Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Двойное похищение - Ив Лангле

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 44
Перейти на страницу:
нее за спиной. Бракс отвел их назад, поскольку Ксарн оттеснили их в сторону, держа в руках маленькую черный кубик. Осязание тела Бракса, прижатого к ней, не полностью оторвало ее внимание от Ксарна, но только потому, что она заставляла себя наблюдать за происходящим.

С усмешкой на лице и изящным размахом он подбросил кубик в воздух, и, разумеется, у нее отвисла челюсть, когда кубик провернул настоящий фокус и развернулся в воздушную подушку. Та была толщиной всего около дюйма и казалась стабильной, и хотя ее мозг никак не мог постичь, какая магия удерживала ее в воздухе, это произвело на нее должное впечатление.

— Вот это круто, — выдохнула она, а затем улыбнулась Ксарну.

— Он ничего особенного не сделал, — проворчал из-за ее спины Бракс.

Ксарн вскочил на летающий плот, который едва покачнулся, и протянул руку.

— Иди ко мне, мой маленький варвар, и я покажу тебе, как им управлять.

Она вцепилась в его пальцы, но прежде чем она успела запрыгнуть, пара рук, схватив ее за зад и приподняв, толкнула ее вперед.

— Нужно сейчас же отсюда убираться! — сказал Бракс настойчивым голосом.

Рухнул вперед, она приземлилась на Ксарна. Она завизжала, когда Бракс прыгнул на платформу, резко опустив плот вниз. Она вцепилась в Ксарна, который, тут же засмеявшись, принялся поглаживать ее по спине.

— Не бойся, маленький человечек. Мы не утонем. Однако за наш корабль ручаться я не могу.

Обернувшись, Луиза могла только наблюдать за тем, как тонет командный центр и розовая жижа, поглотив его целиком, напоследок испускает воздушный пузырь.

Она окинула взглядом окружающие их болота, задумавшись, не постигла ли та же участь секцию космического корабля, в которой оказались ее девочки, вот только вместе с ними, заточенными внутри. Ее сотрясла дрожь, а на глаза навернулись слезы.

Он будто прочел ее мысли.

— Не плачь, — сказал Бракс, проводя большим пальцем по ее нижним ресницам, чтобы вытереть влагу. — Твои полурослики слишком злобные, чтобы допустить, что они утонут в трясине.

— Это в том случае, если они вообще туда приземлились. Посмотри мимо меня, и ты увидишь, что неподалеку от нас есть твердая поверхность.

— И если верить моим расчетам, — добавил Бракс, держа в руке миниатюрный предмет, напоминающий iPad, но сделанный из прозрачного пластика. — Их секцию должно было отбросить в ту сторону. — Он указал рукой позади нее.

Ее взгляд последовал за указательным пальцем Бракса, и, выглянув из-за руки Ксарна, она увидела деревья разных цветов и оттенков, которые, как он утверждал раньше, будут появляться все больше по мере, как они все дальше будут отдаляться от болота.

— Спасибо вам обоим, — тихо ответила она, тронутая их попытками поднять ей настроение.

— Поблагодаришь после того, как мы найдем этих маленьких демонов.

— А когда он говорит, что поблагодаришь нас, то он подразумевает голышом, — добавил Ксарн, шевельнув бровями и многозначительно ухмыляясь.

Разразившись смехом, который стер ее слезы и укрепил ее решимость найти своих подопечных, они отправились в путь, паря на плату над болотной жижей и направляя его простым наклоном тела, в то время как они стояли на зеленом квадрате.

Они почти уже добирались до суши, когда Бракс сказал:

— Ну вот, ты не промокла.

Ксарн прокричал:

— Недоумок! Это ты к чему? — Прямо перед тем, как разразилась катастрофа, но еще страннее то, что Луиза готова была поклясться, что услышала какой-то потусторонний смешок, прямо перед тем, как она нас накрыла.

Щупальце выскочило буквально из ниоткуда и, намотавшись вокруг Бракса, сорвало его с воздушной подушки.

Луиза завизжала:

— Гигантский болотный кальмар! — и вытащила свой пистолет, который лично Ксарн посчитал гораздо опаснее напавшего на них существа.

— Это совсем не смешно, Мерфи, — прорычал Ксарн, обращаясь прямо в небо, зная, что этот постоянно создающий проблемы субъект околачивается где-то поблизости. Не обязательно быть гением, чтобы догадаться, что он, скорее всего, следующий, кто нарвется на неприятности. Ксарн обнажил свой меч как раз в тот момент, когда из мутной воды выскочили новые размахивающие конечности. Он отсек их прежде, чем они успели поймать его или коснуться Луизы, но, хотя он и сохранил ее свободу, все же не успел предотвратить то, что ее облило молочно-гнилистой слизью, которая хлестала из обрубков.

— Фууу! — Она скорчила гримасу отвращения, тем не менее в обморок не упала, как это сделали бы многие cамки. В ней определенно есть сила духа, качество, которое он очень ценил. Чувство облегчения позволило ему ослабить свою напряженную, готовую к сражению позу, когда из розовой трясины вынырнула голова Бракса. Не то, чтобы он по-настоящему беспокоился о своем брате по мечу. Ну, или так он уверял себя.

Бракс подобрался к краю плата, а Луиза принялась хлопать в ладоши, и ее лицо при его появлении засияло от счастья.

— Бракс! Ты жив!

Ксарн фыркнул.

— Разумеется, жив. Ты ведь не могла всерьез подумать, что какая-то обыкновенная болотная тварь может превзойти одного из Двойного Ужаса? Мы терзали зубами тварей пострашнее этой.

Ему стоило обратить внимание на предупреждающий блеск в ее глазах.

Он этого не сделал, поэтому не был готов к ее толчку, который отправил его за борт, упав в болото головой вперед. До дна там оказалось не очень глубоко, и он, упершись ногами, выбрался на поверхность. Вынырнув из болота бок о бок со своим братом, он выплюнул гадость, попавшее ему в рот, и впился в нее взглядом.

Она хохотала.

— Шутка несмешная, человек, — прорычал он.

— Насколько шутка смешная, зависит от того, по какую сторону шутки находишься, — посмеивалась она. Уперев руки в бока, она лучезарно улыбалась, глядя на них сверху вниз, скорее всего не осознавая, что в ее нынешнем наряде — в рубашке Бракса, а кроме нее, больше ничего — у них был отличный обзор того, что она под ней скрывала. И выглядело это весьма заманчиво.

— Ты подумал о том же, о чем и я? — прошептал Ксарн.

— Точно.

Они протянули руки, и каждый ухватился за один из углов.

Качнув в одну сторону, потом в другую, они раскачивали воздушный плот.

— Эй, чем это вы занимаетесь? — завопила она.

Ксарн, не спуская глаз с приза, который непрестанно продолжал мелькать перед ним, так как она раздвинула ноги, чтобы сохранить равновесие, ухмыльнулся.

— Местью.

— Да это мое второе имя, — засмеялась она, прежде чем плюхнуться на палубу и крепко скрестить ноги. — А теперь, если вы закончили попытки подглядывать, может выберемся наконец-то на сушу до того, как появятся еще несколько этих гадких болотных тварей?

Не желая измазать ее той же мерзостью, они, пробиваясь вперед, брели

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 44
Перейти на страницу: