Шрифт:
Закладка:
А Стефан тихо, как это умеют делать маги, подошёл совсем близко. Девочка повернулась и тут же наткнулась на отца.
— Ой, папочка!
Она незамедлительно повисла на его шее. Так смеяться в их доме могла только рыжая Белка, самая младшая из Фолгандов. В её присутствии сердце Стефана размягчалось и радовалось каждому мгновенью. Вся суровость исчезла. Он смотрел на дочь и не мог поверить, что у них есть маленькая копия Вельды. Любимая, проказливая, освещающая дом шустрым огоньком и весельем. Но приходилось помнить о своих обязанностях главы семьи.
— Фрейя Фолганд, — Стефан поставил девочку перед собой и старался смотреть строго. — Рассказывайте, что случилось? Почему госпожа Гэфни кричит?
Фрейя знала, что, если отец обращается к ней по родовому имени и на вы, значит нужно отвечать, не пытаясь увильнуть от наказания. Разглядывая носки туфелек, девочка ответила:
— Я немного…потренировалась.
— Фрейя, посмотри на меня, — голос мага стал суровее, но оставался таким же негромким и спокойным. — Никогда не опускай глаза.
Огненные локоны взметнулись вверх, два зелёных огонька глаз насторожено вглядывались в лицо мужчины.
— Я не хотела делать плохо, папочка.
— Какую схему ты использовала? — отец был не менее упрям. — Я предупреждал, что поставлю для тебя запрет на магию, если шалости повторятся.
Личико девочки скривилось от обиды.
— Не надо запрет, не надо! Мне показалось, что маленькие огоньки подойдут к платью госпожи Гэфни.
Стефан оказался в сложной ситуации. Изнутри его распирало от смеха, но он боролся с собой, сохраняя серьёзность. Каждый день преподносил новые уроки для детей и для их отца. Маг постоянно чувствовал ответственность за то, какими людьми станут младшие Фолганды.
Он наклонился к дочери, взял веснушчатое личико в ладони.
— Тебе уже восемь лет. Сколько раз я говорил, что нельзя баловаться с магией. Сила стихий — это не только дар, Фрейя. Мы не можем вредить другим людям. Даже в шутку. Тем более для развлечения. Поняла, девочка?
Фрейя кивнула. Конечно же она знала правила. Отец с самого раннего возраста вложил их в головы младших Фолгандов. Только гувернантка так забавно пугалась каждый раз, стоило столкнуться с магией. А стихии легко шли в маленькие ручки огненной девочки. С ними было интересно играть, пробовать на вкус. Они искрились под кожей и требовали выхода. Как тут устоять.
— Я больше не буду, — она обняла отца и прошептала. — Только не ставь запрет на магию. Ты же знаешь, что я не могу без стихий.
— Пойдём, — Стефан взял дочь за руку. — Принесёшь извинения госпоже Гэфни.
Они поднялись на второй этаж и заглянули в детскую. Гувернантка сидела в кресле, рассматривая опалённые рукава платья, судя по потемневшим неровностям и маленьким дырочкам, подол пострадал не меньше. Заметив мага, Коста Гэфни раскраснелась, вскочила и сцепила руки перед собой. При виде хозяина она смущалась с первой встречи, когда попала в дом Фолгандов.
— Добрый вечер, госпожа Гэфни. Эта юная леди хочет сказать вам несколько слов.
Стефан подтолкнул дочь к гувернантке. Фрейя вначале отвела взгляд, но вспомнила слова отца и решительно посмотрела в лицо расстроенной женщине.
— Простите меня, госпожа Гэфни. Я не хотела причинить вам вред. Как я могу исправить свою ошибку? — и обернулась к Фолганду-старшему, как бы спрашивая, правильно ли всё сделала.
Он улыбался и смотрел с нежностью, точно зная, что дочь говорит искренне. Его маленькая Белка не умела лгать, а в шалостях никогда не переступала границу дозволенного. Не со зла пугала учительницу.
— Я очень расстроена, госпожа Фрейя, — женщина немного расслабилась и вернулась к своей роли учителя. — И надеюсь, что подобное не повторится. Завтра мы будем заниматься чистописанием на час дольше. А теперь идите мыть руки, пора садиться за стол.
За минуту на лице Фрейи сменилось столько разных выражений чувств. От досады из-за наказания до яркой радости, что сегодня она может продолжать заниматься своими делами и папуля больше не сердится на неё. Девочка стремительно убежала, в её голове было полно новых замыслов, требующих воплощения. Продолжая улыбаться, Стефан сделал движение рукой, и платье гувернантки приобрело прежний вид. В ответ Коста Гэфни покачала головой. В глубине души она считала, что магия не дело для ребёнка, и отцу давно пора поставить запрет. Она не очень в этом разбиралась, но знала, что возможно ограничить действия девочки в доме. А маг почему-то не желал принимать жёсткие меры, баловал Фрейю. Ну, да не её это дело.
Странности семьи Фолгандов давно не удивляли Косту. Старшие дети выросли, и с ними она занималась только некоторыми науками. Остальное полностью легло на плечи хозяйки и хозяина. А маленькая шалунья на самом деле была ласковой и открытой девочкой. Проказы Фрейи полностью компенсировались хорошим жалованием и приятной обстановкой в доме. Лучшей работы трудно найти, поэтому гувернантка смирилась.
— Спасибо, милорд, — госпожа Гэфни с достоинством склонила голову.
Она вышла из комнаты, а Стефан не смог не задержаться. Рассматривая игрушки, застеленные кружевом кровати, картинки на стенах, маг продолжал улыбаться. В этой комнате жили его дочери. Для Маргариты она стала немного не по возрасту детской, а Стефан никак не мог привыкнуть, что старшая дочь выросла.
Через несколько месяцев ей исполнится столько же лет, сколько было Вельде, когда она повстречала глупого мага. Малышка Ри тоже может встретить человека, которого полюбит. Другой мужчина уведёт его девочку из дома. Маг понимал, что это естественный ход вещей, но смириться было трудно. Сможет ли другой сделать счастливой Маргариту. И что случится с магией, если мужчина окажется далёк от стихий. Найти мага в мужья трудно, почти невозможно. Наблюдая развитие силы стихий в дочери, Стефан сразу смирился с мыслью, что она может потерять всё после замужества, приучая к этой мысли и Маргариту.
Кто-то поднимался по лестнице. Ему не нужно было вслушиваться в шаги — он узнавал их сразу. Лёгкое прикосновение, а Стефан уже знал, что позади стоит Вельда.
— О чём задумался мой маг?
Тепло и нежно, словно луч солнца скользнул по душе. Повернулся к ней и пальцами прошёлся по огненным волосам. У Фрейи такие же, точно, как у матери. Не смог устоять, чтобы не вдохнуть аромат волос. От Вельды пахло травами.
— Думаю,