Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Джулиус и Фелтон - Мария Александровна Дубинина

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 80
Перейти на страницу:
загадочной шкатулки.

– Мистер Фелтон! – Она сразу меня узнала. – Какая приятная встреча.

Как и всегда, мисс Ричмонд поражала своей красотой и изысканностью. Эффект, вызванный ее появлением, можно было сравнить разве что с солнечными лучами в ненастный день. Такой, как сегодня.

– Вы неважно выглядите, мистер Фелтон. Вы голодны? Я собиралась пообедать, составите мне компанию?

Так незаметно мы оказались в весьма приличном ресторане, который в другое время отпугнул бы меня своими ценами. Уже после чашки кофе я как на духу выложил прекрасной собеседнице все о деле, над которым мы работали. Впрочем, избегая особенно сомнительных моментов, вроде того, что мы всерьез верим в привидения. Не думаю, что мисс Ричмонд с пониманием отнесется к подобным заявлениям.

– Это невероятно, Филипп! – воскликнула она, искренне пораженная. – Я и не предполагала, что в Блэкпуле так же опасно, как в столице.

– Вы приехали недавно? Из Лондона?

– Да, но перед этим много путешествовала. – Дафна нахмурила брови и неожиданно произнесла то, что я даже сам себе не хотел говорить вслух: – Эту девушку, Дорис, тоже убьют? Если ничего не предпринимать, она подвергается серьезной опасности. Вы это понимаете?

Конечно, я понимал, но никак не мог заставить Джулиуса перейти к решительным действиям.

– Вот что я вам скажу, Филипп. Я же вижу, мистер Олдридж для вас непререкаемый авторитет. Он умный и достойный джентльмен, однако вы не можете вечно исполнять его приказы. Я могу помочь вам спасти Дорис.

Предложение, высказанное мисс Ричмонд, повергло меня в шок и вместе с тем наполнило энтузиазмом. Попрощавшись, я поспешил домой – обдумать все в тишине.

Едва открыв дверь, я услышал надрывный звонок телефона. Он не умолкал, пока я не добрался до него и не снял трубку.

– Филипп? Где тебя носит? Я звоню уже битый час.

Голос Джулиуса, передаваемый по проводам, казался особенно глубоким и каким-то потусторонним, как послание с того света.

– Ты преувеличиваешь, – нарочито небрежно оборвал его я. – Что случилось?

– Немедленно беги в отделение полиции, прямо к Гаррисону. Жду тебя там.

На вполне резонный вопрос «Зачем?» ответил вежливый голос телефонистки. Я извинился и повесил трубку обратно на рычаг. Как это в его стиле – ничего не объяснять, а просто дать команду. Я лег на диван с твердым намерением на сей раз поступить по-своему.

* * *

– Еще немного, и мы бы начали без тебя.

Я кивнул присутствующим и оседлал единственный свободный в кабинете стул. Кроме меня здесь собрались сам инспектор, сержант Томас Оливер и, собственно, Джулиус. Последний посмотрел на меня, будто пытался прочитать мысли.

– Давай, Оливер, выкладывай, что накопал, – велел Гаррисон, раскуривая очередную дешевую сигарету. Была бы моя воля, я бы запретил их производство, чтобы уберечь чужие легкие от отвратительной вони.

Сержант заметно оживился и подошел к грифельной доске. Когда-то этот молодой и толковый шотландец вместе с нами участвовал в облаве на Ланнан Ши и даже стрелял в фейри, правда, каким-то мистическим образом попал в моего компаньона, но это дело прошлое. С тех пор, видимо, сержант не на шутку заинтересовался мистикой и с большой охотой, естественно, с разрешения Гаррисона, помогал нам в расследованиях.

– Я изучил все дела о пропавших девушках с заданными признаками, – бодро начал он, что-то чертя мелом на доске. – Выписал примерные даты их смертей и сопоставил между собой. Выявилась интересная закономерность. Смотрите, вот эта буква «М» означает Мегги. Десять дней назад пропала девушка, чей труп с колотой раной мы недавно нашли. За пятнадцать дней до нее пропала еще одна, и еще, которую мы не нашли, исчезла…

– Двадцать дней назад, – Джулиус кивнул. – Арифметическая прогрессия.

Ободренный реакцией главного слушателя, сержант продолжил, обращаясь уже к нему лично:

– Смею предположить, сэр, что новое убийство произойдет послезавтра. Спустя пять дней после Мегги Браунинг.

После этих слов Джулиус внезапно подскочил к Оливеру и пожал руку:

– Гениально, Томас. Вы большой молодец!

На секунду я почувствовал укол ревности – меня он давно не хвалил, – но я постарался прогнать прочь глупые мысли.

– Что скажете, а? – спросил инспектор. Видно, он бы сильнее обрадовался серийному убийце, чем очередной потусторонней и оттого недосягаемой для него опасности.

– Сержант абсолютно прав. Пять – священное число во многих культурах и религиях. Оно является знаком завершенности, полного круга. В Библии полно примеров, однако уверен, что сила, выступившая против нас, куда более древняя и страшная. Пока не могу сказать, что она из себя представляет, увы.

Инспектор смачно затушил сигарету о край переполненной пепельницы. Густые усы обычно не давали понять выражение его лица, хотя сейчас все мы заметили раздражение.

– Чудесно. Сложим лапки и будем ждать? Или вам еще есть что рассказать?

– Вообще-то есть. Я долго думал о словах мисс Ламберт и о том, что нам удалось узнать от мальчика по имени Эдди. У меня сложилась определенная гипотеза. Что мы имеем? Старый дом, на пороге которого видят убитую девушку, заманивающую мисс Ламберт внутрь. Сенситивный барьер отпугивает случайных людей, даже служебные собаки не смеют подойти слишком близко. Убитая – одна из четырех жертв; можно предположить, что и Мегги тоже видела призрак на том пороге. И вот к какой мысли я в итоге пришел. Дом запоминает жертв и их образами заманивает новых людей. Однако выяснилось, что он может воспроизводить образы живых, тех, кто был внутри или подходил достаточно близко. Мисс Ламберт права: дом одушевлен, если, конечно, то, что в нем поселилось, можно назвать душой.

Наступила тишина. Инспектор громко прокашлялся, призывая нас вернуться к реальности:

– Очень интересно. Я еще как-то могу представить, что дом запоминает людей, заманивает девушек внутрь, но черт возьми, Джулиус! Я не могу понять, как он их убивает! Убийство всегда дело рук человека.

– А кто сказал, что это должен быть живой человек?

– Все, с меня хватит, – Гаррисон ударил по столу кулаком. Мы дружно вздрогнули, хотя, пожалуй, только мы с сержантом. – У нас два дня, чтобы обеспечить безопасность мисс Ламберт, и с этим дурацким делом будет покончено. Посадим ее в камеру, там-то ее точно ни один призрак не достанет.

– Ни в коем случае! – воскликнул Джулиус. – Это цикл, круг. Если не получится с мисс Ламберт, оно перебьет всех девушек в городе, если понадобится, но не остановится.

Мужчины уставились друг на друга, как два быка. Я вспомнил предложение Дафны Ричмонд.

– Простите, джентльмены, – рискнул я подать голос. – Мисс Ричмонд…

– Что?!

Джулиус стоял, склонившись к столу, и вдруг так резко выпрямился, что я испугался.

– Мисс Ричмонд предложила помощь. Она могла бы под видом приезжей девушки, ищущей работу в Блэкпуле, прийти в контору напротив и…

– И что? – Олдридж грозно сверкал глазами. – Это уже не

1 ... 26 27 28 29 30 31 32 33 34 ... 80
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Мария Александровна Дубинина»: