Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Кэннон - Сабрина Пейдж

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 55
Перейти на страницу:
мотивация расширять свою карьеру и свой бренд как можно в большем количестве различных направлений, именно поэтому мы создаём линию одежды и парфюмерию. Ты же знаешь, его будут продавать во всех крупных универмагах.

— Это впечатляет, — говорит Тастин. — Для кого-то столь юного.

Эдди смеётся и отпивает воды.

— Ты моего возраста, не так ли? — спрашивает она. — Мои родители сказали, что у тебя степень MДA (прим. перев. — магистр делового администрирования). Ты что, какой-то вундеркинд?

— Мне очень повезло, — отвечает Тастин, пожимая плечами с явно ложной скромностью, и я закатываю глаза. Эдди не купится на чушь этого парня. Он такой… чертовски вкрадчивый, со своими тщательно растрёпанными волосами, точёным подбородком и наманикюренными ногтями. На нём костюм, который, я уверен, стоит дороже, чем моя дерьмовая машина.

— Ты скромничаешь, — Эдди улыбается и вытирает рот салфеткой. Затем она заправляет волосы за ухо. Этот жест почти сводит меня с ума.

— Нет, я бы сказал, что ему чертовски повезло, — говорю я.

— Хендрикс, — предостерегает полковник. — Сейчас не время и не место.

— Твои родители сказали мне, что ты телохранитель Эдди, — говорит Тастин, поднося ко рту вилку с рыбой. — Так что я бы сказал, что тебе повезло гораздо больше, чем мне.

Эдди нервно смеётся.

— Я не уверена, что Хендрикс согласится с тобой, — отвечает она. — Он точно не напрашивался на то, чтобы оставаться со мной.

— У него было не так много других вариантов, — говорит полковник вполголоса.

Злая Стерва болтает с родителями Тастина, и Тастин, кажется, слишком отвлечён тем фактом, что сидит рядом с Эдди, чтобы обращать на это внимание, но я наблюдаю, как лицо Эдди становится белым как мел, когда она слышит, что говорит мой отец. Она прочищает горло.

— Это неправда, — произносит она. — Хендрикс был морским пехотинцем.

— Понятно, — говорит Тастин, морща нос, как будто само это слово неприятно. — По крайней мере, офицер?

— Нет, — отвечаю я саркастически. — Не офицер. Просто сержант.

— О, я ожидал, что ты станешь армейским офицером, как твой отец, — отец Тастина наклоняется к своей жене, чтобы убедиться, что я слышу его глупый южный акцент.

— Жаль разочаровывать, — говорю я, не потрудившись скрыть горечь в своём тоне.

— Так чем ты занимался в морской пехоте, Хендрикс? — Тастин внезапно заинтересовался моей работой. Я думаю, он намеренно пытается спровоцировать меня. Если это не так, то он просто по-идиотски неуклюже затрагивает не ту тему.

— Я убивал людей, — отвечаю я ровным голосом. — И видел, как умирали мои друзья. И я пытался вернуться из Афганистана целым и невредимым. Так что, думаю, раз уж меня не разнесло к чёртовой матери, я один из самых удачливых людей, которых вы когда-либо встречали. Тем парням, которые этого не сделали — моим друзьям, не так повезло. И я буду думать о том, как мне чертовски повезло, каждый божий день до конца моей жизни.

Мать Тастина давится едой, запивает её глотком воды и, наконец, встаёт, извиняясь.

— Хендрикс, — предостерегает мать Эдди. Эдди смотрит на меня большими глазами, почти незаметно качая головой. — Это неподходящий разговор за ужином.

— Хендрикс, — Эдди смотрит на меня с выражением боли на лице.

— Ну что ж, — говорит Тастин. — Не знаю, как вы, а я бы предпочёл перевести разговор на более весёлую тему.

Я не смотрю ни на Эдди, ни на кого-либо из них, когда ухожу.

Глава 14

Эдди

Пять лет и три недели назад

Я одёргиваю платье, которое на мне надето, это маленькое чёрное платье, которое моя мама назвала совершенно неподходящим, но которое я всё равно купила. Я практически взрослая, по крайней мере, с точки зрения музыкальной индустрии. И в любом случае — пошла она. Она пытается контролировать меня, пытается диктовать, с какими парнями я встречаюсь, а с какими нет. В основном не встречаюсь.

Ни разу после того поцелуя.

Поцелуй, тот самый, который изменил всё. Поцелуй, который заставил Хендрикса отстраниться от меня, как будто он испытывал сильнейшую физическую боль, а затем повернуться и уйти. Он почти не разговаривал со мной с тех пор, как это случилось, не больше нескольких фраз, и, хотя он не водит по дому вереницу распутных старшеклассниц, как когда-то давным-давно, я знаю, что он всё ещё прокладывает себе путь через множество девушек. Он должен быть таким.

Это не должно меня беспокоить. Он уезжает в учебный лагерь через три недели, и сегодня вечером у него выпускной вечер.

Он никогда не должен был целовать меня. Я никогда не должна была целовать его в ответ.

И я должна быть в состоянии перестать думать об этом поцелуе.

Я проталкиваюсь сквозь толпу людей из средней школы Хендрикса, всех его друзей, останавливаясь, когда кто-то просит сфотографироваться или умоляет меня втиснуться в их выпускное селфи. Всё это время я осматриваю толпу в нашем доме в поисках Хендрикса, прежде чем, наконец, сдаюсь и выхожу на улицу. Во дворе есть отставшие ребята, но большая часть толпы внутри, и я заворачиваю за угол дома, прежде чем снять каблуки, которые впиваются в газон, и просто иду босиком в поисках какого-нибудь тихого местечка.

Я резко останавливаюсь, когда вижу Хендрикса и его друзей, передающих бонг взад-вперёд, прислонившись к стене гостевого дома. Я почти здороваюсь, но потом слышу своё имя и замираю, оставаясь вне поля зрения.

— Эддисон — сексуальная задница. Это всё, что я хочу сказать, — говорит один из друзей Хендрикса. Я не думаю, что когда-либо встречала этих друзей, хотя узнаю парочку из них.

— Я слышал, она переспала с одним из продюсеров того шоу, в котором участвовала, — говорит другой. — Именно так она и попала на шоу в первую очередь. Я знал, что она шлюха.

Мои щёки вспыхивают. Хендрикс стоит там и позволяет своим друзьям-мудакам говорить обо мне такое дерьмо, когда он знает, что всё это неправда?

— Ей было около двенадцати лет, когда она участвовала в том шоу, идиот, — произносит Хендрикс.

— Знаешь, я воспользуюсь этим, как только ты уедешь отсюда, — говорит один из них.

— Неважно, — отвечает Хендрикс. — Я уверен, что она не собирается встречаться с твоей тупой задницей.

— Кто сказал, что я собираюсь куда-то её водить? — спрашивает он. — У неё великолепный голос. Держу пари, рот у неё ещё лучше.

— Собираюсь дать ей несколько уроков вокала своим членом, чувак, — говорит другой парень, и они дают друг с другу пять и разражаются хриплым смехом. Моё лицо горит, и я стою, как вкопанная, прислушиваясь к разговору, вместо того чтобы уйти, потому что, очевидно, я какая-то

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 55
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сабрина Пейдж»: