Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Руины Богов - Максат Сатылганов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 103
Перейти на страницу:
должен быть против?

Посмеявшись от души, он просто похлопал меня по плечу, в знак одобрения. Взлет произошел бесшумно, единственное это ощущение полета на первой стадии, а потом вообще ничего не чувствовалось. Хоть я и старался все разглядеть, так многое и не понял. Тут было столько схем и чертежей, что стало дурно. Более десяти тысяч схем!

— Капитан Брюс, это просто восхитительно.

— Я тоже так считаю. Тут предусмотрено абсолютно все. Вплоть до ванн и туалета.

— Я сам алхимик и такое количество схем, даже меня пугает.

— Ха-ха-ха, так ты же еще младший алхимик, вот станешь старшим и все поймешь.

Я не стал его поправлять, даже Айрис вряд ли смогла бы понять все.

Капитан сдержал свое слово и пока всем было запрещено выходить, он провел нас в комнату для персонала. Хоть комната и была поменьше, но там было все, что нам нужно: три кровати, стол и стулья.

— Спасибо друг, возьми, это в знак признательности.

— Зелья пятого ранга? Мастер, а вы алхимик?

— Да, может есть пожелания?

— Кхм, я прошу конечно многого, но лучше пускай капитан с вами поговорит.

— Говори как есть, своими словами. Меня бесит как буржуи двусмысленно разговаривают.

— Дело не в этом, у меня нет полномочий.

— Хорошо, передай командиру, что если есть рецепт и ресурсы, я смогу это создать.

— Простите, господа, что влезаю в разговор. Арти, покажи эмблему.

— Вот.

— Эээ, так вы мастер старший алхимик?

— Эээ, да, а что тут такого? Я же сказал, что сделаю все что угодно!

— Простите Артура, он — затворник, и порой до раздражения скромный.

— Ха-ха-ха, хорошо. Линда, спасибо вам за объяснение.

После этих слов, он просто вылетел пулей и побежал в сторону каюты капитана, а спустя пять минут, прибежали капитан с боцманом.

— Артур, так ты оказывается очень скромный! Как теперь к тебе обращаться? Мастер или просто по имени?

— Просто по имени, как и раньше. Мое звание ничего не стоит.

— Ха-ха-ха, Линда, ты права, до раздражения скромен. Ладно, тогда сразу к делу. Как ты сам уже понял, мы часто летаем. Хоть и нет качки, но у многих развилась морская болезнь, приходится порой принимать пилюли, но они до жути дорогие. Мы собрали все ресурсы и ждали прилета в академию, там ученики смогут потренироваться, качество конечно так себе, но зато всего три серебренных, а в магазине по десять продают.

— Хм, а сколько нам лететь до академии?

— Ну, если все хорошо пойдет, то две недели.

— Хи-хи, капитан, несите все ингредиенты. Он согласиться бесплатно все сделать, лишь бы занять свое время.

— Эээ?

— Кхм, Линда права, капитан. Она меня сопровождает не первый год. У меня просто столько книг не наберется, а время как-то нужно скоротать в полете.

— Отлично, но мы заплатим.

— Не нужно, считайте это благодарностью за прием, если можно, я бы хотел поближе рассмотреть схемы.

— Не вопрос. Боцман, сбегай на склад и принеси все.

— Да.

— Может все таки примешь золото?

— Я в деньгах не нуждаюсь, и мне действительно нужно занять себя. Я же не могу тренироваться на палубе…

— Да не вопрос, если хотите тренироваться, можете спокойно занять зал для спарринга, там наши матросы тренируются.

— О, а моим спутницам можно?

— Да вообще не вопрос. Ребята даже рады будут таким красавицам. Единственное что, они могут бросить вызов на спарринг. Это не станет проблемой?

— Нет. Линда, Хина, не калечьте сильно ребят.

— Угу.

— Агась.

— Эээ, прости, а кого они уровня?

— Тридцатого.

— Я передам своим, чтобы не нарывались понапрасну.

Прошло всего десять минут, а наша комната была завалена коробками, даже стол для алхимии принесли.

— Ну, как думаешь, сможешь за две недели справиться?

— Посмотрим.

Капитан ушел к себе, боцман проводил девочек в тренировочный зал, а я принялся клепать пилюли. Хм, по рецепту всего две травы нужно смешать, один к одному. И используя воду, выкипятить их до каши, а потом скатать. Хм, не хочу кипятить… Взял обе травы, использовав ману вместо печи, просто сплавил их между собой и собрал в пилюлю, но чего-то не хватает. Вроде и получилось, но всего третьего порядка.

— Хозяин, простите что мешаю. Думаю там должна быть вода в роли стабилизатора и фильтра.

— Благодаря синтезу, я могу работать с любой травой, не нарушая ее структуру, хотя, давай попробуем по рецепту.

После того, как приготовил по рецепту, то увидел свою ошибку. Мята растворяется в воде и выполняет роль стабилизатора. Она полностью окутывает морскую траву, чтобы она не распадалась так быстро.

— Хозяин, как вам изменения?

— Да ты гений, дом. Нужно все таки соблюдать рецепт, а потом уже переделывать.

— Ха-ха, я столько экспериментов видел, что не счесть.

Кивнув дому, принялся улучшать формулу. Берем мяту, растворяем ее в воде и получившейся жидкостью стабилизируем морскую траву при плавлении. Вуаля, готово! Пять звезд, как и положено. Рецепт не тяжелый, можно готовить по пять за раз. Хе-хе, вот и посмотрим, на сколько меня хватит.

Глава 12

— Эмм, Линда, ты знаешь что делает господин?

— Пфф, он создает пилюли. Пойдем, не будем ему мешать. Хи-хи, думаю через час ты все поймешь.

— Хорошо, тогда давай поужинаем с матросами.

Девушек приняли очень хорошо, имея тренировочный меч, они могли побить любого матроса, но им это нравилось, каждый поединок помогал им стать сильнее, Линда и Хина всегда указывали на их недостатки или ошибки, своего рода они стали тренерами всего экипажа, даже капитан приходил посмотреть. Когда они вошли на кухню, многие матросы быстро организовали стол и еду.

— Приятного аппетита, дамы.

Улыбчивый повар, рад был услужить таким знаменитостям. Как только девочки поели и засобирались уходить, они услышали крик и ругань из каюты их господина.

— Хи-хи, даже быстрее, чем я предполагала.

— Мать вашу, да как так то? Кто-то у меня украл травы!

— Ха-ха-ха, Линда, это Артур буянит?

— Агась, это не на долго. Он быстро успокоится.

— Хм, но кража трав на корабле, это серьезно…

— Не переживайте, никто ничего не крал. Он просто закончил всю работу, а раш остался. Капитан, приготовьте пожалуйста тренировочную площадку, мы пойдем его успокоим.

— Кхе, все настолько плохо?

— Хм, нет. Просто он может пойти разбирать печати, а этого не стоит допускать. Мы же в небе.

— Хорошо.

Пока я злился и не мог понять кто украл мои травы, в каюту вошли Линда и Хина.

— Господин, пойдемте в зал потренируемся?

— У меня тут травы украли, я не…

— Ничего у вас не крали, взгляните в коробку.

— Эээ, да как

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 103
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Максат Сатылганов»: