Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Если дверь без замка… - Эрл Дерр Биггерс

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 73
Перейти на страницу:
Торн.

С небольшим запозданием в кабинет вошли еще двое. Стройная и очень дорого одетая девица оглядывалась вокруг, как избалованный ребенок, привыкший получать все, что захочет. Молодой человек в строгом костюме изо всех сил пытался держаться в тени.

Мэдден уселся в кресло у самого стола ювелира – точнее, будто врос в него, сразу заняв собой весь кабинет. Воцарилась неловкая пауза. Все молчали, подавленные присутствием этой мощной личности.

– Давайте без предисловий, – резко произнес он. – Мы приехали, чтобы взглянуть на жемчуг.

– Боюсь, вы не совсем меня поняли, – заговорил Иден. – Колье сейчас не в Сан-Франциско.

– И чего вы тогда звали меня, раз жемчуга нет? – рявкнул финансовый воротила. – Чтобы полюбоваться на его хозяйку?

– Видите ли, – вступила в разговор Салли Джордан, желая разрядить обстановку. – Когда я уезжала из Гонолулу, то не была уверена, что смогу продать свой жемчуг. Но я уже отдала распоряжение, чтобы его прислали сюда.

Дочь Мэддена с самым высокомерным видом оглядывалась по сторонам, демонстрируя, как ей скучно здесь находиться. В отличие от отца, она была безупречно красива, но вместе с тем холодна и невероятно избалована.

– И зачем я сюда пришла, если колье здесь нет? – капризно протянула она.

– Все сейчас уладится, – успокоил ее отец. – Значит, миссис Джордан, вы уже послали за жемчугом?

– Да, примерно через шесть дней колье будет здесь. В данный момент оно должно быть уже на пароходе.

– Все это, конечно, хорошо, – ответил Мэдден, – но мы не можем ждать здесь столько времени. Через неделю мы с дочерью будем в Колорадо, оттуда направляемся на Восток. Так что выходит, мы зря потеряли время…

– Я могу доставить колье, куда вам будет угодно, – торопливо произнес хозяин кабинета.

– Ну, можно и так, – снисходительно кивнул Мэдден. И после короткой паузы продолжил: – Это ведь то самое колье, что было на вас в 1889 году? Вы с родителями тогда остановились в гостинице «Палас» в Нью-Йорке, так?

– Да, – удивленно ответила Салли. – Все так и было.

Финансовый воротила смотрел на нее с улыбкой, которую странно было видеть на его лице. Иден тут же бросился в наступление:

– Знаете, мистер Мэдден, многие мои коллеги придерживаются того мнения, что жемчуг обладает свойством приобретать черты человека, который носит его долгое время. Думаю, колье стало еще прекраснее.

– Это все сказки, – перебил его финансист. – А я человек деловой, и всякая сентиментальность не для меня. Одним словом, я готов купить это колье за ту сумму, какую назвал: двести двадцать тысяч, и ни цента больше. Двадцать сейчас, остальное – когда получу товар, в течение тридцати дней. Итак, мы договорились? Не заставляйте меня зря терять время.

– Да, – вздохнул Иден. – Это очень выгодная сделка.

– Все мои сделки такие, – констатировал Мэдден, вынимая чековую книжку. – Вот вам чек на двадцать тысяч, остальное, как я уже сказал, – когда получу колье.

– Прошу прощения, – раздался подчеркнуто вежливый голос секретаря. – Миссис Джордан, вы сказали, что колье будет здесь через шесть дней?

– Да, примерно так.

– Оно прибудет посылкой?

– Нет, его доставит доверенное лицо, – поспешно ответил ювелир.

Украдкой он взглянул на секретаря. Не особенно приятный человек, особенно эти водянисто-голубые глаза навыкате и руки, которые будто так и стремятся все загрести к себе.

Мэдден подписал чек и положил его перед миссис Салли.

– Прошу прощенья, босс, – снова заговорил секретарь. – Поскольку мисс Эвелин собирается провести остаток зимы в Пасадене, возможно, ей захочется показаться там в новом колье. И раз уж через шесть дней мы все равно будем недалеко отсюда…

– Кто здесь покупает жемчуг, я или вы? – рявкнул на него Мэдден. – Не такая это вещь, чтобы таскать туда-сюда.

– Папа… – начала девушка, капризно надув губки.

Но отец не желал ее даже слушать.

– Итак, мистер Иден, колье доставите в Нью-Йорк, в мой офис, – отрезал он, не обращая внимания на своих спутников. – Ближайшее время я проведу у себя на ранчо, это неподалеку от Эльдорадо. Как только вернусь, дам вам телеграмму. Потом в течение тридцати дней вы получаете чек на остальную сумму.

– Превосходно, – ответил ювелир. – Если вы согласитесь немного подождать, я тотчас же составлю договор о купле-продаже.

Эвелин поднялась и направилась к выходу.

– Папа, я, пожалуй, посмотрю, что здесь еще есть хорошенького… Миссис Джордан, правда, что в Сан-Франциско можно найти лучшую в мире яшму?

– Да, милочка, – ответила та, дружески улыбаясь девушке. – Знаете, я рада, что жемчуга Филлиморов будет носить молодая особа. Они будут прекрасно смотреться на вашей шейке. Дитя мое, пусть они принесут вам счастье!

Эвелин Мэдден, которая, судя по всему, не привыкла к такому проявлению чувств, озадаченно пробормотала «благодарю вас» и вышла.

Отослав секретаря и дождавшись, когда ювелир выйдет, чтобы сделать распоряжения, Мэдден спросил у миссис Джордан:

– Вы действительно меня никогда не видели?

– Нет, думаю, не видела.

– А вот я вас видел! В той самой нью-йоркской гостинице «Палас». Вы были в знаменитом колье Филлиморов, и прекрасней вас не существовало девушки на свете. Конечно, скромный бой, который нес за вами багаж, был недостоин вашего взгляда… Я тогда поклялся, что достигну самого высокого положения и женюсь на вас. Увы, с последним я опоздал. Что же, по крайней мере мне достанется ваш жемчуг, он будет украшать шею моей дочери.

Салли Филлимор в изумлении посмотрела на него. Какие причудливые зигзаги иногда проделывает судьба!

– Много лет я мечтал рассказать вам о том, кем я стал, раз уж не смог жениться на вас, – продолжал Мэдден. – И вот наконец я могу поставить точку в этой старой истории.

Салли хотела что-то ответить, но в этот момент вошел ювелир с документами в руках.

– Вот ваш контракт. Пожалуйста, распишитесь вот здесь.

– Итак, мы договорились: вы получите мою телеграмму и доставите жемчуг в Нью-Йорк. Миссис Джордан, – добавил Мэдден гораздо теплее, – был рад увидеть вас.

– Теперь я вас заметила! – с улыбкой ответила ему пожилая дама.

– И кого вы теперь видите? – шутливо спросил он.

– Симпатичного и сильного человека, целеустремленного и честолюбивого. Я тоже рада была заново познакомиться с вами.

Коротко кивнув, финансист широкими шагами покинул кабинет. Иден в полном изнеможении рухнул в кресло.

– Давненько у меня не было таких трудных клиентов! Я изо всех сил старался поднять цену хоть немного, но сама видишь…

– Не волнуйся, Алек, ты сделал все, что было в твоих силах. Я тебе так благодарна!

– А вот теперь, когда мы снова одни, я хотел бы знать, кто привезет сюда это колье. Ты же понимаешь, осторожность в таких делах не помешает.

– Его привезет мой старый верный друг – Чарли Чан. Помнишь

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 73
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Эрл Дерр Биггерс»: