Шрифт:
Закладка:
Мёрфи был склонен торжествовать по поводу развала церкви, но Робин было трудно праздновать это событие. Мёрфи и Страйк продолжали говорить ей, что обвинения в жестоком обращении с детьми против нее будут сняты со дня на день, но у нее не было никакой информации на этот счет. Еще хуже, чем ее личный страх перед судебным преследованием, был ее страх перед реформированием и перестройкой церкви. Когда она поведала об этом Мёрфи, он сказал ей, что она слишком пессимистична, но, наблюдая по телевизору за улыбающейся Беккой, явно непоколебимой в своей вере в Путь Лотоса, Робин могла только надеяться, что мир будет наблюдать более внимательно и задавать больше вопросов, когда в следующий раз на клочке свободной земли появится новый пятигранный храм…
— А как насчет Уэйсов? — спросил сэр Колин Страйка, в то время как дети на лужайке продолжали гоняться за пузырями.
— По секрету, — сказал Страйк, — Мазу не произнесла ни слова с момента своего ареста. Буквально ни слова. Один наш знакомый в полиции сказал нам, что она не хочет разговаривать даже со своим собственным адвокатом.
— Вы думаете, это из-за шока? — спросил сэр Колин.
— Изображает из себя королеву, — предположила Робин. — Она будет продолжать вести себя так, как будто она божественная мать Утонувшего пророка, до самого своего последнего вздоха.
— Но теперь-то она наверняка знает?..
— Я думаю, — сказала Робин, — если бы она когда-нибудь позволила себе смириться с тем, что Дайю была убита, а ее муж все это время знал и позаботился о том, чтобы спрятать ее убийцу в безопасное место, это свело бы ее с ума.
— Эбигейл призналась? — спросил сэр Колин Страйка.
— Нет, — ответил Страйк. — Она похожа на своего отца: держится как можно наглее, но ее бойфренды отворачиваются от нее. Теперь, когда они поняли, что их могут обвинить в соучастии в покушении на убийство, им не терпится сойти с тонущего корабля. По секрету, один из ее коллег-пожарных видел, как она прятала пистолет и патроны в карман, когда нашла их в сгоревшем наркопритоне. Он говорит, что предположил, что она собиралась передать их полиции. Конечно, он должен был раньше об этом сказать, но он женат и не хочет, чтобы стало известно, что она тоже спала с ним. Рини в настоящее время отрицает, что ему что-либо известно о топорах и свиньях, но парень, который был в мужском общежитии в ту ночь, помнит, как Рини прокрался обратно внутрь рано утром. Рини был в нижнем белье: очевидно, ему где-то пришлось избавиться от своего окровавленного спортивного костюма. Потом, когда он проснулся, обвинил всех в том, что они его украли. Я думаю, Эбигейл будет признана виновной в убийстве Кевина и в попытке убить Робин и меня, и я думаю, что она и Рини оба будут наказаны за убийство Дайю.
— У Эбигейл, скорее всего, серьезное расстройство, — сказал сострадательный сэр Колин. — У нее, должно быть, было ужасное детство.
— У многих людей было ужасное детство, но они не склонны к удушению маленьких детей, — ответил неумолимый Страйк под одобрительные кивки Денниса и Пат.
Говоря это, Страйк думал о Люси. Предыдущий день он провел со своей сестрой, осматривая вместе с ней два дома для престарелых, где мог бы жить их дядя. Потом они выпили кофе, и Страйк рассказал своей сестре о том, как Мазу пыталась убить Робин в храме на Руперт-корт.
— Злобная сука, — отреагировала перепуганная Люси.
— Да, но мы поймали ее, Люси, — сказал Страйк, — и малышка вернулась к своей матери.
Страйк почти ожидал новых слез, но, к его удивлению, Люси лучезарно улыбнулась ему.
— Я знаю, что порой придираюсь к тебе, Стик, — произнесла она. — Я осознаю это, но, если ты счастлив, мне все равно, есть ли у тебя… ну ты знаешь… жена, дети и все такое. Ты делаешь замечательные вещи. Ты помогаешь людям. Вы помогли мне, взявшись за это дело, посадив ту женщину за решетку. И то, что ты сказал о Леде... Ты действительно помог мне, Стик.
Тронутый, Страйк потянулся, чтобы сжать ее руку.
— Я полагаю, ты просто не создан для того, чтобы остепениться с одной женщиной, и это нормально, — сказала Люси, теперь улыбаясь немного слезливо. — Я обещаю, что больше никогда не буду говорить об этом.
135
Если человек сохранит ясность ума, то эта скорбь принесет ему удачу. Ибо здесь мы имеем дело не с мимолетным настроением, как в «сильной черте на третьем месте», а с настоящей переменой настроений.
«И цзин, или Книга перемен»
Через неделю после того, как они посетили Эденсоров, Страйк нехотя, но из чувства долга согласился встретиться с сестрой Шарлотты, Амелией Крайтон, у нее на работе.
Он спрашивал себя, был ли он обязан сделать это. Дело ВГЦ милосердно отодвинуло самоубийство Шарлотты на задворки его сознания, но теперь, когда все закончилось — теперь, когда шел подсчет разрушенных жизней и самоубийств, а настигший этих людей шторм миновал, оставив их сломленными перед неизвестностью, — он очутился наедине со своим личным долгом перед усопшими, который он не особенно хотел отдавать. Он мог предположить, что есть на свете оптимисты, готовые сказать ему, что эта встреча с сестрой Шарлотты поможет ему решить некоторые вопросы так, как это случилось у Люси в случае с Ледой и Коммуной Эйлмертон, но он на это не надеялся.
«Не поможет», — думал он, надевая строгий костюм: военные привычки проявлять должное уважение к мертвым и скорбящим трудно преодолеть. Но, хотя ему не нравилась ни Амелия, ни перспектива этой встречи, он должен был проявить уважение. По крайней мере, гораздо более вероятно,