Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Приключение » Пробуждение - Сикариус

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 53
Перейти на страницу:
секиру. Герд точным движением отклонил тяжелое оружие так, что секира упала на стол, раскрошив его словно свежую вафлю.

Валиса с безумной улыбкой достала иглы из рукава и метнула в грудь Алексея. Они нашли свою цель, но яд снова не произвел никакого эффекта, ударившись об заранее подготовленный хитин на груди. Валиса недовольно цокнула, опять убедившись в бесполезности своего оружия против этого человека.

Она попыталась метнуть свои иглы в Адору, но та заблокировала их широким лезвием своей секиры.

Преступница увернулась от горизонтальной атаки женщины берсерка. Как боец ближнего боя, Герд вышел вперед. Он сложил меч в ножны и занял предударную стойку. Вокруг мужчины появились красные искры, исполняющие свой потусторонний танец. Алая аура появилась на его теле, намекая всем о своей опасности.

Валиса вошла в зону поражения Герда и встала у него за спиной, сложив руки на груди и самодовольно улыбаясь.

— Вы больше не сможете к нам даже подойти. — Уверенно заявила она.

Адора ступила вперед, но была остановлена рукой Алексея, положенной на ее плечо. Мужчина аккуратно отодвинул ее в сторону и сам двинулся прямо. Не сказав ни слова, он вступил в область атаки Герда.

В следующий миг Адора увидела ужасающую картину. Смотря на спину Алексея, она четко виделакончик меча, выходящий ровно там, где было сердце мужчины.

— Эйнкиль! — В ужасе прокричала берсерк. Она видела много смертей, но эта была слишком обидной. Она только вступила в новую многообещающую организацию с сильным лидером, и он не мог так встретить свой конец.

— Аха-ха-ха! Идиот! Область контроля Герда непобедима, он не может двигаться, но его атаки безупречны! Скорость и точность его меча идеальна!

— Кха-ха-ха-ха. — Кашляющий, булькающий смех прервал речь Валисы.

Казалось бы, мертвый мужчина сделал шаг вперед. Лицо Герда приняло невероятное выражение. Обычно спокойный и уравновешенный преступник, сейчас откровенно паниковал. Алексей взялся обеими руками за лезвие в своей груди, поставив их друг за другом. Огромные мышцы его рук стали еще больше, неистово напрягшись.

Раздался металлический скрежет, а после него хруст. Алексей отошел на шаг и разжал кулаки.

В руках Герда остался лишь обрубок меча, стыдливо опустившийся вниз. Вторая часть так и торчала из груди, не принося особых неудобств носителю.

— Что происходит? — Шептал, разбитый последними событиями, Герд. Пока он погружался в свои мысли, легкий серебряный клинок прочертил алую линию на его горле. Кровь под высоким артериальным давлением хлынула в разные стороны, забрызгав влажные стены и пол.

Герд упал на колени, даже не попытавшись закрыть рану или прижечь ее своей магией.

— Я проиграл. — Было последними словами мужчины, завалившегося на холодный пол.

В это время Валиса стыдливо прислонилась к стене и с взглядом полным паники, смотрела на своих противников. Она не была такой же сильной, как Герд, а управляла людьми своей харизмой и коварными планами. Адора с размаху воткнула секиру в соседнюю стену и расставила руки, подходя к Валисе все ближе. Глаза берсерка зажглись огнем, а ее боевой оскал был подобен зверю.

— Давай обниму, подруга! — Рыкнула она нечеловеческим голосом и сгребла в охапку преступницу.

— Не надо! Пощади меня! — В отчаянии кричала разбойница, пытаясь выбраться из стальной хватки.

Послышался отвратительный хруст, и тело женщины обмякло. Берсерк развела руки, позволяя телу беспрепятственно упасть и изогнуться в неестественном положении.

В этих двух людях, что сейчас стояли в комнате, не было жалости к своим врагам. Они старались убить Алексея и должны были быть готовы умереть в ответ. Пара не была героями, что из жалости отпускали своих противников, позволяя им из раза в раз возвращаться снова.

«Неплохая идея была отрастить второе сердце.» — Мужчина сделал мысленную пометку. Он думал, что нужно на всякий случай оставить два органа. Никто не мешал ему изменять свои внутренности под новые задачи.

— И что это за спектакль? — Спросила подошедшаяАдора, указав на кусок металла в груди мужчины.

— Я понимал, что, скорее всего, он нанесет мне смертельный удар и не защищался. Отличный же вышел психологический эффект, когда они поняли, что их лучший прием не сработал.

— Да я не про это, почему ты все еще жив?

— Это долгая история и, возможно, я ее когда-нибудь расскажу. — Алексей закрыл тему и с усилием вырвал обрубок из своего тела. Рана быстро затянулась, даже не намекая на пережитый урон.

Кусок металла был выброшен в сторону, и пара выдвинулась на выход. По пути они ломали замки решеток, освобождая бедных заключенных. Особо благодарные подходили к мужчине и предлагали свое служение в обмен на спасение. Мысль о рабах отвращала, но вот работники в будущие магазины были не лишними.

Пара вела их за собой, выводя из противных им катакомб. Толпа рабов тяжело перебирала уставшими ногами, но неумолимо двигалась к свободе.

* * *

— Нуррам, пристрой всех этих людей. — Алексей указал на группу существ, состоящую примерно из пятнадцати человек.

Они были грязные, худые и изнеможённые, но в их душах горел маленький огонек надежды на будущее.

— Они будут работать здесь на должностях прислуги и другого персонала. Я собираю свое личное войско, и не стоит их нагружать готовкой или уборкой. Их задачей будет сражения и тренировки. — Мужчина выдержал паузу и спросил. — Есть среди вас повара или те, кто могут готовить на достойном уровне?

Три поднятые руки были ему ответом. Эта компания выглядела очень интересно.

Худенькая эльфийка со светло-зелеными волосами и изумрудными глазами была первой, кто поднял руку. Обычно эта раса была донельзя гордой, и даже мысль о службе людям вызывала в них огромное отвращение. Они были готовы умереть, лишь бы не служить, но эта представительница, судя по небольшим ушам, вместо эльфийских локаторов, была полукровкой. Людям было на таких особей по большому счету все равно, но эльфы их искренне ненавидели. Они служили напоминанием о позоре их расы, которая, по их мнению,несомненно, стояла выше всех людей.

Вторым поваром вызвался еще более странный индивид. Поистине огромная женщина орк. Зеленокожая, ростом в два с половиной метра и покрытая плотным каркасом секущихся мышц. Мощные клыки торчали из нижней челюсти, устремленные в небо. От изнеможения она ощутимо сутулилась, а кожа, что должна была быть яркой, приняла серовато бледный оттенок.

Третий же был обычным парнем с простодушным лицом. Выглядел он совершенно обычно, за исключением изрезанных кистей рук. Они были целиком покрыты мелкими шрамами, которые в некоторых

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 53
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сикариус»: