Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Убийство на шабаше - Светлана Алимова

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 60
Перейти на страницу:
за неуважение к культу Калунны.

— Вы наверняка принесли Роджера Бриггса в жертву своей вересковой богине! — горячился один из полицейских. — В полнолуние отрезали ему серпом гениталии и расчленили! А потом устроили оргию всей деревней! У вас же тут языческий культ! Я читал про них такое!

— Я тоже, — фыркнула Беата, гладящая мурчащую Пуховку, — но я не путаю выдумки и реальную жизнь. Избавьте меня от ваших отвратительных фантазий.

Она была совершенно спокойна: крепкий чай с шиповником и лепестками вереска помог ей расслабиться, а бело-синий содалит на шее подавлял нервозность и возбуждение. Пуховка тоже не зря сидела у нее на коленях. Вывести Беату из себя не смог бы никто и ничто. Спокойствие читалось как невиновность. Ничего она не знает. Никого не видела. Ничем не может помочь. Полицейские, помучив ее два часа, отправились к девочкам.

А вот это уже было плохо.

Беата, вселившись в Пуховку, рванула к их дому и предупредила об опасности.

— Не волнуйся, солнце, мы справимся, — усмехнулась Голди, — Ада, неси зелье доверия. Угостим гостей. Вэл, запрись у себя и сиди тихо, ладненько? Можешь слушать через Дымку. Говорить буду я.

Она подкрасила губы и застенчиво улыбнулась своему отражению. Пришедших полицейских встретила не самоуверенная молодая ведьма, а милая, скромная девушка, изо всех сил старавшаяся произвести хорошее впечатление на представителей власти. Адалинда, устроившаяся рядом, была расстроена: молчала и грустно смотрела в пустоту, явно переживая очередной приступ тоски по Питеру. Валери и Беата сидели рядом, в телах своих фамильяров, наблюдая за происходящим.

Забавно, но полицейские купились на этот спектакль, еще до того, как выпили «свежий чай для дорогих гостей». Две хрупкие, беззащитные, юные девушки вызвали у них совсем иное чувство, нежели холодная, зрелая Беата, не позволявшая давить на себя. С Голди и Адалиндой полицейские сразу взяли снисходительно-покровительственный тон.

— Роджер Бриггс приезжал к одной из вас, ведь так? У вас были с ним близкие отношения? — мягко допытывались они. — Не волнуйтесь, просто расскажите о нем. Никто не будет вас винить за связь с ним.

— Ада, к тебе приезжал этот мужчина? — «взволнованно» спросила Голди. — Ты не говорила, что завела роман с полицейским!

— Не было такого! — возмутилась та. — Может, это был твой любовник?

— Нет, что ты. Но не мог же он приехать к Валери? — взялась «гадать» Голди, — Ей всего пятнадцать. Такого мерзавца следовало бы посадить.

— Да, конечно, — неловко откашлялся один из полицейских, — а где она?

— Учит уроки.

Валери издала смешок и дернула рыжим хвостом. Беата наступила ей на лапу.

— Значит, никакого романа не было. И вы просто въехали сюда, как родственницы Беаты Хоффман. Могу я посмотреть ваши документы?

— Нет. Наш дом сгорел со всеми вещами, — всхлипнула Голди, — мы потеряли все! Остались буквально на улице! Правительство ничем нам не помогло! Хорошо, троюродная тетя Валери приютила нас здесь. Мы безмерно ей благодарны.

— Ужас какой! — охнул полицейский, обвинявший Беату в жертвоприношениях. Свой чай он уже выпил и теперь верил каждому слову Голди. — А как же ваши родные?

— Мы сироты. Росли в одном приюте и никогда не разлучались.

Беата мысленно выругалась. Сироты с собственным домом! Да еще и с троюродной теткой! Да что она несет-то?!

Но полицейские не могли не верить Голди.

— Но Роджер Бриггс должен был прийти именно в этот дом! Вспомните как следует, может, вы видели подозрительного мужчину, вертевшегося неподалеку?

Беата напряглась, так что шерсть стала дыбом.

Должен был. У погибшего полицейского было какое-то важное задание, имеющее отношение к трем воскресшим ведьмам. Кто-то нанял его для их проверки? Они что, слишком засветили Адалинду, которую теперь обожали в Морланде и постоянно приезжали к ней за автографами? Мать Валери вряд ли стала бы ее искать двадцать лет спустя. Она была уверена в смерти дочери. Кому, черт побери, понадобилось их выслеживать? И для чего Роджер Бриггс изображал из себя грязного оборванца? Почему не пришел со значком и не задал все нужные вопросы сразу?

— Вспомнила, — внезапно сказала Голди, — да, возле нашего дома бродил странный мужчина, похожий на бродягу. Старый, грязный, неопрятный. Увидев меня, он поспешил скрыться. Я потом видела его еще раз.

— Где? — полицейские дружно подались к ней.

— В лесу. Он шел по дороге в Морланд, — Голди улыбнулась, — оттуда можно уехать по множеству направлений. Если, конечно, он не заблудился и не утонул в болоте. В здешних местах такое иногда случается.

Полицейских эта новость явно взволновала. Они скомкано попрощались и бросились вон. Валери вспрыгнула на окно и проводила их взглядом.

— На станцию помчались. Вот дурачье.

— Голди, продумывай свою ложь получше, — проворчала Беата, подходя к ней, — если бы не зелье доверия, они бы заметили нестыковки.

— Ничего, им будет не до этого, — та фыркнула и довольно улыбнулась, — видишь, теперь они будут искать его в Морланде, а не здесь. Старых бродяг хватает. Наверняка найдется парочка, бродящая по городу в нужное нам время. А если нет, увы и ах, бедняга утонул. Какая жалость.

Она открыла складное зеркальце, посмотрелась в него и скорчила рожицу. Провела пальцем по родимому пятну.

— Скорее бы избавиться от этой гадости, — заметила она, — жуть как надоела! Беата, солнце, не переживай, у меня все под контролем. Можешь идти отдохнуть, ты сегодня отлично потрудилась.

— Не могу. У меня много дел. Если что-то случится, немедленно сообщайте мне, — коротко ответила та и поспешила домой.

Она пересказала Джеральду содержимое обеих бесед, и тот тоже счел поспешный отъезд полицейских странным. Однако до вечера все было хорошо. Никто из них так и не вернулся.

А ночью случилась беда.

— Беата! Беата, помоги! — Валери запыхалась и явно была в панике. Она прибежала сама, не вселяясь в Дымку, и молотила кулаками в дверь, пока Беата ей не открыла. — Голди умирает! Ада не может ее вылечить! Джеральд… Джеральд…

Беата окаменела.

Этого не могло произойти.

— Что он ей сделал?

— Он говорит, она пыталась сбежать в Морланд через лес и умирает, покинув земли Калунны! Но она еще жива, мы должны спасти ее! Помоги! Что нам делать?!

Беата застонала. А потом сжала зубы.

— Идем. Я не позволю ей снова умереть.

Глава 9

Джеральд встретил ее на пороге и тут же принялся объяснять:

— Я охотился. Увидел Голди в лесу и пошел следом. За ней бежал ее фамильяр. Когда она приблизилась к границе земель Калунны, я окликнул ее и предупредил об этом.

— А она что?

— Обернулась и швырнула в меня чары, — Джеральд поморщился, — я потерял ориентацию в пространстве. Голова

1 ... 25 26 27 28 29 30 31 32 33 ... 60
Перейти на страницу: