Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Наследница клана Лунных - Юлия Викторовна Меллер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 103
Перейти на страницу:
мужчина с тревогой смотрел на княжну. Его служба подразумевала постоянное проживание на территории особняка, и если хозяйка будет против пса, то придётся его топить самому.

Анха сначала хотела было махнуть рукой, ведь щенок такой милый, а потом представила, как он выбегает к тому же князю Песочному и пытается опереться на него лапами, чтобы лизнуть в лицо. Сейчас Пузик маленький, но долго он таким не будет, и неизвестно, как тот же князь отреагирует на несущегося к нему собакевича. А ещё несложно представить, что её прекрасный (пусть не сейчас, но в будущем обязательно!) сад превращается в один большой туалет для животинки…

— Вы раньше держали собак? — осторожно спросила она у конюха.

— В детстве во дворе кобель сидел на цепи, — понуро склонив голову, ответил мужчина.

— Здесь не может быть никаких будок и цепей, — отрезала Анха. — Если хотите оставить Пузика, то занимайтесь его воспитанием. Он должен знать основные собачьи команды, не лезть к посторонним и не гадить на охраняемой им территории. Подойдите к господину Шумилову, это мой учитель истории. Он обмолвился как-то, что его брат владеет питомником с охотничьими собаками, и он сам часто помогал ему. Проконсультируйтесь у Шумилова по поводу дрессуры. Я предупрежу его о вас.

Конюх, не скрывая облегчения, поклонился, а Анха направилась к своему подопечному. Она постучала в низенькую дверь и, дождавшись ответа, вошла. Микошев с трудом поднялся с кровати. Его ноги изогнулись колесом, одна рука была вывернута назад, горб заставлял мужчину клониться вперёд, а лицо «поехало» вбок. Времени уже не оставалось. Скорее всего, завтра настанет точка невозврата, если она уже не пройдена.

— Боли? — коротко спросила княжна.

— Постоянные… я привык, — с трудом ворочая челюстью, прохрипел воин.

Анха посмотрела на Микошева магическим зрением. Воздействие целителя из Мраморных уже исчезло без следа. По приезде сюда оно опутывало каждую косточку мужчины и не давало туманным червям вгрызаться в них, теперь же эти гады действовали агрессивнее.

Анха смотрела в ожидающие её решения глаза Микошева и понимала, что сказать ей нечего. Она подарила надежду, а сама не уверена, что может выполнить ни одно своё обещание.

Вроде бы прилагала много сил, но разве это имеет значение, если результата нет?

Чувство беспомощности охватило её. А ещё было ужасно обидно. Почему она одна бьётся за жизнь этого человека? Если бы все вместе взялись за дело, то обязательно что-нибудь придумали! Не так, так эдак или ещё как-то!

Она сжимала кулаки и злилась: на свою самонадеянность, на окружающих её людей. Наверное, то же самое испытывал сам Микошев, когда она встретила его на улице.

— Идите в сад, посидите там, — неожиданно предложила она и протянула руку.

Он неуверенно подался вперёд и едва коснулся девочки более здоровой рукой. Анха сделала вид, что не видит его слёз. Она знала, что с момента прибытия вояки в город никто не касался его.

— Мы просто подышим воздухом, — тихо говорила она, ведя мужчину под руку. — Есть одна нерешённая проблема и мне надо подумать, а вы будете рядом. Мне надо настроиться именно на вас, а здесь это невозможно, так что прошу, потерпите.

Они не дошли до скамьи и устроились прямо на траве в тени старого дерева. Там было покойно, и даже птичий гомон не нарушал царившего умиротворения.

Анха старалась отпустить сожаление о том, что даже связи графа не помогли ей отыскать мастера, который мог бы на заказ сделать ей необходимую чашу или колокольчик с нужным ей звуком.

Колокола здесь отливали только в горной провинции, и то для коров. Звук таких изделий был глубоким, а о том, чтобы попробовать сделать маленькие колокольчики, не было речи. Ремесленники спесиво фыркали и отвечали, что для коз они стараться не будут. Причём козой называли не заказчицу, а именно коз. Им почему-то казалось, что их благородное мастерство хотят обесценить, уменьшив в размере колокола и добившись от солидного колокола писклявого звона.

Спорить с теми, кто ни разу не слышал, какими весёлыми и звонкими могут быть маленькие колокольчики, было бесполезно. Ну, а с чашами всё было проще и печальнее. Старые мастера умерли, а так как их мастерство было мало востребовано, то знания никому не понадобились и канули в небытие вместе с ними. Можно было пойти на завод, где работали с металлами и оплатить изготовление целой серии чаш разных по составу и размеру, чтобы понять-нащупать необходимое звучание, но… впрочем, понятно, времени не было.

— Дон-дон-дон, — тихо стала напевать Анха, не отрывая взгляда от энергии Микошева. — Дин-дон-дин-дон-н-н, — повышая и понижая тональность, продолжала она.

А увидев изумлённый взгляд мужчины, улыбнулась и напела детскую песенку про колокольчик:

— Дили-дили-дили-дон-дон-дон…

Песня была простенькой и милой, но для Анхи имело значение мягкое и в тоже время лёгкое, воздушное звучание. Оно было редким, и не каждая юная исполнительница могла исполнить эту песню. Голосок Анхи был словно создан для неё. В земном прошлом голос был низковат для её возраста, а сейчас он был идеально детским, и каждое «дили-дили-дон» звучало пронзительно - трогательно.

Энергия Микошева сразу откликнулась, зазвенела, пытаясь выровняться и восстановить свой естественный ход, а проклятие тревожно задрожало.

«Есть контакт!»

Стоило только Анхе замолчать, как раздражённые туманные червяки вгрызлись с новой силой в свою жертву, вызывая болезненный стон мужчины.

С этого момента Анха уже знала, что справится не только с проклятием, но и сумеет вернуть здоровье мужчине даже без князя Песочного. Конечно, потребуется длительный период, чтобы опосредованно восстановить измененные кости, но это возможно.

План сложился в её голове. Она подскочила и велела нести пр о клятого в зал, где стоит источник, и никто не посмел ослушаться. Долее ждать она не будет.

Девочка побежала в кабинет за чернилами. Её голос заменит мелодию чаши, а заклинание читать речитативом она не станет, нет! Слишком велик шанс начать заговариваться и не закончить начатое. Её здешняя мать Фаяна заменила слова письмом на теле и тоже самое может сделать Анха. Осталось только перевести слова в знаки и это должно походить на ребус. А проверить правильность конечного результата поможет ей магия. Маг она или не маг?!

Дорогие мои, спасибо, что продолжаете путь вместе с героиней! Мы пройдем его с гордо поднятой головой!

Глава 11. Время не стоит на месте

Анха с благодарностью подставила лицо Татии и та брызнула

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 103
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Юлия Викторовна Меллер»: