Шрифт:
Закладка:
Юма оглядела её — ну да, фигура нетренированная, куда ей на дерево. Но она и не задирается никогда, она вся из себя приличная, староста выпускного класса.
— Да слезут сейчас, — пробормотала, подошла к стволу и скомандовал ментально: спускаться вниз.
— Неа, — пробормотал Тома, он был ближе. — Я не могу.
— Я тоже не могу, — вторил сверху Роман, и голос его дрожал.
Да ну блин, чего там не мочь-то? В верёвочном парке, где Юма уже успела побывать три раза, местами всё сильно сложнее!
— У меня сейчас голова закружится-а-а-а, — заныл Тома.
— Не смотри вниз! — командовала Юма. — Смотри вверх! Держись крепко, ногу чуть вправо и вниз! Аккуратно!
Тома попытался вправо и вниз, но его лаковая подошва соскользнула, и он еле удержался руками.
— Кошаки тоже не умеют слезть с дерева, они так же точно сидят и орут. У нас у соседки однажды кот вот так же залез на дерево во дворе, — тихо сказал Фред.
— И что? — Юма глянула на него.
— Пришлось лезть и снимать, и эта тварь меня чуть живьём не съела, — вздохнул Фред. — Но тут я не смогу, они тяжёлые!
— Что здесь происходит? — раздалось сзади, и стало тихо.
Юма оглянулась — на крыльце школы стояли госпожа Бойд, и госпожа Габриэль, преподавательница ментального факультатива, и директор госпожа Тампет.
13.3
13.3
Уж конечно, госпоже Бойд тут же рассказали — что случилось и кто виноват. Сумасшедшая Жервез загнала двух бедных мальчиков на дерево. А бедные мальчики ни слова не сказали и вообще просто так мимо шли.
— Они первые до неё докопались! — взвился честный Стеф. — Она только ответила!
— И не первый раз уже, — тихо добавил Фред.
— Они, наверное, только словами? — поинтересовалась госпожа Бойд.
— Юма их тоже пальцем не тронула, — Фред, оказывается, вполне так умеет не только в тину уходить, но и стоять насмерть. — Не нравится — пусть близко к ней не подходят и языками не цепляют.
Правда, дальше госпожа Бойд сначала позвала зеркалом кого-то из школы и попросила побыстрее, а потом ещё отошла и связалась с несколькими людьми по очереди. Из школы прибежали физрук господин Вог и целительница — в медицинском кабинете всегда был дежурный целитель, мало ли, что. Потом искали лестницу, да не простую, а супер-длинную, кто-то сказал — ту, с которой моют окна снаружи и вешают люстру и украшения на потолке в главном холле. Не сразу, но нашли, и господин Вог попытался приставить ту лестницу к стволу дерева, но у него ничего не вышло, ветки мешали. Может, он сам заберётся на дерево и как-нибудь стащит вниз этих двоих, раз они сами не могут?
Два придурка тихонько сидели там, наверху, белые-белые, и не шевелились. Наверное, держатся изо всех сил. Юме стало их жаль — да если бы она только знала, что они такие хлюпики слабосильные, она бы ни в жизни с ними не связалась, послала бы подальше, да с добрым напутствием, чтоб пошли и не возвращались, она так умеет тоже. А теперь что будет? Их же как-нибудь снимут, да? Кто-нибудь? Службы спасения там, или ещё кто?
А потом Тома надоело сидеть. Он шевельнулся, да как-то нехорошо — под ним громко хрустнула ветка. Услышали все, не только Юма.
Он не сразу понял, что его древесная скамейка подломилась, неуклюже дёрнулся… и повис. Повис, зацепившись штанами за соседнюю ветку.
— Скорее всего, не поломается, — шепнул Фред. — Там много веток, не получится совсем с высоты упасть. Но об ветки поцарапается стопудово.
Юму уже потряхивало от невозможности сделать хоть что-то — она не понимала, что она может тут сделать. И уже сильно пожалела, что придумала всё это. Можно было заставить их отжиматься, что ли, если бы просто послать показалось неравным ответом на наезд.
Тома трепыхался и тоненько скулил. Сучок, который держал его за штаны, потрескивал. Юме стало страшно — а вдруг и вправду упадёт и поломается?
На парковке школы тормозили какие-то машины, Юма оглянулась, и увидела, что из одной вышел господин Долле, а из второй, очень знакомой чёрной машины — папа. Уф, папа сейчас что-нибудь обязательно придумает.
— Здравствуйте, госпожа Бойд. Эжени, что случилось? — спрашивал встревоженный папа.
Юма просто вздохнула и взглянула на него. Мол, вот так случилось.
— Здравствуйте, я дядя этих перспективных молодых людей, их матушка в дороге и появится чуть позже, — присоединился господин Долле.
— Они залезли туда, а кто знал, что не смогут слезть? — спросила Юма. — Ну да, можно было просто дать в рожу и обложить в три этажа, чтобы больше не прикапывались, но мы не стали. Наверное, зря.
И в этот момент сучок наконец отломился, и Тома рухнул вниз с воплем, проминая меткие ветки и скатываясь с больших. Юма зажмурилась на миг, а потом открыла глаза…
Папа переглянулся с господином Долле, шагнул к дереву, приподнял руки… Юма успела заметить стремительный направленный поток воздуха, который завихрился и сначала подхватил падающего Тома, и аккуратно опустил на травку под деревом, а потом и долговязого Романа. Господин Долле, как она поняла, страховал — потому что это ж не котята, это ж кони здоровые! И подъехавшие в этот момент спасатели услышали — спасибо большое, справились своими силами.
Правда, к своим силам возникла куча вопросов — кто таковы и с чего взялись решать здешнюю проблему, и есть ли соответствующая квалификация, и имеют ли право, и ещё какие-то такие же глупости. Правда, господин Долле тут же ответил волшебными словами «магическая полиция», оба они с папой показали соответствующие удостоверения, и все вопросы снялись.
Дальше обоими дураками занялась дежурная целительница, осмотрела, сообщила, что переломов и прочих травм нет, пострадавшие могут подниматься на ноги и идти на более детальный осмотр к ней в кабинет. Подъехали сначала мать Романа, а потом родители Тома — и его отец яростно выговаривал госпоже Бойд, что всё плохо, даже ужасно, это невозможно, и он не подозревал, что в такой приличной школе учатся малолетние преступники. Юму взбесило — потому что чего сразу преступники-то, и вообще нечего к людям приставать почём зря! А пристаёшь — ну, тогда