Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Доставщик - Алиса Bird

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 63
Перейти на страницу:
сорвал все тщательно компонуемые планы.

«Уважаемый игрок, вы находитесь в секторе десять. До сектора ноль тысяча километров. Каждый сектор — это кольцо шириной сто километров. Чем меньше цифра сектора, тем тяжелее вам выпадут испытания. Живи, чтобы играть! Качайся, чтобы жить!»

Майк резко остановился и вспомнил сообщение из громкоговорителя. «Лишь тысяча человек будут играть со мной дальше и, добравшись до башни, останутся жить, остальные умрут». Его мозг сразу выдал несостыковку в фактах.

— Тридцать по тридцать? Это же девятьсот, а как же остальные сто? — Спросил Майк.

И небеса ответили ему в его же голове: «Сто — на случай появления суперклана. Клана, что окажется лучшим из лучших!»

«Мама! Сестра!» Хлопнул себя по лбу Майк. Как он мог забыть о родных? «Так, мухой в магазин, затариваюсь — и за ними. Там будем разбираться по мере возникновения проблем».

Глава 2. Домой

Майк вихрем несся по улице, ловко объезжая нерадивых людей, безвольно стоявших на его пути. Самое главное тут было увернуться от тех, кто пытался зачем-то схватить его. Проезжая мимо строящегося здания, он остановился и заглянул на территорию. На стройке оказалось безлюдно, однако везде был разбросан инвентарь, совковые и штыковые лопаты, ломики, но взгляд Майка упал на пучки приготовленной к работе арматуры. Подъехав, парень вытащил себе одну и, взвесив оружие в руке, решил, что теперь без зазрения совести будет отмахиваться им от наглецов, не жалея никого. Ведь в условиях глобального сумасшествия его никто не пощадит. В такие времена каждый сам за себя, готовый перегрызть глотку другому.

До магазина оставалось всего ничего, как прекратились подземные толчки.

«Не к добру», — подумал Майк, не снижая скорости. Правда, ехать стало намного легче, и чтобы не терять времени, он достал телефон — позвонить родным: «Пусть собираются и ждут меня». Разблокировав телефон, он ткнул на кнопку быстрого вызова со вбитым номером мамы. Его ждало разочарование: телефон молчал. Майк потряс его, горько улыбнувшись, кляня себя, что не купил новый, пожадничал денег, которых вечно не хватало. «Все уходило на Эмили. А она не оценила».

От тряски на экране телефона не появились заветные полоски принимаемого сигнала. Привычным движением пальцев парень перезагрузил телефон, тихо ругаясь сквозь зубы от нетерпения, пока старенький девайс медленно загружался.

Телефон тихо пискнул, оповестив о включении. Майк вновь жадно набрал номер, только все его манипуляции по реанимации телефона не принесли результатов. Телефон упорно молчал. В порыве накатившего гнева Майк зло швырнул его об асфальт.

Он ехал к своей цели, а вокруг бесновалось море людей. Появились первые мародеры, азартно бьющие витрины фешенебельных магазинов, таща все подряд, ругаясь и деля шмотки и технику между собой.

«Началось!» — С презрением отметил Майк, спрыгнул с моноколеса и взял его под мышку. Теперь ничего нельзя оставлять на улице. Тем более то, на чем можно быстро передвигаться. Все средства передвижения, особенно такие мобильные, скоро будут стоить на вес золота.

Слегка замешкавшись перед входом в здание, Майк почувствовал удар по пояснице, острой болью отдавшейся внутри.

— А-а!

Он резко обернулся, издав то ли вздох, то ли крик, и с размаху впечатал армированную палку в чью-то голову, а после ударом ноги отбросил агрессора от себя. Ведь малейшее промедление или сомнение могло ему стоить не только здоровья, но и жизни.

Майк решительно вошел внутрь магазина, найдя глазами пустующие полки с выставленным оружием. Он огляделся, продавца на месте не было.

— Уже разграбили, — проговорил парень, легко перепрыгнув через прилавок.

Ноги хлюпнули и соскользнули с чего-то мягкого. Он посмотрел, во что вляпался. И рвотный посыл тут же поднялся к горлу от увиденного. Внизу лежал продавец, чья голова была расколота пополам, а руки неестественно вывернуты. Именно в полужидкую кашу из костей и мозга попал кроссовок парня.

Подступившая тошнота была подавлена усилием воли. Глазами он стал выискивать что-либо, оставленное мародерами, к его счастью, рации и аккумуляторы были в наличии. Искренне поблагодарив преподавателя уроков по военной подготовке сержанта Ника Сузлу, который вел пришкольные факультативы и постоянно гонял их в хвост и в гриву, вдалбливая в пустые головы юношей и редких девушек необходимые знания по выживанию, ведению боя, чтению карт местности и прочему военному ремеслу.

А вот оружия не было от слова «совсем». И тогда Майк склонился над продавцом, заметив то, чем тучный мужичок в камуфляже так и не успел воспользоваться. Это была поясная кобура открытого типа с отсеком под дополнительный магазин, внутри которой таилась Беретта, плотно прижатая застежкой, для безопасной носки. «Беретта-93Р», снаряженная двадцатизарядным магазином и еще одним в комплекте, была настоящим кладом, такие Майк видел только на видеообзорах. Уникальный пистолет мог вести как одиночную, так и стрельбу очередями по три патрона. К слову, пачку с девятимиллиметровыми патронами Майк нашел тут же под опустошенной кассой.

«Так, мне необходима карта, раз придется после топать туда, куда призывает идти вездесущий голос. Но сначала надо убедиться, что с сестрой и мамой все в порядке, а там, может, и идти никуда не потребуется. Мало ли кто что там сказал».

В углу магазина стоял включенный телевизор, показывающий нечеткую картинку. Майк хмыкнул, прислушавшись к идущим последним новостям с нервным, всклоченным журналистом, вышагивающим около странного вида сооружения — гладкой высокой башни из плотно подогнанных блоков материала, похожего на хорошо отполированный камень. И парень быстро метнулся к работавшему ящику, сделав громче звук, чтобы можно было расслышать новости, льющиеся с экрана сквозь шум беснующейся толпы на улице.

«Как мы говорили ранее, — донеслось из динамиков, — огромная структура фиолетового цвета возникла прямо из-под земли. Возможно, она находилась под нашими ногами всегда, но никто и не догадывался об ее присутствии внизу тут, в Тулузе. Загадок и вопросов больше чем достаточно».

Камера приблизила башню, максимально увеличив картинку.

Майк жадно прильнул к экрану, пытаясь рассмотреть и запомнить все ее детали. Он был полон решимости добраться до нее и проникнуть силой, если придется. На этот раз он не собирался оставаться в стороне, сам рвался взять из сложившейся ситуации по максимуму. «Хватит всех пропускать вперед себя, нужно и о себе заявить когда-то». Он чувствовал, что этот момент настал.

Его глаза бесстрастно изучали фиолетовые, словно из матового непрозрачного стекла, гладкие стены, которые были без видимых входов и окон. Даже стыков, где должны соединяться блоки, почти не наблюдалось, настолько они были подогнаны один под другой: складывалось впечатление, что башня состояла из цельного материала, надежно облившего ее. Или, возможно, это было

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 ... 63
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Алиса Bird»: