Шрифт:
Закладка:
Она тянется к нему и целует в щеку. И убегает. Алессандро, улыбнувшись, возвращается к машине. Обходит ее со всех сторон, рассматривая повреждения. Улыбка сходит с его лица. Он садится в машину. Не успев завестись, он получает эсэмэс. И снова улыбается. Наверное, Ники. Вдруг ему на ум приходит «Маленький принц». Он немного смущен: похоже, я смахиваю на Лиса. Меня приручают. Как там было в этой прекрасной истории? «Сперва сядь вон там, поодаль, на траву… Я буду на тебя искоса поглядывать, а ты молчи. Слова только мешают понимать друг друга. Но с каждым днем садись немножко ближе… Если ты будешь приходить в четыре часа, я уже с трех часов почувствую себя счастливым. И чем ближе к назначенному часу, тем счастливее. В четыре часа я уже начну волноваться и тревожиться. Я узнаю цену счастью! А если ты приходишь всякий раз в другое время, я не знаю, к какому часу готовить свое сердце… Нужно соблюдать обряды…» Вот именно: нужны обряды. Вот и я уже жду от нее эсэмэс. Алессандро открывает телефон. Нет. Это Энрико. Лис встает и уходит со сцены.
«Мы все сидим в “Сицилии”, у въезда на Фламинию. Собираемся съесть какую-нибудь рыбу. Что делаете? Присоединитесь к нам? Сообщи мне».
«Сейчас буду, – быстро отвечает Алессандро. – Но я один». Отправлено. Он заводится и трогается. Через некоторое время звонит телефон. Неизвестный номер. До чего же я не люблю, когда номер скрыт. Кт о бы это мог быть? Предположений масса.
– Слушаю.
– Это я.
– Кто – я?
– Я, Ники. Ты меня уже забыл?
Нет, думает Алессандро. На сцену снова выходит Лис и опять прислушивается.
– Знаешь, мой номер не высветился, потому что я звоню с домашнего. У меня на мобильнике деньги кончились.
Уж не хочет ли она, чтобы я ей денег на телефон положил? – быстро пролетает у него в голове.
– Я только хотела сказать, что провела сегодня отличный день с тобой. Я здорово повеселилась.
Алессандро немного стыдно за свои подозрения. Все же Лис еще не приручен.
– Я тоже, Ники. – Лис снова успокаивается.
– Знаешь, что мне больше всего понравилось?
– Что? Коктейль?
– Да нет же, дурачок. Что я почувствовала себя с тобой женщиной.
Алессандро улыбается:
– Ну… так ты и есть женщина.
– Спасибо, мне это известно. И потом еще знаешь, что гораздо круче? В моей жизни в первый раз… в общем… Ни один мужчина еще так не поступал со мной…
Алессандро озадачен.
– Я просто счастлив. – Алессандро пытается понять, о чем речь, но в голову ему ничего не приходит.
– Ну, так ты понял?
– У меня есть кое-какие соображения, но лучше ты скажи.
– Ладно. Когда ты проводил меня до дома, ты даже не попытался меня поцеловать. Серьезно. Мне это ужасно понравилось. Первый раз в жизни парень доходит до моих дверей и даже не пытается меня поцеловать. Молодец! Ты просто уникальный мен! Пока! Созвонимся! – И Ники отключается, как всегда, не дав ему слова вымолвить.
Алессандро держит в руке телефон. Молодец. Ты уникальный мен. Она хотела сказать – ты уникальный лох! И, не зная, как ему понимать этот звонок, Алессандро жмет на газ и едет на Фламинию.
Глава двадцать третья
Машины друзей припаркованы напротив «Сицилии». Прежде чем войти, он кое-что замечает вдали, ему в голову пришла одна идея, он немного думает, и вот – решение принято. Раз уж такой сегодня день. Потом он берет сотовый и быстро пишет эсэмэс. Отправлено. Или он не креативный директор? Только теперь он входит в ресторан. Его обволакивают сицилийские запахи, ароматы специй.
– Не может быть! Вон он! Невероятно!
Все его друзья сидят за столом в глубине ресторана. Энрико и Камилла. Пьетро и Сюзанна. Флавио и Кристина. Алессандро машет им издалека и подходит к столу.
– Мы даже и не надеялись, что ты придешь! А Елена?
– У нее совещание. Сегодня ей придется работать допоздна. Привет всем от нее. – И он садится на свободное место во главе стола.
Кристина бросает быстрый взгляд на Флавио, как бы говоря: «Вот видишь. А что я говорила?» Алессандро открывает меню.
– О, кажется, тут классно кормят. Все лучшие сицилийские рецепты…
Энрико ему улыбается:
– Помнишь, как нам хотелось поехать в Палермо?
Камилла возводит глаза к потолку:
– Ну вот, опять начались воспоминания… Как старички какие-то…
Но Энрико ее не слушает.
– Ну помнишь, когда мы должны были ехать, а у тебя был последний экзамен в универе, а потом – диплом. Мы поехали тогда на «ситроене» твоего отца, с нами еще Пьетро был.
– Как не помнить! – говорит Пьетро. – Потом у нас еще мотор полетел…
– Да, и никто из вас не захотел поучаствовать в расходах!
– Конечно, Алекс, ты бы и без нас тогда поехал, так ведь? Ты бы все равно взял тогда машину, и все это случилось бы и без нас!
– Вот именно: лучше бы я тогда поехал один!
– Ну, это ты зря. Потому что только благодаря нам ты познакомился тогда с теми немецкими телками.
– О боже, – говорит Кристина, – нет ни одной истории, где бы не было каких-нибудь иностранок.
– А ты что думаешь? Именно благодаря им в мире существует такое понятие, как итальянский любовник.
– Да уж, только странно, что понятие это существует только за границей. Похоже, у иностранок в тело вкачана виагра.
Сюзанна и Камилла смеются, а Энрико продолжает:
– Они действительно были просто отпад: высокие блон 4 динки, красотки, как будто с рекламы Peroni сошли…
Энрико и Флавио смеются, Алессандро тоже. Потом он вспоминает о русских девушках, и на минуту лицо его становится серьезным. Пьетро, заметив это, меняет тему:
– Жаль, Флавио, что ты тогда с нами не поехал, ты бы тоже оттянулся на все сто! Помните тот вечер, когда мы голые купались в Сиракузах?
– А почему Флавио тогда не ездил? В армии был?
– Нет, это годом позже было.
– А вы уже с Кристиной были? Почему тогда следующей зимой, когда мы ездили в горы… – Пьетро делает вид, что вспомнил что-то. – Нет-нет, ничего.
Кристина улыбается: она прекрасно все поняла:
– Да. Да, там тоже были иностранки-шведки… да если бы он и поехал тогда, у него ничего бы не было: он всегда был до занудности верным!
Тут к ним подходит официант:
– Добрый вечер! Желаете сделать заказ?
– Да, спасибо.
Сюзанна снова открывает меню, но она еще