Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Первоочередной - Андрей Потапов

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 89
Перейти на страницу:
ты сам его сюда положил, – пожала плечами девушка.

– Да я про другого мужика! – заорал Серетун.

– У вас там всё хорошо? – спросила Клофелина из гостиной.

– Иди, полюбуйся! – позвал её чародей.

Портниха тут же перешагнула через порог. Удобно, когда подслушиваешь у самой двери.

– Не поняла.

– Вот и я не понял, – волшебник опять грозно посмотрел на Астролябию.

– Вы хоть этому память стёрли? – Клофелина ткнула ногой в свисающую со стола голень Ибн Заде.

– Ах да! – Красавица быстро провела рукой по лбу визиря. – Готово.

– Точно? – спросил Серетун с сомнением.

– Точно. Вези его обратно в Пейтеромск.

– Да-а, тяжёлый у начальника выдался денёк, – вздохнула Клофелина. – Второй раз теряет сознание, а теперь ещё и память.

– Зато нам не скучно, – улыбнулась красавица.

– Мне – так уж точно, – хмыкнул чародей. – Что будем делать с этим вот?

Серетун указал на неудавшуюся копию визиря.

– Ты вези Ибн Заде, а мы побудем с, кхм, нашим гостем, – предложила портниха. – Он всё равно может пригодиться.

– Не говорите с ним без меня, – погрозил пальцем волшебник.

– Не обещаем, – сказали женщины хором.

– Ай, – махнул рукой Серетун и занялся отгрузкой Ибн Заде на спину обращённого в корову стражника.

Задача, в общем-то, стояла несложная: немного отъехать от дома и с помощью свитка телепортироваться прямо в столовую замка. Главное, чтобы бурёнка не сильно брыкалась, а то ещё сбросит на землю, потом шею себе ремонтировать придётся.

Волшебник вспомнил один давний инцидент, когда только учился ездить на коровах, и громко сглотнул. Удивительно, что самое первое путешествие верхом прошло без травм. Даже у пьяного в хлам Натахтала.

А уж если учесть, что сейчас он сидит на шее у обращённого стражника…

Чародей вместе с Астролябией заняли хижину Бередуна, подставного папеньки, который хотел убить собственного сына. Хорошо, что Дима вовремя одумался и не стал доводить задуманное до конца. Всё-таки славный он парень. Хоть и глуповатый порой.

Сейчас, когда он узнал, что у Серетуна есть связь со внешним миром, наверняка будет частенько звонить и советоваться. Ох, Наташка, всё-таки спалила заговорённую лампаду. С другой стороны, кому ещё, как не мистеру писателю решать нависшие проблемы. Так что квадратную голову придётся потерпеть. Главное, чтобы она продолжала существовать.

Дорога от хижины пролегала через густые кустарники и высокие деревья, за которыми виднелся скалистый берег Восточного моря. В этих краях несколько месяцев назад волшебник с красавицей выбрались из воды, промокшие и озябшие. Только шок помог им доплыть. Не каждый день всё-таки тебя бросает в воду огромный скелет в плаще.

Бередун жил на отшибе, чтобы не контактировать ни с кем из персонажей. Настоящий рояль в кустах, не зря тут ими всё и поросло. Астролябия была крайне недовольна таким поворотом событий. Вот ты перспективная медсестра, которая возглавляет целый госпиталь в прифронтовом городке, но уже через короткое время хочешь пожертвовать собой, чтобы сохранить жизнь любимого, а он, чтобы не подвергать тебя опасности, сам идёт через пещеры и вываливается из мира. В итоге, всё, что тебе остаётся, – жить в заточении с каким-то безумным волшебником.

Хорошо, хоть эльфы обосновались поблизости. И то недолго это радовало красавицу. Когда Тизуил вместе с Латис съехали, общество длинноухих лучников стало совершенно невыносимым. Серетун вечно пропадал по своим делам, и Астролябии не оставалось ничего, кроме как проводить эксперименты с Тканью Повествования. Волшебник благоразумно потребовал, чтобы опыты простирались в пределах самой хижины, и пока девушке эту просьбу удавалось выполнять.

В конце концов, именно благодаря Астролябии у Серетуна появилась связь с внешним миром. Одно неосторожное заклинание связало подсвечник с лампадкой на питерском кладбище. Удивительное совпадение.

Но ещё более удивительным открытием стала способность девушки-призрака перемещаться между мирами.

– Здравствуй, дружочек.

– Легка на помине, – сказал Серетун, бровью не поведя. – Только о тебе думал.

– Это хорошо, что думал.

Наталия парила в сантиметре над спиной коровы, делая вид, что сидит лицом к волшебнику. На самом деле она проходила сквозь любые поверхности, но девушке хотелось быть более приземлённой, если можно так сказать.

– Насколько я понимаю, беседа с Димой прошла успешно?

– Да, – ответила Наталия. – Понятливый малыш, хоть и сомневается.

– Ты мне только скажи, – Серетун пристально посмотрел на призрака. – Зачем ты показала ему лампадку?

– Нелепая случайность, – девушка склонила голову.

– Он же теперь от меня не отвяжется. Я и так плохо сплю.

– Отнесись к этому философски, – посоветовала Наталия. – Вероятно, так хочет автор. Не могу же я всё время быть вашим почтовым голубем.

– Ну да, – усмехнулся волшебник. – У тебя же дел по горло. На работу ходить надо, а по вечерам – с друзьями зависать в кабаке.

– Вы что все, сговорились? Он тоже надо мной потешался в разговоре. Дима твой.

– Немудрено, – прыснул Серетун. – Кто меня написал, по-твоему?

– Невежи вы оба, – коротко резюмировала девушка.

– Ты мне лучше скажи, родная, что ты знаешь про этого кадра?

Волшебник повернулся и ткнул визиря в щёку. Ибн Заде сквозь сон промямлил: “Разрешаю, только не увлекайтесь”, — и продолжил храпеть.

– Что он вообще тут делает? – встрепенулась Наталия. – Зачем ты его похитил?

– Из научного любопытства, – признался Серетун.

– Я думала, вы просто поговорите в его замке, а ты вон какую шкоду учудил. Нельзя тебя даже на минуту оставить.

– Форс-мажор, родная, – насупился чародей. – Его Клофелина уклофелинила. Я и воспользовался шансом разузнать побольше.

– А

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 89
Перейти на страницу: