Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Странница - Этери Холт

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 64
Перейти на страницу:
норовила ощупать каждый сантиметр моего тела.

Когда в очередной раз ладонь мужчины спустилась ниже поясницы, я ласково улыбнулась и сказала убийственным голосом:

— Напомню, что вы не в борделе, капитан. Поэтому держите руку при себе, иначе она окажется висящей рядом с другой.

Конечность тут же вернулась в правильное положение.

Этот маленький инцидент послужил отличным предлогом для начала беседы, за что капитан с удовольствием зацепился, чтобы избежать неловкости за «промашку».

— Путь оказался адским. Мы, конечно, слышали о предыдущих экспедициях, но такого не ожидали. В какой-то момент океан обернулся против нас, начал бесноваться и безжалостно всех топить.

— Вы — герой, капитан Паско. Но что вы должны были найти там помимо земель? Ведь всем ясно, что так рисковать только ради неизвестности никто не станет.

— Вы правы, госпожа. Но я знаю лишь то, что эти поиски связаны с энергией и элланами, а большего мне никто не объяснял, — и добавил для придания скромности: — Я всего лишь капитан. Сказали куда, а зачем — это не по моему рангу.

Я даже не осознала, что именно ответила ему, так как мои мысли устремились вдаль.

Но танец уже подходил к концу. Я обвела зал задумчивым взглядом и наткнулась на предостережение в глазах короля. Оно было столь острым, что я невольно дёрнулась. Остриё достигло глубины и кольнуло нехорошим предчувствием. Следом я осознала, что оно было связано не только с произошедшим в танце разговором, но с чем-то большим.

Поклонившись капитану, я хотела подойти к Ленару и всё рассказать, но король Милдор задержал его. Стоя в стороне от помоста с тронами, я краем уха услышала разговор находившихся неподалёку дам. Внимание привлекло упомянутое имя. Моё имя. И ведь знала, что не стоило вслушиваться, потому что ничего хорошего не услышу, но меня уже было не остановить.

— Племяннику его величества не стоило портить репутацию королевской семьи и связываться с такой девицей. Она больше подошла бы тому неотёсанному капитану, — с надменным смехом закончила дама костерить меня.

Но на этом они не остановились. Женщина старше первой, судя по голосу, ответила:

— Дело, возможно, исправит рождение ребёнка, — явственная пауза резанула слух, — если она, конечно, может иметь детей.

Ну вы мне ещё под юбку загляните и проверьте!

Я не первый раз слышала подобные слова. Знала, что обо мне думают. Я даже хотела, чтобы сегодня они говорили обо мне. Но не смогла выдержать собственный вызов. Почему-то именно сейчас они всколыхнули во мне обжигающий гнев, молниеносно разнёсшийся по телу.

В этот момент я встретилась взглядом с Ленаром. Я прочла на дне его глаз беспокойство, ведь он наверняка заметил бурлящую ярость на моём лице. Однако Ленар оставался там. А я находилась здесь. И было слишком поздно.

Я развернулась и направилась вон из этого ядом пропитанного зала. Каблучки открытых туфель чеканили каждый шаг. Стремительно сменяя одни коридоры на другие, я чувствовала, как злость бурлит, вскипает и пенится внутри меня. Я устала от этих людей! От этого ненасытного сплетнями общества! От их тухлых интриг и пустопорожнего этикета! Это место словно душило меня всё время, незаметно стягивало шею сильнее и сильнее. А сейчас я окончательно начала задыхаться.

Остановившись на лестнице, я ощутила пульсацию в висках. Сквозь злость и ярость проступила кипящая энергия, пытающаяся вырваться наружу.

Не помня как, я дошла до своих покоев и настежь открыла двери. Ощущение давления и удушения нарастало. Перед глазами плясали круги, иногда по краям всё расплывалось. Я уже чуть не хватала ртом воздух.

Нелиды в гостиной не оказалось. Видимо, она не ожидала, что я вернусь в это время. И хорошо.

Пытаясь угомонить внутреннюю бурю, я ходила взад-вперёд по большой комнате, обхватив голову руками. Вскоре начала чувствовать нарастающий жар. А в мыслях обрывками вспыхивали фразы капитана, короля, его предостерегающий взгляд и глаза Ленара.

Вопрос его величества о том, почему я всё ещё здесь, всплыл перед внутренним взором вместе с золотыми нитями-лентами.

Я остановилась, понимая, что не удержу.

Собственный крик я скорее ощутила, чем услышала. Я чувствовала, как энергия, копившаяся внутри меня долгое время, вырвалась безудержной волной наружу.

Опомнилась я уже на полу. Сидела с подогнутыми ногами, а вокруг меня была полная разруха. Я обвела безразличным взглядом выбитые окна и сломанные предметы. Практически всё смело к стенам. Мебель, вазы и другие безделушки частично или полностью превратились в пыль под напором свободной энергии, которая разрушала плетение энергии в замкнутых системах. Стены и потолок тоже красовались трещинами и проплешинами осыпавшейся отделки. Но чтобы сломать систему такой прочности, одной буйной меня будет маловато.

Я как раз переводила взгляд на дверь, когда в проёме появился Ленар. Он на секунду застыл, глядя на меня, а потом произнёс:

— Ох, Дани!

Глава 12. Пустота

Я краем глаза отметила, как Ленар кинулся ко мне с взволнованным выражением на лице, но тут же «отпустила» эту мысль в пустоту. Безразличный взгляд продолжил скользить по разрушенной гостиной.

Ленар опустился рядом, взял моё лицо в ладони и провёл большими пальцами по щекам. Только после этого красноречивого жеста я поняла, что плачу. Точнее, слёзы просто сами лились, я не принимала в этом никакого участия. Я ничего не ощущала. Внутри главенствовала пустота, вытеснившая все прочие эмоции, а заодно и силы. Беспокойства по поводу выхода энергии из-под контроля я не испытывала.

Ленар всё это время занимался поиском ран или иных повреждений на моём теле. Вскоре он убедился, что со мной всё в порядке. Но как бы ни пытался, туда, где действительно образовалась рана, ему не заглянуть.

Ленар перевёл оценивающий взгляд на гостиную, осматриваясь вокруг.

— Слуги с этим разберутся, — коротко бросил он, после чего взял меня на руки и поднялся с пола. — Я отнесу тебя в наши покои, — в голосе появились ласковые нотки.

Ничего не имея против, я обвила его шею руками и пристроила голову на плече.

В коридоре за покосившимися дверями на почтительном расстоянии уже столпились люди. Мелькнула мысль, что расстояние значительное не из-за уважения к моей персоне, а из-за желания не оказаться близко, если я снова «взорвусь».

Меня не беспокоило, кого они во мне видели и как относились к случившемуся. Сил не было ни на что. Я впервые ощущала такую степень бессилия, когда нет внутренней энергии управлять собственным телом. Я прикрыла глаза, не в силах держать

1 ... 24 25 26 27 28 29 30 31 32 ... 64
Перейти на страницу: