Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Иного не желаю. Часть 2 - Виктория Витальевна Лошкарёва

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 66
Перейти на страницу:
— то несказанно важное.

Я благодарно кивнул мальчишке, твёрдо зная, что теперь ни за что не расстанусь с этой игрушкой. Если надо — в зубах понесу в своё логово — но точно не потеряю.

Ещё бы понять, что это значило…

— У тебя мало времени, — напомнила Луна, свернув белоснежными длинными клыками. — И очень много работы впереди.

Лунные лучи, которые сейчас скупо освещали землю, вдруг заплясали в воздухе и поднялись, сплетаясь в что — то наподобие ожерелья, которое почти мгновенно оказалось на моей шее.

— Моя сила поможет твоему волку продержаться, — прищурилась Луна. — Это всё, что пока я могу сделать для тебя, Этьен. Всё остальное зависит от тебя.

Я опустил голову, благодаря мудрую Мать за щедрость — а когда оторвал взгляд от черной земли, возле меня уже никого не было.

Я…

Сжимая в руке игрушку щенка, я обернулся назад — темные воды небольшого горного озерца мерцали в лунном свете, манили свежестью, а лучи Луны медленно двигались от того места, где я стоял, к воде.

Указывали путь.

Едва передвигая ноги, я добрался до воды и, зачерпнув одной рукой пригоршню свежей воды, умыл лицо, чувствуя, как вместе с прохладой ко мне возвращается память.

А ведь я почти одичал.

Оказывается, прошёл уже не день и не два — а как минимум неделя с тех пор, как я вырвался в горы. Волк, напившись воды и напитавшись силой Луны Оборотней, показывал… вспоминая всё то, что он чувствовал во время моего помешательства.

Таис.

Всё дело было в ней — в той боли, что испытывала моя пара.

Я зарычал, по новой переживая весь тот ужас, через которой прошла моя девочка; я почти физически ощущал это; чувствовал, как в боли тонет её страх за дочь — и вместе с ней сам боялся за свою малышку.

Если бы только Таис открылась мне до конца, если бы только у нас была настоящая, полная связь истинных пар… Затаив дыхание, я опустил голову в ледяную воду, пыталась заставить волчицу Таис отозваться… Но почувствовал лишь небольшое облегчение, идущее от моей пары. Видимо, парень уже находится рядом с моей парой — и каким — то невиданным способом делится с ней моей силой.

Вынырнув из воды, я по волчьи отряхнулся, а затем тут же задумчиво посмотрел на кусок пластика у меня в руке.

На эмоции ещё будет время, когда Таис вернётся домой. Сейчас же мне следовало сконцентрироваться именно на этом — на поисках своей ненаглядной пары.

Я усмехнулся — и сжав в зубах детскую игрушку, быстро перевоплотился в волка. Настало время возвращаться домой.

Глава 10

Тая

Ещё заря не поднялась на небосклоне, а я уже сидела в медицинской лаборатории в окружении суетящихся докторов. Обвесив меня с ног до головы различными датчиками, врачи пытались понять, что происходит.

Врачи — потому что к Фернандо присоединился и семейный врач Рамзи, взиравший на меня как на восьмое чудо света.

— Этого не может быть, — качал головой рыжий шотландец. — Этого просто не может быть.

— Анализы хорошие, — проведя что — то на планшете, буркнул Фернандо. Шотландец же (перепроверив на своём планшете), снова покачал головой.

— Таких результатов просто не бывает.

— Ну почему же, — вступился Фернандо, на что шотландец только фыркнул.

— Фернандо, да разуй же ты глаза! Даже если бы супруг Тайи тайком прокрался бы к ней в комнату и всю ночь питал бы её силой — всё — равно такого результата бы не было.

И заметив мой вопрошающий взгляд, доктор решил пояснить:

— Простите, Тайя, но по всем показателям выходит так, будто…

Шотландец насупился.

— …будто это не ваш супруг забрался к вам в спальню, а ваша дочь достала каким — то образом отца, отхватив побольше его силы для собственного развития. Судя по потому, что я наблюдаю, наполнена силой именно плод, а не ваше тело.

— Ангус…

— Фернандо, — отмахнулся шотландец. — Я не буду пудрить девочке мозги. Это её не напугает.

Фернандо же осторожно посмотрел на меня.

— Я просто не люблю, когда сообщаются неподтверждённые данные.

— Но мы оба видим, что ребенок полон силы, в то время как у самой Таи остаточный фон едва чувствуется.

— Что это значит? — нахмурилась я, переводя взгляд с одного доктора на другого.

— Мы не знаем…, - кашлянув, Фернандо продолжил. — Мы не знаем, что именно стало причиной подобных изменений, но судя по всему, плод сейчас полон силы отца.

— Я так думаю, — кивнул шотландский доктор. — Что у нас есть как минимум неделя — если не больше — прежде чем вы снова почувствуете недомогание.

— Но вот что интересно, как…

— …нашей будущей мамочке пора перекусить. — Появившись в дверях, Аля с прищуром посмотрела на все многочисленные датчики, которыми меня облепили. — Хватит анализов. Мы знаем, что с Таей всё в порядке — и этого достаточно.

— Но как это произошло? — покачал головой шотландец. — Как это повлияет на Тайю?

— Ангус, я сама ходячий пример того, что не всё можно объяснить логически, — переведя взгляд на меня, Аля добавила. — Я уверена, что тебе сейчас меньше всего хочется сидеть взаперти в окружении врачей. День сегодня обещает быть солнечным… А повар замка приготовил умопомрачительный завтрак.

Сглотнув от предвкушения, я перевела вопросительный взгляд на Фернандо.

— Эммм… Вряд ли мы сможем точно понять, что произошло с вами, Тая, — протянул он. — И, наверное, Аля права… Как врач, я бы рекомендовал провести ещё несколько тестов. Но даже они не смогут показать того, откуда плод получил подпитку.

Шотландец молча потянулся ко мне, принявшись отсоединять датчики, прикрепленные к моему телу.

— Согласен, — кивнул он. — Это первый случай за всю могу многолетнюю практику ведения беременностей оборотниц… Такого прежде просто никогда не бывало.

— И вряд ли скоро произойдут вновь, — вздохнула Аля, передавая мне теплый плед. На немой вопрос обоих врачей, она независимо повела плечиком — и промолчала в ответ.

Она предложила мне пройти прогуляться по парку перед замком — чтобы нагулять аппетит перед вторым (для меня) завтраком, но я вовремя вспомнила, что не надела подходящую обувь (снаружи уже было свежо, а мне только сейчас простуды не хватало).

— Подожди, схватив Алю за руку, я попросила её проводить меня наверх.

— Чего мы будем время терять, а? — спросила Аля, состроив смешную рожицу. — Давай ты мне скажешь, что хочешь надеть — и я быстро сбегаю сама. А ты подождёшь меня здесь, — она махнула рукой в сторону кресла. — Я быстро.

— Аля, подожди. — Мне совсем не нравилось

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 66
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Виктория Витальевна Лошкарёва»: