Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Судьба – тени прошлого - Амир Эйдилэин

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 151
Перейти на страницу:
Вэйрад, вскочив со стула, на котором сидел, пока беседовал с генералом.

— Блевану сейчас… — тужась, процедил Фирдес.

И выблевал. Прямо на Леонеля, придерживающего товарища, чтобы тот смог привстать с постели. И ещё раз.

— О, Господи… Прости, прошу… Я не хотел… Как стыдно…

— Ничего, ничего. Бросьте. Это мелочи. Тем более, что это хороший знак. Ваш организм обнаружил яд, — пояснил Вэйрад.

— Спасибо… Даже не представляешь, как я благодарен тебе…

— Пустяки. Я останусь с вами, пока не полегчает.

— Только если перестанешь на «вы» постоянно… Мы уже, считай, ближе, чем офицер и генерал.

Вэйрад с улыбкой кивнул. Солнце уже садилось за горизонт. День Великой Битвы подходил к своему завершению. Очень сложный день.

VIII.

— Доброе утро, моя прелесть, — поприветствовала Адияля Агата, целуя его румяные детские щёчки.

— Мам, давай сегодня ты меня опять поучишь драться! — вбегая в комнату, закричал Зендей, держащий в руках ватрушку.

— Агата! У меня письмо для тебя. Подписано твоим мужем! — доносился звук Фалько из кухни.

— Папа?!

Агата резко встала с колен, на которых стояла, пока лобызала малыша, и побежала на кухню. Зендей умчался за ней.

— Вот, — Фалько потянула письмо. — Давай придержу Адияля.

Любимая Агата,

Битва за нами! Мы справились. Ты даже не представляешь, как я рад… Я уж думал, что могу и не вернуться. Но всё обошлось. Как там наши мальчики? Надеюсь, вы не скучаете там без меня. Передавай привет Фалько. Даже не спрашивай, откуда я знаю. Сразу отвечу: я всегда слушаю, что ты мне говоришь, что бы ты ни думала. Целую миллионы раз! Но, к сожалению, пока не могу приехать. Я в госпитале. Нет! Не переживай: со мной всё хорошо. Я присматриваю за товарищем. Благодаря нему, возможно, выжил и я. И из-за меня он и получил тяжёлое ранение. Не могу его оставить. Ты же меня знаешь. Я в городке Керт, неподалёку от мыса Бейз, насколько я знаю. Сейчас ночь, поэтому я лягу, посплю. Не переживай за меня. Ещё раз всех пламенно целую и передаю привет!

Твой любящий муж.

— Поздравляю, дорогуша! — приобняв Агату, сказала Фалько.

— Ура! — радостно завопил Зендей.

Агата не выдержала и расплакалась от счастья, начав целоваться со всеми присутствующими по очереди.

— Ой, разошлась совсем. Я тебя аж не узнаю… — прокомментировала неожиданный выплеск эмоций подруги Фалько.

— Фалько, как насчёт того, чтобы ты поехала к нам? Вместе встретим Вэйрада? — предложила Агата.

— Даже не знаю… — Фалько слегка замялась, а потом продолжила: — Да ладно вам! Так и быть.

В путь отправились они практически сразу. Фалько лишь взяла с собой одну бутыль белого вина, хотя Агата и пыталась её уговорить, что это излишне. Но Фалько уперлась и всё-таки взяла эту бутыль. Затем они вновь зашли к Жанн. Зендею это очень не понравилось. Он уже всем сердцем предвкушал встречу с отцом и его увлекательные рассказы с поля боя. Жанн же, в свою очередь, тоже не отпустила друзей с пустыми руками. Отдала целую корзину лесных ягод. Помимо этого ещё и одолжила свою кобылку для Фалько, на что та была очень благодарна, ведь теперь ей не придётся ехать в телеге.

— Эй, Зен, хочешь наперегонки поскакать? — предложила Агата, видя туманное состояние её сына, вызванное, очевидно, письмом его отца. Зендей очень любил устраивать забеги на скорость с отцом, пока тот не был на службе. И Агата это прекрасно знала.

— Да! — словно проснувшийся после ледяной бадьи, неожиданно вылитой на него посредь сна, резко ответил Зендей. Его глаза вновь прояснились.

— Фалько, придержи-ка, прошу, Адияля, пока мы тут немножко побалуемся, — передала малыша подруге Агата, уже готовясь рвануть.

— Я, чур, за Зендея! Порви её, парень! — завопила Фалько, начиная отсчёт до старта: — Три! — Лошадь Агаты заржала, пони мальчика фыркнул. — Два! И один!

Агата поскакала сразу, подняв облако пыли, из-за которого Фалько и Адияль закашлялись. Однако пони не спешил бежать. А медленно побрел, гордо вскинув свою милейшую физиономию.

— Ну же! Тарас! — горько крикнул перенервничавший Зендей. Хоть проигрывать ему не привыкать, ведь он всегда просил старших не поддаваться ему, но чувство обиды за такой позорный старт ему было уже не избежать.

Наконец и пони поскакал на полную. Насколько позволяло ему его телосложение, ведь по сравнению с полноценными конями и лошадьми его кобылка едва ли могла показывать хоть приближенные результаты в езде верхом. Тем не менее, он любил своего пони. Его Тарас был с ним с того самого момента, как он научился ездить верхом.

Агата всё же не смогла так издевательски поступить со своим ребёнком и сбавила темп, ожидая, пока Зендей её догонит.

Он догнал, и она слегка прибавила в скорости, но не критично, чтобы Зендей не сильно отставал от неё.

Вдруг Агата услышала свист, слишком подозрительный свист, опасный. За ним последовало падение её сына, сопровождающееся душераздирающим ржанием Тараса. Из леса, мимо которого они пробегали, вышли шесть мужчин и одна женщина, держащая в руках арбалет. Каждый был подозрительной наружности. Агата, не раздумывая, вынула саблю из ножен и бросилась на защиту оглушенного после падения сына. На камне возле Зендея текла струйка красной жидкости. Агата впала в ярость и стала в боевую стойку.

— Какое вы, сучьи отбросы, имеете право обижать моего сына?! Ублюдки, я вас изничтожу! — завопила Агата. Её волосы вспотели, зубы оскалились, взгляд разжегся пламенем ненависти и гнева.

Подскакала Фалько. В её глазах читался ужас и страх.

— Фалько! Возьми Зендея и беги! Без лишних вопросов! Немедленно беги! Я догоню… — Последние её слова звучали тихо, ненадёжно.

— Но… — дрожащим, охрипшим голосом прошептала Фалько, но дальнейший взгляд Агаты развеял в ней все мысли, кроме той, чтобы сбежать с детьми, бросив мать погибать, защищая их.

Разбойница подняла арбалет и зарядила болт, готовясь стрелять. И выстрелила в поднимающую Зендея Фалько. Агата прикрыла их, как будто зная, что будет выстрел. Она получила железную стрелу в область груди. Но даже не вздрогнула.

Фалько уже запрыгивала на лошадь с детьми. Но тут бандиты перестали стоять столбом и побежали в их сторону. Агата резво вставила острие сабли одному из разбойников.

Детям удалось сбежать. Но мать разорвали на куски. Её шикарные чёрные волосы окрасились её же кровью. Её проницательные чёрные глаза потухли. Никогда уже не проступят на её веснушчатом лице ямочки от ослепительной улыбки.

Свою цель бандиты достигли.

IX.

— Ты кусок дряни! Ты никогда и ничего не сможешь добиться в этой жизни, если не будешь слушать меня! Я для тебя авторитет, я для тебя всё, что ты имеешь! И

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 151
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Амир Эйдилэин»: