Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Сказки » Свинцовый город - А.Р.С. Хоркка

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу:
работа так же важна, как и твоё исследование.

Орка и Вапор взглянули на здания, вырисовывающиеся в темноте города. Отовсюду раздавалось зловещее «кро-кро-кро». Монстры выползали со всех сторон, из разбитых витрин кафе и изнутри рухнувших зданий.

Орка и Вапор нервно смотрели по сторонам и друг на друга. Ни один из них не хотел уходить, хоть они и были уже окружены со всех направлений. Время было на исходе.

– Теперь мы Заводные Суфлёры, – прошептала девочка, обняв Вапора, совсем как в своём повторяющемся сне, по-медвежьи.

Вапор засмеялся, тоже совсем как во сне, и Орка обняла его ещё крепче. Она чувствовала близость Вапора, связь между ними, его запах. Это был запах машинного масла, пара и тёплого моря. Когда Орка наконец отпустила юношу, она вытащила из своего рюкзака механического льва.

– Нет! – сорвавшимся голосом воскликнул Вапор, догадавшись, что хотела сделать девочка. – Они должны быть вместе! Они принадлежат друг другу, как говорил всегда Заводной Суфлёр. Лев и медведь навечно вместе. Каждый раз, как ты посмотришь на маленького механического льва, ты будешь знать, что я иду к тебе, моя дорогая Орка… мой медвежонок Орка.

И хоть кольцо окружения, состоящее из монстров-каннибалов, всё более угрожающе сжималось вокруг, Вапор нежно обхватил лицо Орки руками и поцеловал её.

Мальчик ощутил покалывание кожи, а по телу Орки пробежала тёплая дрожь. Слёзы катились по их щекам. Затем Вапору пришлось чуть ли не силой вытолкнуть Орку по другую сторону стены, туда, где она будет в безопасности.

Орка в последний раз взглянула на Вапора, прежде чем перегородка закрыла дыру в стене. В темноте она успела увидеть красивое лицо Вапора и его сияющие глаза.

– Не беспокойся, – прошептал Вапор. – Я найду тебя. Обещаю.

– Я буду ждать тебя, – в ответ прошептала девочка.

Сказав это, они разошлись в разные стороны и скрылись в темноте.

Примечания

1

Вуаля! (фр.)

2

Спаси себя сам! На страже! Вперёд! (фр.)

3

Sul ponticello – букв. «на подставке», играть на струнном инструменте рядом с подставкой для извлечения более сильного, блестящего звука.

4

От швед. krona – корона, hagen – пастбище.

5

Выпад вперёд! (фр.)

6

Выпад назад! (фр.)

7

Букв.: две палки (фр.) – профессор решил не унывать и вступить в палочный бой.

8

Ты слишком много болтаешь! (фр.)

9

Ну и дурочка! (фр.)

10

Во имя Бога (фр.).

11

А, чёрт (фр.).

12

В чём, чёрт возьми, проблема? (фр.)

13

Мне всё равно (фр.).

14

Кто здесь? (фр.)

15

Иди сюда! (фр.)

16

Капитан Хоркка, господин из Хельсинки (фр.). (Да-да, автор играет с читателем и проверяет на внимательность, точно ли мы прочли фамилию автора книги на обложке? – Примеч. ред.).

17

Стоять! (фр.)

1 ... 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28
Перейти на страницу: