Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Хулиган - Барчук

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 52
Перейти на страницу:
не переставая выцеловывать и ласкать дрожащее от возбуждения тело. Тео пьян по самое «не могу», он держится из последних сил и позволяет себе вольность только когда Вэнди содрогается от первого оргазма. Он не слышит, как девушка стонет от неприятных ощущений и боли, когда входит в нее, не обращает внимания на узость и сопротивление внутри, и стоит заполнить полностью ее, практически сразу принимается двигаться, постепенно ускоряя темп. Вэнди мечется по кровати, цепляется за его плечи, стонет, ноет, почти плачет, но, в конце концов, получает еще дозу удовольствия, кончая где-то на границе безумия.

Эта ночь становится особенной для обоих.

* * *

Утром Вэнди просыпается достаточно рано, но организм диктует свои правила и уверен, что выспался. Она приподнимается на локтях, осматривается, отмечает, что одна в спальне и откидывает одеяло, натягивая нижнее белье и желая скорее оказаться в душе. Смотреть на небольшие кровавые следы на кровати — нет желания, поэтому на неверных ногах девушка выглядывает в гостиную и, не обнаружив там никого, уже более уверенно выходит из комнаты. Тео обнаруживается сидящим за столом на кухне, но Вэнди спешит в ванную, расслабляясь только тогда, когда дверь закрывается за ней. Прошлой ночью она потеряла невинность, пусть подробности на утро скрыты туманом алкогольного опьянения, но тело ломит, а душа болит.

Вэнди, приняв душ и приведя себя в порядок, заходит все же на кухню, где сидящий Тео до сих пор курит и гоняет по столу зажигалку руками. Он переводит взгляд на девушку, смотрит долго, будто выжидает.

— Почему ты не остановила?

— Зачем? — Вэнди пожимает плечами, наливая в стакан воды. — Теперь и умереть не жалко.

— Не жалеешь?

— Нет, это было не так плохо, как рассказывают, насколько я помню, поэтому все нормально. Я же твоя девушка.

— На словах.

— Теперь не только.

— Вэнди…

— Помоги мне отомстить убийце отца, тогда я точно всю жизнь не буду жалеть, — Росс не смотрит на Тео, пытается улыбаться. — Что по плану сегодня?

Уокер молчит, внимательно смотрит на нее, будто сканирует.

— Над первой частью я подумаю, а вторая — идти в универ. Нужно играть свою роль, но ты должна быть готова бросить учебу, если что-то пойдет не так.

Вэнди кивает утвердительно, и они отправляются на учебу. Оба в растрепанных чувствах, оба не знающие, как себя вести. Они, привычно уже, держатся за руки, идут на совместные пары, а потом разделяются, когда расписание делит их на группы.

Росс выходит из здания корпуса первой, вдыхая полной грудью, и пытается дозвониться до Тео, однако он не берет трубку. Недолго думая, девушка выходит за периметр универа и сразу же ее окружают незнакомые люди.

— Пройдите с нами.

Вэнди думает, что сопротивляться сейчас — себе дороже, потому плетется между сопровождающими, которые чуть ниже, чем улица, на которой расположен ее университет, останавливаются.

— Тео! — она готова броситься к парню, увидев, как ему заломили руки.

— Не стоит так беспокоиться за этого пса, — незнакомый парень, явно старше их двоих, Тео и Вэнди, выходит из тени. — Он не достоин наследницы Уробороса.

— Откуда?.. — Вэнди теряется и обмирает, когда незнакомец лицом поворачивается к ней.

— Здравствуй, Вэнди Росс, — он подходит ближе, — я твой брат. Меня зовут Роберт Смит, приятно познакомиться лично.

Глава 16

Вэнди смотрит на Роберта и не понимает, о чем он говорит, хмурится, оценивая свои возможности, но не решается действовать, выжидает. Вокруг них — человек пять, учитывая двоих, что держат Тео, и у всех девушка замечает оружие.

— Не понимаю, о чем вы, — она осматривает побитого Тео, — что нужно от меня и моего парня?

— Парня? — Роберт переводит взгляд на мужчину из сопровождения Росс. — Таких подробностей я, почему-то, не знал. Занятно.

— А почему вы должны были знать? Может, отпустите его уже? Или я позову на помощь, — Вэнди понятия не имеет, кто этот человек, и почему он назвался ее братом, ведь она единственный ребенок в семье.

— Что ж, раз у нас открылись новые подробности, то прошу проехать со мной в более комфортное место для разговора, — Роберт отталкивается плечом от стены и рукой указывает на Тео, — пса везите с нами. Просто так убрать его не получится.

Вэнди сглатывает, отступая назад, когда этот незнакомец подходит к ней ближе.

— Стой на месте и не тронь меня, а то нос сломаю, — она щетинится, но парень не обращает внимания.

— Прошу, — он лишь улыбается, — моя карета, принцесса.

Когда Росс не двигается в сторону машины, а продолжает искать глазами пути к отступлению, посматривая на Тео в полубессознательном состоянии, Роберт становится серьезным и склоняется над сестрой, хмурясь.

— Я сказал, садись, значит, села и не дергаешься. Здесь не самое лучшее место для выяснения обстоятельств нашего родства, и если думаешь, что я и мои люди, если что, не смогут силой погрузить тебя в салон моей машины, то ты заблуждаешься. Давай, наше знакомство будет начато на позитивной ноте? Тебе вреда я точно не причиню.

— А Тео? — зная, каким способом люди, как они, решают свои проблемы, Вэнди не горит желанием оставлять парня на растерзание.

— Пса не тронут и будут везти в машине за нами. Даю слово.

— И почему я должна верить слову незнакомца?

— Вэнди, блять, не доводи, хорошо? Или свист пуль сделает тебя сговорчивее? Заметь, не наших пуль.

Девушка взвешивает все «за» и «против», закусив щеку с внутренней стороны. Она вздыхает и все же, с опаской, идет к указанной машине. Роберт озирается и делает рукой жест, после которого Тео грузят в фургон позади, а остальные люди делятся на группы и расползаются по другим машинам. И людей Вэнди замечает теперь больше, чем в том закутке.

— Вы бандиты? — она поворачивается и сразу спрашивает, когда они отъезжают, надеясь вывести этого человека на чистую воду.

— Ты прекрасно знаешь, чем занимался наш отец, поэтому глупо спрашивать очевидное, — Роберт хмыкает.

— И куда мы едем?

— В безопасное место, можешь не переживать.

Вэнди осматривает новоявленного братца, оценивает его авто и думает, что он точно не нуждается в деньгах. Костюм, подогнанный по фигуре, аромат парфюма, явно дорогого, такие же часы, по статусу, на руке, несколько колец и цепочка на правом запястье, на которой болтается змей, как у отца… Девушка сглатывает ком в горле. Если он сейчас попытается что-нибудь сделать с ней, то она точно вмажет и даст отпор: пространство ограниченное, добраться до оружия, если таковое имеется, он не успеет, а значит, Росс использует знания о болевых очках и

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 52
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Барчук»: