Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Опасная невинность - Кора Рейли

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 105
Перейти на страницу:
не могла не улыбнуться. Это больше походило на место, где я могла бы купить себе свадебное платье. Полки, уставленные рулонами ткани, выстроились вдоль стен слева и справа. Стол со швейной машинкой был втиснут в угол сзади, а другой стол с эскизами был придвинут к стене прямо рядом с ним. В центре комнаты низкий подиум и высокое зеркало ждали тех, кому нужна была примерка.

— У меня есть четыре базовых фасона свадебных платьев, которые могут быть адаптированы по твоему вкусу и подогнаны по фигуре. Возьми их. Они вон там. — Я проследила за ее указательным пальцем в сторону вешалки с четырьмя белыми платьями.

— Не забудь, что ты должна будешь танцевать, — добавила Мейв. — Я совершила ошибку, выбрав тяжелую ткань, из-за чего забираться на столы было очень тяжело.

— Мы будем танцевать на столах? — спросила я. Меня никогда не приглашали на свадьбу, а те немногие свадебные торжества, свидетелем которых я была в Купеческой арке, были далеко не шумными.

— В конце концов, да. На последней свадьбе жених упал со стола и сломал локоть.

Я обменялась взглядом с Талуллой, которая пожала плечами. — У меня есть пара легких тканей. Если ты собираешься оторваться по полной, то я бы не стала выбирать длинный шлейф.

Кивнув, я начала рассматривать платья. Хотя эта свадьба не имела для меня никакого значения, меня вдруг охватила грусть от того, что ни мамы, ни Имоджен здесь нет.

Мейв коснулась моего плеча. — Тебе грустно, что твоей мамы здесь нет?

— Откуда ты знаешь?

— Я бы огорчилась.

— Все в порядке. В Дублине ей безопаснее, и она все равно не одобряет этот брак. — Это было огромное преуменьшение. Я была уверена, что единственное, что останавливает маму от того, чтобы прилететь и утащить меня от алтаря, — это отсутствие денег и нежелание оставлять Финна одного.

Я достала шелковое платье А-линии с длинными рукавами-колокольчиками и глубоким V-бразным вырезом. Оно было вышито белым, но у меня было кое-что еще на примете. — Можешь вышить на рукавах, вырезе и подоле ирландские цветы и листья клевера?

Глаза Талуллы загорелись. — Конечно. Мне придется работать днем и ночью, чтобы успеть сделать это вовремя.

— О, я не хотела создавать тебе лишнюю работу.

— Ерунда, — сказала она с улыбкой. — Это твой особенный день, и мне нравится эта идея. Это будет красиво. Не волнуйся, все будет сделано вовремя. А теперь надевай платье, чтобы я могла снять с тебя мерки и приступить к работе. Мне нужно поддержать репутацию.

Через час мы с Мейв ушли из магазина на обед. Талулла была слишком занята, чтобы присоединиться к нам. — Хочешь ирландской еды?

Обычно я предпочитала есть местную еду, но в этот момент я чувствовала себя немного потерянной и тосковала по дому, и мне нужен был комфорт знакомой еды. — Есть ли здесь поблизости хорошие ирландские рестораны?

Мейв пожала плечами. — Есть несколько приличных мест, но ни одно из них не является выдающимся. Я бы предложила приготовить для нас, но мои навыки тоже не выдающиеся. Думаю, Шеймус ест только потому, что любит меня.

— Не волнуйся. Все в порядке. Я прожила в Дублине всю свою жизнь. Здесь много мест, где готовят ужасную ирландскую еду для туристов, так что я все это видела.

Мейв привела нас в паб, где предлагались разнообразные блюда ирландской кухни. Мы сели за деревенский деревянный стол, который местами был немного липким. — Два Гиннесса, — крикнула Мейв, когда хозяин не успел быстро выйти из-за барной стойки. Я усмехнулась. Она была в моем вкусе. Я не могу не задаться вопросом, как она связалась с таким человеком, как Шеймус.

Хозяин поставил перед нами два стакана с Гиннессом, пролив немного жидкости. Это объяснило, почему мой рукав прилип к столу. И не потому, что он был груб. У него тряслись руки. Он положил перед нами два меню и вернулся к бару.

— Он знает, что мы связаны с мафией? — Было странно, что теперь мне пришлось включить в это дело себя.

Мейв подняла свой бокал и сделала длинный глоток, затем кивнула. — Конечно. Это маленькая община. Сплетни распространяются быстро. Почему ты спрашиваешь?

— Потому что он так сильно дрожал.

Мейв разразилась смехом. — У старого Доналла болезнь Паркинсона. Он не боится нас.

Я покраснела и сделала глоток своего Гиннесса. — Как люди в общине относятся к клану Пятилистного Клевера?

— Они их уважают. Многие считают, что они защищают наши ценности и следят за тем, чтобы китайцы не захватили наш район. Немного страха тоже присутствует. Но все знают, что делать, чтобы не попасть в беду, так что все в порядке.

— Ты знаешь Десмонда?

— Он из полиции, а это значит, что от него одни неприятности, Эйслинн. Держись от него подальше. Ты должна попытаться завоевать доверие Лоркана, если хочешь, чтобы брак состоялся.

Я не хотела, чтобы этот брак сложился, и единственная причина, по которой я рассматривала возможность завоевать доверие Лоркана, заключалась в том, чтобы узнать подробности об Имоджен. Я не была уверена, что он действительно что-то знает, но у Лоркана были люди в Петле Судьбы, а Имоджен была яркой ирландской девушкой. Я была уверен, что кто-то что-то ему упоминал.

— Я приехала в Нью-Йорк, чтобы найти свою сестру, а не остаться, а потом Лоркан перешел мне дорогу.

— Надеюсь, ты скоро ее найдешь. Лоркан — находчивый человек. Он может помочь тебе.

Я была уверена, что он может помочь мне, если это то, чего он хочет и что служит его интересам. Но что, если Лоркан был как-то замешан? Он был частью преступного мира, в котором исчезла Имоджен.

Завоевание доверия Лоркана могло бы приблизить меня к Имоджен, но, возможно, Десмонд тоже мог бы стать вариантом. Мне просто нужно было действовать скрытно.

ГЛАВА 12

Я предупредил Шеймуса, чтобы он не переусердствовал с моим мальчишником. До свадьбы оставалось всего два дня, и, хотя мы все хорошо переносили алкоголь, я не хотел совсем выбиться из сил.

Я сидел за своим беспорядочным столом в маленьком офисе на нашем складе в доках, когда вошли Шеймус и Тимоти с улыбками, предвещавшими неприятности. Откинувшись назад, я сузил глаза. — Я предупреждал вас. Если у вас есть планы нарядить меня в гребаный костюм Бората или в парней с голой задницей, я брошу вас на дно контейнера с гравием.

Шеймус обменялся взглядом с Тимоти. — Я же говорил тебе, что

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 105
Перейти на страницу: