Шрифт:
Закладка:
Чиновник усмехнулся.
– Не все, что говорят, правда. Ведь базилевс – христианский государь, а не поганый язычник, зачем же ему девы. К тому же имеется и жена, красавица Евдокия Ингерина, – между прочим, любовница предыдущего автократора Михаила и – тсс! – любовницы. Так что дев хватает.
– Вероятно, хватает и развлечений и вообще всякой чертовщины?
– Хватает. – Филимон огляделся по сторонам и понизил голос: – А насчет чертовщины – ты прав, мы давненько уже заметили… – Видно было, подкомита так и распирало похвастать.
– Ну-ну, ну? – выразил крайнюю заинтересованность Конхобар. – В чем чертовщина-то?
– А во многом! – Чиновник пьяно погрозил пальцем. – Вроде бы и неприметненько все, а умным людям заметно. Вот ты про девок спрашивал – одно время много их было, а потом вдруг – раз! – исчезли.
– То есть как это – «исчезли»?
– А так! Никто не знает как. Были – и нет. И базилевс про то никакого приказа не издавал, уж поверь, мы бы знали.
– Кто же распорядился?
– Эпарх, – шепотом произнес чиновник. – Не сам лично, через подставных лиц. В общем, в его доме исчезли девы… исчезли бесследно! И не появились ни на каких рынках. Спрашивается – куда же делись?
– И куда?
– Никто не знает. Но все это подозрительно, точно, чертовщиной пахнет. О Никандре, эпархе, давно уже разные слухи ходят. Будто видели его в обществе ведьмы Гездемоны, есть тут такая, частенько во дворец хаживает. Красива, чертовка, ничего не скажешь, но чувствуется сразу – опасна, как кобра!
– Да-а. – Ирландец покивал, запоминая полученную информацию. Значит, наметился первый подозреваемый – Никандр. Эпарх Никандр, градоначальник.
А египтянки все плясали, только теперь еще быстрее, кружились, в чем мать родила, сбросив с себя и набедренные повязки, и пекторали.
– А теперь – о деле, – оторвавшись от танцовщиц, наконец созрел Филимон. – Ты спрашивал об имперском заказе? Таковой имеется. Нужно привезти ливанские кедры.
– Плыть в Ливан? – озадачился Ирландец. – Потребуются корабли.
– Да господи, не нужно никуда плыть – кедры совсем рядом – выгружены в приморской деревушке на побережье Эвксинского понта. Нужно их только привезти.
– А что, это так сложно? – Конхобар пожал плечами.
– Русы! Ты забываешь о варварах, каппадокиец! – Подкомит пристукнул ладонью по столу. Одна из танцовщиц, превратно истолковав его жест, тут же уселась к чиновнику на колени. – Кыш! – ущипнув за ягодицу, прогнал тот египтянку. – Ты, наверное, забыл, что русы осадили столицу с суши, а в проливах стоит их флот, поверь мне, не маленький.
– Ага, – скептически ухмыльнулся Ирландец. – Так ты, любезнейший, предлагаешь мне, рискуя жизнью, договориться с русами, чтобы они привезли кедры?
– Ну, привезешь-то ты сам, – хохотнул чиновник. – Уж как – твоя забота, думай. А с русами договориться можно, не впервой, война войной, а дела делами. В этом я тебе помогу. Потом прибыль – по-честному, пополам.
Ирландец скривил губы.
– Пополам – это значит по-честному? Я буду рисковать жизнью…
– А я – служебным положением, потерять которое почти наверняка значит потерять и жизнь. Нет, пополам – отличная сделка, вполне выгодная для тебя.
– Ну, даже не знаю…
– Решайся же, каппадокиец! Наклонись, я шепну тебе сумму…
Филимон прошептал на ухо Конхобару несколько цифр.
– Неужели столько?! – непритворно изумился тот.
– А ты думал? Ну что, по рукам?
– По рукам, – улыбнулся Ирландец и, швырнув на стол оставшееся серебро, возопил: – Хозяин, а ну еще вина!
– Здорово вы здесь развлекаетесь! – Тряхнув длинными локонами, юноша с усмешкой посмотрел на ложе.
Поежившись под его взглядом, служанка быстро натянула на себя покрывало, Евдокия же сидела как ни в чем не бывало, лишь закинула ногу на ногу и потянулась.
– Вот это и есть мой беспутный сынок, Хаки, – кивнула она в сторону юноши. – Выпьешь с нами, Диомид?
– Охотно. – Диомид уселся на край ложа. – Отметь, мать, сегодня я не напрашиваюсь поиграть в ваши игры. – Юноша медленно выпил вино, бледное лицо его порозовело.
Хельги не знал, что и думать: то ли бежать поскорее отсюда, то ли убить нахального юнца. Евдокия обняла напрягшегося князя за плечи.
– Эй, расслабься, парень. У моего сына немало пороков, но доносительства средь них нет.
Диомид вдруг пристально посмотрел на гостя и улыбнулся:
– Кажется, мы с тобой уже встречались недавно в порту.
– В порту? – вскинула глаза Евдокия.
– Да, в гавани Феодосия. Похоже, у твоего друга там конфисковали корабль.
– Корабль? Что же ты молчал? – Встав, женщина накинула на плечи пелерину и заходила по комнате. – Кто именно конфисковывал?
– По-моему, это был старый извращенец Овидий Тселл, – пояснил Диомид. – Похоже, судно все же не удастся вернуть – Овидий берется только за беспроигрышные дела… Ну, хотя бы груз. На груз они явно не имеют права. Я даже могу выступить представителем истца, гм… за определенную сумму.
– Тебе не хватает богатств, Диомид? – схватив сына за руку, возмущенно воскликнула Евдокия.
– Это твое богатство, – усмехнулся тот. – Я же хочу зарабатывать сам. К тому же, как ты знаешь, юриста кормит имя.
– Зря я отдала его в университет, – со вздохом произнесла женщина.
– Ну, я, пожалуй, пойду? – Князь потянулся за одеждой.
– Э, нет! – засмеялся юноша. – Мы же с тобой еще не составили договор на защиту твоих интересов в суде. Не сомневайся, груз будет наш, а то и корабль, я очень хорошо знаю «Эклогу».
– Знать законы еще не значит в них разбираться, – возразила Евдокия.
Хельги быстро оделся и с улыбкой сказал, что вовсе не собирается отказываться от услуг «этого, несомненно, одаренного юноши».
– Я провожу тебя, – обрадованно воскликнул тот. – Вот увидишь, ты не пожалеешь, что связался со мной!
Князь галантно поклонился Евдокии и вслед за Диомидом покинул покои.
Они быстро прошли по коридору, свернули и оказались в небольшом кабинете, заставленном полками с книгами. Посередине стояли стол из резного дерева и несколько скамеечек и кресел.
– Малая библиотека. – Юноша уселся в кресло, кивком указал гостю место напротив. Достал мраморную чернильницу, стилос, квадратный кусок пергамента…
Вдруг раздался шум, и в кабинет вбежала голая Каллимаха.
– Я все объясню тебе, друг мой! Ой… – Она застыла на пороге, округлив глаза. – Ты не один?
– Подожди меня здесь, в кресле, – усмехнувшись, кивнул Диомид. – Я скоро закончу. – Он лукаво взглянул на Хельги. – Многие считают меня извращенцем, но это не так, хоть я и не чураюсь оргий.
– О том распускает слухи злокозненный паракимомен Экзарх! – не выдержав, зло крикнула Каллимаха. – Не зря этот проклятый толстяк якшается с евнухом Кесарионом и ведьмой! Вчера опять наушничал базилевсу, я видела! О, Диомид, я так не хочу, чтобы с тобой случилось что-то плохое… – Упав