Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Последняя попытка - Тэн Гард

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:
в объятиях принца, который не торопился меня отпускать. После секундной заминки, он крепко прижал меня к себе и тяжело выдохнул. Я оставалась стоять со вскинутыми руками не собираясь обнимать его в ответ.

— Я так рад, что с тобой все в порядке.

Не помню, чтобы мы переходили на ты. Эту ситуацию срочно нужно было спасать. Извернувшись в руках Роберта, я отпрянула на несколько шагов.

— Ваше Высочество — сделав положенный книксен, я посмотрела на принца. — Я нечаянно забрела в этот коридор и увидела то, что не должна была. Я буду молчать, если вдруг это была будущая королева.

— Алексис, мне все равно с кем встречается мой брат. — он сделал пару шагов навстречу, я же наоборот от него. — я должен кое-что тебе рассказать. Я знаю кто ты и почему ты здесь.

Не дав ему договорить, я быстро сократила расстояние между нами и поцеловала его. Он явно такого не ожидал и сначала застыл, но потом взял все в свои руки. Точнее меня в свои руки. Мы страстно целовались в темном тайном коридоре и на этот раз ничего в груди не ёкнуло. Казалось, что все так и должно быть. Мы действительно нужны друг другу.

Когда дыхания уже перестало хватать, я прервала наш поцелуй и посмотрела на Роберта. Он казался слишком счастливым и немного пьяным.

— Я пытался тебе рассказать, что…

— Я прошу прощения, но я очень спешу, даже нет свободной минутки. — я начала стремительно удаляться в другом направлении от принца продолжая что-то говорить. Как только я оказалась на приличном расстоянии, можно было сбавить шаг и подумать.

Во-первых, одну из невест можно было смело вычеркнуть из соперниц. Стоп, что? Соперниц? Почему я начала воспринимать девушек соперницами? Кажется мозги совсем раскисли от поцелуев.

Во-вторых, Роберт явно пытался рассказать мне, что он в курсе моей иномирности и что я являюсь его истинной парой. Если убрать эти границы и недосказанность, то будет в разы сложнее. Нельзя этого делать. Мне все еще нужно вернуться домой.

Пребывая в раздумьях, я не заметила, как попала в свою комнату. Дирра и Мира сначала опешили, потом спохватились и начали меня расспрашивать про ночь в лесу. Пока они одевали меня, я рассказывала им про испытание без лишних жутких подробностей.

Как только меня привели в порядок, я посмотрела на себя в зеркало. Казалось, с каждым разом девчонки делают макияж и прическу все лучше и лучше. На мне было красивое бардовое платье, высокая прическа и вечерний макияж. Я еще никогда не была такой красивой и привлекательной. Все время в моем мире я отдавала учебе и заботам о сестре, так что было очень непривычно видеть себя такой. Что ж, видимо на испытании будем не картошку копать.

Назначенный лакей проводил меня к дверям большого зала. Здесь уже собрались все невесты, одна краше другой. После каждого испытания нас становилось все меньше и меньше, и с каждым разом взгляды соперниц друг на друга становились все острее. Здесь я увидела Динарию, которая общалась с какой-то девицей и, конечно же, не обращала на нас свое внимание. В стороне стояла Олрана и искоса на меня поглядывала. Взгляд этот не говорил ничего хорошего. Как обычно позади всех, не торопясь обивать пороги зала, стояли мои подруги. После того как они признались в своих намерениях относительно отбора, девчонки стали намного спокойнее и уже открыто и смело общались между собой. Я направилась к ним.

— Ну что? Есть идеи как нас будут убивать на этот раз?

— Просто отдадут победу Динарии и заставят нас быть ее фрейлинами.

— Действительно испытание. Говорите потише, а то еще услышат и поменяют финальный этап. — мы по-доброму рассмеялись и посмотрели в сторону Динарии. Она закатила глаза и отвернулась от нас.

В этот момент открылись двери и нас впустили в зал. Здесь уже собралась вся знать Эльдорфа. На троне восседала королева и принц. Перед пьедесталом стояла как всегда прекрасная Катрина. Невесты прошли в зал и встали в одну линию перед распорядительницей. Выполнив положенный книксен королевской семье все приготовились к озвучиванию условий следующего испытания.

— Дорогие дэи, мы рады приветствовать вас в этом зале. Вас осталось лишь восемь дэй и стоит серьезнее отнестись к испытаниям. Сегодня вас ждет необычный этап отбора. Ради такого шанса многие готовы отдать что угодно.

В зале стояла звенящая тишина. Все ждали когда озвучат наше испытание.

— Все очень просто. Вам предстоит посетить зал Оракула. — все присутствующие дружно издали удивленный возглас. Я наклонилась к Милене:

— Что это значит?

— О, это очень здорово. Мало кому удается попасть к Оракулу.

Кто-то сбоку от нас шикнул, так что пришлось вслушиваться дальше.

— Вы по одному будете заходить в зал. Это единственная ваша задача. Прежде чем двери откроются Оракул должен сказать свое слово. Если Оракул так ничего и не предскажет, вы выбываете с отбора. Для остальных участие в отборе будет продолжено по их желанию. Все дэи, кто не пройдет этот этап, могут остаться во дворце до свадебной церемонии в качестве гостей. Пока вы по одному проходите этот этап, в этом зале будет дан бал. В конце бала я озвучу результаты отбора. Первой к Оракулу отправится Тереза дэа Жоклин.

Тереза с благоговением и ожиданием уставилась на Катрин. Двое стражников проводили ее в боковую дверь зала.

Заиграл оркестр, появились лакеи с бокалами, все присутствующие рассредоточились по залу и освободили площадку для вальса. Я немного подзависла и засмотрелась на окружающую обстановку, что не заметила как осталась одна посреди зала. Повернувшись к королевской семье, я увидела идущего ко мне Роберта. Заозиралась по сторонам, но путей отступления не было. На середине пути к нему наперерез подошла Олрана. Принц даже не посмотрел на нее. Кинув короткую фразу, Роберт обогнул девушку по дуге, не отрывая от меня взгляд. Такого уничтожающего взгляда от Олраны на себе я еще не чувствовала.

— Дэа Алексис, я бы хотел пригласить вас на танец. — я только вдохнула, чтобы что-нибудь придумать, но Роберт перебил меня. — Если вдруг тебя позовут к Оракулу, я тут же тебя… провожу.

Ловушка захлопнулась и я вложила свою руку в его. Ладонь была сухой и теплой. Взгляд принца зафиксировался на моем лице и, казалось, уже ничто не сможет его оторвать. Роберт обнял меня второй рукой и я растаяла. Все мысли и доводы выветрились из головы пока мы танцевали. Вокруг были другие пары, которые сменялись калейдоскопом вокруг нас. Были только его руки, глаза напротив,

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Тэн Гард»: