Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Триллеры » Язык костей - Клиа Кофф

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 72
Перейти на страницу:
не впишутся в местную тусовку из-за чрезмерной бдительности: Скотт и Эрик все время настороженно оглядывали крыши домов и припаркованные машины, автоматически шагая в ногу.

Стили появилась из кафе как раз в тот момент, когда агенты подошли. Они пожали друг другу руки.

– Как дела, ребята?

– Я рад, что сегодня пятница, – ответил Эрик, опускаясь на стул.

– Я тоже. – Скотт протянул руку Джейн. Она пожала ее, но побоялась говорить с ним – вдруг он поймет, что она совсем недавно плакала – и обратилась к Эрику:

– Тяжелая неделя выдалась?

– О да. Но следующая будет еще кошмарней.

– Это почему? – поинтересовалась Стили.

– Мы собираемся в Аризону. Мало того, что придется убить целый день на дорогу, так еще и проторчать там пару дней.

– И ночей. – Скотт поднял палец. – Не могу забыть те ночи.

– А что там, в Аризоне? – Джейн украдкой бросила на него взгляд поверх кружки с кофе.

– По иронии судьбы, именно туда ведет нас номер из штата Джорджия… – Он уселся поудобнее и рассказал, как искал фургон в мастерских вдоль шоссе.

– Значит, у вас есть описание этого парня и его фургона и вы знаете, что он звонил кому-то в Аризону, – подытожила Стили. – И что из этого следует?

– Мы начали поиск кемпингов между Лос-Анджелесом и Тусоном [52]. Думаем, если он поехал туда, то должен где-то передохнуть.

– К тому же, – вставил Эрик, – раз у него в фургоне морозильник, ему нужно остановиться в таком месте, где можно подключить электричество или подзарядить аккумулятор.

– Появилась зацепка из кемпинга в девяти милях западнее Финикса. Старик, который им заведует, не очень-то сведущ в номерах машин. Но он сообщил, что фургон, подходящий под наше описание, останавливался там прошлой ночью всего на пару часов. Этот старик мило поболтал с водителем фургона, и тот сказал, что едет в Месу [53].

– Старик считает, что можно больше узнать о людях из разговоров с ними, чем из их документов, – добавил Эрик.

– Может, он и прав, – заметил Скотт. – Мы отправили запрос в полицию Финикса, чтобы они поискали машину в Месе. И, похоже, они нашли его в пригороде, в переулке. Марка подходит, модель, цвет… И на ручках задних дверей есть навесной замок.

Стили и Джейн переглянулись.

– Значит, тот самый? – Джейн повернулась к Скотту.

– Возможно, – ответил Скотт. – Но на нем нет номера штата Джорджия. Может, это важно, а может, и нет, потому что поменять номер проще простого. Но все равно мы не зря старались.

– Надеюсь, тот самый. – Джейн отвела взгляд, вдруг вспомнив фрагменты тела, найденные у шоссе. Нога, живот, руки миссис Паттерсон. И представила фургон, в котором по Аризоне едут остальные части миссис Паттерсон.

Стили отодвинула стул:

– Кто-нибудь хочет еще кофе?

– Я принесу, – вызвался Эрик и пошел за ней, уже скрывшейся за боковой дверью кафе.

Джейн надеялась, что, если она посмотрит вверх, навернувшиеся на глаза слезы закатятся обратно – туда, откуда появились. Музыка из наружных динамиков кафе внезапно стала громче – живое исполнение песни Рубена Блейдса [54] «Америка».

– Привет, – мягко произнес Скотт.

Она мельком взглянула на него, и этого хватило, чтобы слезинка вырвалась наружу и скатилась по щеке прежде, чем Джейн успела ее смахнуть. Но по его лицу она поняла: когда мокрый след высохнет, Скотт сделает вид, что ничего не было.

– И тебе привет, – ответила она. Это было их традиционное телефонное приветствие, и сейчас оно успокоило Джейн.

– Думаешь о миссис Паттерсон?

Джейн приоткрыла рот от удивления.

– Как ты догадался?

– Я и сам о ней подумал. Когда я говорю об этом деле с тобой и Стили, то всегда вспоминаю жертв, а не преступников.

Он положил локти на стол и посмотрел на машины, остановившиеся у светофора на бульваре Сансет.

– Знаешь, когда меня отправили в Косово, я как раз думал об убийцах – людях, которые запирали своих жертв в домах и сжигали заживо. Думал, какая у них психика. Но однажды я оказался в одном из таких домов – и глазам не поверил. Неужели пепел на полу на самом деле был когда-то человеком, превратившимся в… в гребаную тень…

Джейн смотрела на Скотта и чувствовала, как по ее рукам бегут мурашки.

Он снова взглянул на нее:

– И когда я вышел оттуда, то думал об этих телах. Наверное, ты всегда так делаешь.

Джейн ошеломленно молчала. Никогда раньше, вспоминая Косово, Скотт не говорил об этом. И Джейн никогда не рассказывала, как у нее на глазах Бенни разорвало миной на куски, когда они направлялись к месту захоронения… в тот день на севере Косово. В тот день пролились кровь и пот, но ни одной слезы. Слезы были позже, когда Джейн вернулась домой – с расшатанными нервами, деморализованная, плохо спящая. Теперь ей достаточно было увидеть свободное место в ящике шкафа, чтобы поток горя вырвался наружу. Она горевала и о жертвах, и об убийцах, и о могилах, и о минах-ловушках, и о жизни, и об утратах. Да, у нее есть причины кое-что скрывать от Скотта и остальных. И теперь она знала: он тоже кое-что скрывает.

Джейн всматривалась в черты его лица в мягком свете фонариков, висящих над зонтиками кафе, и искала какое-то сходство с собой. Но Скотт не походил на порченый товар. Он выглядел отдохнувшим, взволнованным и увлеченным, его пальцы вертели солонку на столе между ними. Она чувствовала, как он предвкушает поездку в Аризону, и теперь понимала фундаментальное различие между ними. Причину, почему он казался таким уравновешенным. Они прошли через одно и то же, и пережитое давило на обоих. Но если Джейн то и дело буксовала или чувствовала себя подавленной, то Скотт двигался дальше, включился в работу и перевернул новую страницу. Возможно, он был устремлен в будущее, потому что его работа – ловить преступников, которые до сих пор гуляют на свободе, а не только раскапывать доказательства их прошлых злодеяний. Так, как это делала она во время миссии в ООН.

Она заметила, что он поставил солонку на место. Ей хотелось прижать его руки к своим губам и поблагодарить за заботу о людях, превратившихся в тени. Особенно за то, что это не входило в его обязанности: ему не нужно было оглядываться назад, а смотреть только вперед.

– Вот, держи. Очередь большая, но оно того стоит, – раздался голос Стили у нее за спиной.

Эрик поставил кружку перед Джейн:

– Стили сказала, у тебя дома кое-что случилось…

Скотт перевел взгляд с Джейн на напарника.

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 72
Перейти на страницу: