мелодию было сложно — здешнему музыкальному оборудованию явно требовался ремонт. Бармен тоже выглядел видавшим виды и изрядно потасканным. Когда мы усаживались, он как раз выставил на исцарапанную поверхность несколько бокалов, блюдо с какими-то закусками и ударил рукой по установленному на стойке механическому звонку. От ближайшего столика тут же отвалился один из посетителей и направился к бару. Видимо, здесь практиковалось самообслуживание.

Приветствия от бармена мы не дождались, но наше появление он явно заметил, повернувшись в полоборота и выжидающе уставившись на нас водянистыми глазами слегка навыкате.

— Два пива, — заказал я, для верности выставив два пальца в жесте «виктори». Бармен прикрыл веки, показав, что услышал, и, достав из-под стойки пару бокалов сомнительной чистоты, взялся за кран. Судя по тому, что ни сорт, ни марку он не уточнил, разнообразием здешний ассортимент явно не выделялся.

— Двадцать кредитов, — прокаркал бармен, грохнув о стойку наполненные бокалы, да так, что даже пена расплескалась. Я молча поднял руку с ассистом, бармен приложил к нему свой гаджет, и, дождавшись, пока браслет моргнет, подтверждая транзакцию, снова прикрыл глаза. Видимо, эта сложная мимическая композиция заменяла ему кивок. Блин, надо как-то разжиться собственными деньгами, как-то мне не по себе от того, что у Корал на содержании нахожусь. Никогда не любил подобных ситуаций, но кто ж знал, что в этом мире меча и магии мне что-то кроме Клинка Духа понадобиться может?

— Нездешние? — неожиданно каркнул бармен, внимательно глядя на нас с Финой.

— А что, так видно? — вопросом на вопрос ответил я.

Тот лишь хмыкнул.

— Больно чистенькие. Сверху пришли?

Я прикрыл глаза, невольно копируя его манеру общаться.

— Шли бы вы отсюда, — буркнул бармен.

— Что-то не устраивает? — я продолжал поддерживать образ слегка хамовитого и задиристого парня. Каким я, впрочем, и был, когда ко мне так обращались.

— Да мне плевать, — будто подтверждая свои слова, бармен отвернулся и цвиркнул сквозь зубы куда-то под стойку. Надеюсь, в мусорное ведро. — Пока вам есть чем платить, — уточнил он, усмехнувшись. — Но это не лучшее место для развлечений апперов, — закончил он, наконец мысль. Хм. Апперов?

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 82
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Юрий Александрович Уленгов»: