Шрифт:
Закладка:
— Что случилось? — спросил он.
— Ты бы особо не обнадеживался, — мрачно посоветовала она. — Ты же проклят и все такое.
— Это мы еще посмотрим, — заявила Петула. — Пошли, Уоррен!
Все вместе они вышли на переднюю палубу. Дядя Руперт захлопал в ладоши, как маленький, и, всех растолкав, первым выскочил за дверь.
Цирковой шатер высился перед ними, словно неведомое чудище. Никогда Уоррен не видел таких грандиозных и многоцветных сооружений. Пожалуй, и ему передался отчасти детский восторг дядюшки Руперта.
Капитан Полуседая Борода опустил трап, соединив палубу отеля с широкой платформой, на которой громоздился цирк.
— Я первый! — завопил Руперт, пронесся по трапу и прямиком к входу в шатер.
Полы шатра распахнулись, и появились какие-то люди, при виде которых Руперт замер на месте. На платформу вышел высокий человек в наряде шпрехшталмейстера, а с ним группа злобных клоунов — вместо улыбок на их лицах были нарисованы гримасы.
— Если кто хочет, я могу и не первым… — Руперт попятился.
— Уоррен, — шепнул Капитан Полуседая Борода. — Я знаю этого человека.
Но прежде чем Уоррен успел спросить, кто это, шпрехшталмейстер отвесил гостям поклон и сказал:
— Добро пожаловать, дорогие гости, в Самый Удивительный и Потрясающий Морской Цирк на свете. Лишь самые умные и догадливые находят дорогу в мой цирк, так что поздравляю вас! Вы прибыли как раз вовремя: представление сейчас начнется.
— Даже без золотых зубов и бороды я тебя всюду узнаю! — прорычал Капитан Полуседая Борода. — Жак Ржавые Боты!
Шпрехшталмейстер остановился перед своим соперником и весело улыбнулся.
— Капитан Полуседая Борода! Вот мы и встретились.
— Погодите! — Воскликнул Уоррен, не сводя глаз с шпрехшталмейстера:
Тот самый Жак Ржавые Боты?
— Единственный и неповторимый. — Шпрехшталмейстер снова поклонился.
— Я думал, ты без вести пропал в море, — сказал капитан.
— Нет, я погрузился не в море, а в другой бизнес! — пошутил Жак Ржавые Боты. — Пиратство стало убыточным, а уж риски! Мне понадобилась работенка понадежнее, чтобы платить по счетам и продолжать неустанные поиски Великой Восьмерицы. А теперь, благодаря недавнему приобретению, я близок к цели всей моей жизни.
— Это вы о Скетчи, — сказал Уоррен. Ему слегка поплохело. Разволновавшись при виде своего кумира, он на миг позабыл, что этот-то кумир и похитил его любимого друга.
— Вы уж меня простите, — собравшись с духом, продолжал Уоррен, — но вы ошибаетесь. Это не Великая Восьмерица. Это Скетчи — мой друг. Наш общий друг.
— Конечно, я знаю, что это не Великая Восьмерица, — парировал пират. — Но зрители в этом не разбираются, и они платят золотом, а на их денежки я снаряжаю экспедицию. К тому же это существо поможет мне выманить настоящего монстра, где бы тот ни прятался.
— Но, сэр, Скетчи был похищен! Будьте так добры, отпустите его домой!
— В одном ты прав. — Лицо Жака Ржавые Боты потемнело. — Это существо, которое ты зовешь Скетчи, действительно было похищено. Только не у тебя, а у меня!
— Ничего не понимаю, — пробормотал Уоррен.
— Я сразу узнал перстень у тебя на пальце! — оскалился старый пират. — Я был знаком с твоим дедом, Уорреном XI, и он украл мою собственность. Самое ценное мое имущество! Он украл этого Скетчи. А теперь я наконец-то завладел им снова. Так что я его не отпущу, и не надейся.
— Мой дед не вор! — возмутился Уоррен.
— Ничего-то ты не знаешь, — парировал Жак Ржавые Боты. — И та же история повторяется: теперь ты пытаешься обворовать меня, малолетний негодяй!
— Яблочко от яблони! — Попугай Бонни вспорхнул с ее плеча и сел на эполет Ржавых Бот.
— Привет, Маккрекерс Макао! — сказал пират и почесал птицу под клювом.
Тут Уоррен окончательно растерялся. Почему Жак Ржавые Боты зовет попугая Бонни Маккрекерсом Макао? Неужели?..
Худшие его страхи тут же подтвердились: Жак оглянулся на Бонни.
— Ну, что скажешь в свое оправдание? Почему бросила приют престарелых пиратов?
— Пираты взбунтовались, дедушка! Пришлось мне ехать вместе с ними.
— Он твой дедушка? — еле слышно спросил Уоррен.
— Теперь-то все сошлось, да? — насмешливо бросил Ржавые Боты. — Но мы не хотели, чтобы ты меня нашел. Бонни было поручено проследить, чтобы этого не случилось.
— Я старалась, дедуль! Я мешала им изо всех сил! Спрятала навигационные инструменты! Залила карту чернилами. Испортила их компас магнитом. Все делала, чтобы задержать их, не пустить сюда, но Уоррен слишком умный! — Бонни надула губы.
— Я же говорила! — вскричала Петула. — Ты с самого начала обманывала нас.
— Измена! — выдохнул мистер Вандербелли (но при этом явно обрадовался сенсации).
Сердце Уоррена провалилось куда-то в желудок. Впервые в жизни с ним так обошлись.
— Бонни, — сказал он, — я же считал тебя своим другом.
Девочка отвела глаза и уперлась взглядом в свои ботинки.
— Я говорила тебе, что ты проклят, — пробормотала она.
— И я тоже недоволен тобой, Бонни, — заявил Ржавые Боты. — Ты меня подвела.
— Как бы ты заполучил это морское чудище, если б я не рассказала тебе о нем? — огрызнулась Бонни. — Мог бы и спасибо сказать.
— Хо-хо! Внучка-то у меня огонь! — заворковал Жак. — Молодец, ты права. Пошли! Пора готовить шоу.
— Стойте! — крикнул Уоррен (в животе, куда провалилось его сердце, полыхало пламя). Все его пираты вышли и столпились вокруг, сжимая кулаки:
в которой Уоррен входит в Морской цирк