Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Наследник - Анна Кондакова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 70
Перейти на страницу:
быть ближе к ней. Вот почему при первой нашей встрече в чайном домике она ходила к озеру.

— И что ты скажешь мне, сын? — опять прозвучал рядом её голос.

Взвешенные капли воды, что собрались вокруг неё, рухнули вниз и разбились брызгами о каменные ступени крыльца.

Я направился к ней.

— Поговорим, мама.

* * *

Я рассказал ей всё.

Вообще всё.

И про Колидов, и про историю этого мира, и про отца, подстроившего свою смерть, и про чокнутого Герасима, и про артефакты, и про Котлованы, и про свои планы по спасению Иномирцев, и даже про истинные причины свадьбы с Акулиной.

Она выслушала меня, почти не меняя выражения лица.

Лишь, когда услышала про то, что отец жив, чуть вздрогнула и посмотрела в окно, на озеро. Вода на его поверхности всколыхнулась рябью.

Потом мать долго молчала, а я всё ждал, когда она хоть что-то скажет, но то, что она произнесла, заставило меня побледнеть.

— В твоих словах обида на отца, но ты сам не замечаешь, что поступаешь точно так же, как он. Твой отец бросил свою семью ради мифической великой цели. Его план почти невыполним, как и твой. Вы оба можете погибнуть, и что тогда делать мне?

Её голос стал ровным и холодным.

— Я никого не бросаю, — ответил я сквозь зубы. — Моя цель — чтобы Иномирцы выжили и остались на своей земле. Я хочу остановить кровопролитие.

Она покачала головой.

— Да. Ты такой же, как твой отец. Готов всё отдать ради цели.

— Но ты простишь его, когда он вернётся?

Последовал тяжёлый вздох.

На озере опять зарябила вода, ещё сильнее, чем раньше, потом — забурлила и ударила в берега. Брызги поднялись над поверхностью и закружились мелкими водяными вихрями.

На столе загремели чашки и блюдца. Недопитый чай запенился в посуде, та приподнялась над столом, а затем с кресла встала и мать.

От её взгляда по спине пробежал холодок.

— Не спрашивай про своего отца!! Пока он не придёт и не посмотрит мне в глаза, ничего не спрашивай у меня! Но я и сама хочу влиять на судьбу нашего народа. Я помогу тебе преодолеть всё! Не будь я твоей матерью!

Посуда перестала дрожать, озеро успокоилось, и она с любовью посмотрела на меня.

— Вместе мы справимся. Но прошу тебя, не поступай, как твой отец. Не жертвуй всем, что у тебя есть.

— Постараюсь. — Я крепко обнял её.

Моя мать была стойкой, таким же воином, как и отец, но всё-таки она была ещё и женщиной, поэтому после того, как успокоилась, начала расспрашивать меня про свадьбу.

— Ты уверен, сынок?

— Уверен. Я доверяю Акулине, мы с ней вместе через многое прошли, а её отец — это уже другая история.

— Акулина тобой дорожит, я вижу это. Она любит тебя. Но как ты сам к ней относишься?

Я нахмурился.

Мне не хотелось это обсуждать, потому что с Акулиной всё было совсем непросто. Видя это, мать не стала давить, лишь добавила, что всё равно рада, что именно Акулина Снегова станет моей женой.

Мать попросила, чтобы я оставил её в чайном домике.

— Не хочу никому мешать, а здесь мне спокойно, — сказала она. — Тут есть озеро, я могу тренировать навыки, сюда часто прилетает Акулина. И передай своему учителю, что я буду рада видеть его у себя в гостях за чашечкой чая.

Я не стал спорить, но приставил к домику охрану.

На следующее утро, сразу после завтрака, ко мне в кабинет пришла Акулина. Она сильно нервничала, хотя ничего не выдавало её волнения, но я всё чаще замечал, что отлично чувствую её телесные реакции на расстоянии: когда она волнуется, когда радуется, когда расслаблена или испугана.

— Я видела кубок, — сообщила она, плотно закрыв за собой дверь. — Янтарный, с узором. Похожий на тот, из которого я пила во время встречи с Гедеоном. Только на этом были ещё красные кристаллы. Ты оказался прав, Кирилл. Спасибо. Николай Ланне собирался повлиять на моего отца своим кубком.

Я поднялся с кресла.

— Что с твоим отцом?

Она с облегчением выдохнула.

— Всё в порядке. Я успела. Пришла в ресторан как раз в тот момент, когда папа и Ланне садились за стол. Я попросила отца, чтобы он прервал встречу, что у меня есть важная информация, которая требует срочных решений, и он покинул ресторан. Отец привык доверять моему чутью. Сам Ланне остался очень зол и, кажется, возненавидел меня ещё сильнее. Там, кстати, я столкнулась и с Гедеоном.

Она не сдержала эмоций и с омерзением поморщилась.

— Кубок на столе был только один? — уточнил я.

— Да. — Акулина нахмурилась. — Но отец, конечно, был недоволен моим поведением, ведь я отвлекла его от важного дела из-за какой-то мелкой неурядицы на фронте, о которой он и так знал. Вчера он планировал получить от Ланне подтверждение с печатью о том, что Дом Ланне более не участвует во внутренних делах Тафалара. Из-за моего появления этого не произошло.

— Без твоего появления этого бы тоже не произошло, — ответил я.

— Попробуй объясни это моему отцу. Только из-за свадьбы он смягчился. Возможно, подумал, что я волнуюсь перед столь важным событием и веду себя нервно.

— Нужно забрать эти кубки у Ланне, все три. Они могут повлиять на любого человека, в том числе, на императора. Правда, с ним сложнее. Нужно ещё заставить его пить из этих кубков.

Акулина насторожилась.

— А ведь ты тоже можешь влиять на людей через эти кубки, раз являешься Колидом. И твоё влияние должно быть намного сильнее. К тому же, у тебя есть один из кубков.

— Это крайний вариант. Не думаю, что твоему отцу нужно об этом знать. Можешь не беспокоиться, на него я влиять не собираюсь, пока он сам не перейдёт черту.

Девушка покачала головой.

— А тебя следует бояться, Кирилл Миронович. Колиды, и правда, крайне сильны, опасны и неуправляемы. Особенно ты.

— Боишься выходить за меня замуж?

Она посмотрела мне в глаза.

— После того, что мы вместе пережили, я ничего не боюсь. — Акулина одарила меня опасной улыбкой. — К тому же, в моей маленькой сумочке всегда лежит кнут, и ты об этом знаешь.

Эти странные отношения в очередной раз выбили меня из

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 70
Перейти на страницу: