Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Один - Дэвид Арчер

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 53
Перейти на страницу:
есть что нам рассказать, кроме того, что она была телепортирована отсюда. Я думаю, что история наверху".

Я согласился, но все же мы методично обошли первый этаж. Раздвижные двери, выходящие к бассейну, были открыты. На диване лежал раскрытый журнал, а из-под него торчала пара домашних туфель.

"Вполне то, что ты ожидала".

Она сказала: "Дети были в школе".

Я кивнул: "Понятно".

Мы поднялись по лестнице и нашли его кабинет. Первое, что бросилось в глаза, — открытый шкаф для канцелярских принадлежностей: "Первый признак того, что она была в панике", — сказал я и присел перед ним.

" Сейф?"

"Ага. Он пустой. Это был их протокол паники. Он предупредил ее, вероятно, по телефону с факультета. Она бросила все свои дела и схватила набор для выживания, который они приготовили в сейфе. Под каким-то предлогом она пошла забрать детей из школы, и они встретились на каком-то рандеву". Я оглянулся через плечо: "Компьютер выключен или спит?"

Она пошла и села в большое кремовое кожаное кресло за письменным столом и застучала по клавиатуре: "Спит. Видишь? Вот почему паника — плохая идея". Она набрала еще немного, пару раз хмыкнула, вздохнула и наконец сказала: "Три билета в аэропорт Лос-Анджелеса вчера рано утром, на имена Джулии, Марка и Элизабет Хенсон".

Я сел на пол и повернулся к ней лицом: "У них двое детей, Марк и Элизабет".

Она оперлась подбородком на руку и наблюдала за мной с минуту: "Чтобы дети не знали, что они в бегах. У них одинаковые имена, чтобы они не поняли, что происходит что-то странное".

"Но она Джулия. По крайней мере, на время полета".

"И что же он делает?" — спросила она: "Он бронирует билет отдельно? Они встретятся в аэропорту Лос-Анджелеса?"

Я закрыл глаза и попытался представить, что я — солидный, умный академик, который является серьезным, ответственным патриархом, обеспечивающим свою семью. Что бы я сделал?

"Нет, он отправил их на реактивном самолете подальше от опасности, и он пойдет более кружным путем, чтобы отвести от них опасность".

Некоторое время мы молчали, потом она сказала: "Транспортная инфраструктура этой страны — дерьмо. Железные дороги не существуют. И если бы я был в бегах в полицейском государстве с китайцами, дышащими мне в затылок, я бы не стал брать машину напрокат".

"Это объясняет, почему Кармона находился в автобусном терминале".

"Международный аэропорт Кларк находится в пятидесяти милях к северу отсюда, за городом Мабалакат. Он летает в основном на восток, но у него есть пара пунктов назначения на Ближнем Востоке, которые могут пригодиться, если ты будешь в бегах". Она еще немного пошуршала по клавиатуре и сказала: "Дубай. Отсюда Emirates летает в Дубай".

Глава Одиннадцатая

Я поднялся на ноги.

"Итак, она отправляется с детьми прямо в аэропорт Лос-Анджелеса, используя фальшивые паспорта, а он, как он надеется, добирается на междугороднем автобусе инкогнито до международного аэропорта Кларка, а затем возвращается домой в Лос-Анджелес через Дубай". Пока я говорил, я доставал свой мобильный. Я набрал номер, и после одного гудка голос Лавлока сказал: "Офис директора международной аэронавигации, как я могу направить ваш звонок?".

"Это Мейсон, ОДИН два-один пять два, мне нужно поговорить с Неро, быстро".

Возникла пауза, пока вызов проходил через систему распознавания голоса. Наконец она сказала: "Говорите, абонент".

Прежде чем я успел заговорить, голос шефа прорычал: "В чем дело?".

"Эд умер".

"Как поэтично, ты даже сделал это в рифму. Что еще?"

Я нахмурился, глядя на телефон: "Кармона тоже мертв, оба убиты. Подробности вы узнаете в моем отчете. Мы полагаем, что Хоффстаддер направляется в Кларк Интернэшнл в…" Я уставился на Галлин, она сказала: "Мабалакат". Я сказал: "Недалеко от Мабалаката, к северу от Манилы…"

"Я знаю, где находится Мабалакат!"

"Это здорово. Рад за вас. Мы думаем, что он попытается долететь до Дубая и там сделать пересадку в аэропорту Лос-Анджелеса. Его жена либо уже в Лос-Анджелесе, либо на пути туда. Вы должны попытаться забрать их обоих. С женой двое детей, и она путешествует как Джулия Хенсон. Детей зовут Марк и Элизабет. Будьте спокойны".

"Спасибо за гуманный совет. Что-нибудь еще?"

"Не сейчас, нет. Просто дайте мне знать, когда заберете Хоффстаддера".

Он хмыкнул и повесил трубку. Она смотрела на меня сузившимися глазами.

"Что насчет Мэрион Джеймс?"

"Я не знаю", — сказал я: "Что-то подсказывает мне, что она — ключ к этому. Она пришла к нему сразу после убийства и разнесла дом в поисках того, что он должен был ей передать".

"Конверт."

"Возможно. Может, это были просто деньги, но она была в панике, а это значит, что она что-то знала".

"Она знала, что происходит".

Я хмыкнул и кивнул: "Мы должны найти ее, как можно скорее".

"Я согласен, но сначала мы должны пойти и поговорить с Феликсом Маркосом. Нам нужно знать, жив ли он, и если да, то мы должны взять его под защиту. Его и его семью".

"Как, черт возьми, вы собираетесь это сделать? У нас здесь нет юрисдикции".

Она пожала плечами, как будто я сосредоточился на тривиальном и не смог увидеть общую картину: "Давайте сначала посмотрим, жив ли он. Если нет, то это не будет проблемой". Она собралась встать, но опустилась обратно в кресло, как будто ее остановила какая-то мысль: "Вы сказали, что она была одета в одну из его рубашек и шляпу?"

"Ага".

"И она шла".

"Да."

"Это другое."

Я нахмурился: "Что ты имеешь в виду?"

"Хоффстаддер, его семья, забронированная на рейс в Лос-Анджелес, с фальшивыми удостоверениями личности и паспортами, Кармона, фальшивый американский паспорт, предположительно направляющаяся в аэропорт, но она уходит в импровизированной-плохо-импровизированной маскировке после того, как разнесла его дом. Это другое дело".

Я пожал плечами: "Конечно. К чему ты клонишь?"

"Я не знаю. Это другое. Вот и все".

Она поднялась и пошла осматривать остальную часть дома. Я позвонил Полу Хоффману в офис ЦРУ в посольстве.

"Мейсон, чем я могу вам помочь?"

"Я думаю, что по крайней мере двое контактов Хэмптона могли попытаться покинуть страну через "Кларк Интернэшнл".

"Логично."

"Да, это логично, но я беспокоюсь за них. Похоже, китайцы решили уничтожить то, что они воспринимают как возможную ячейку шпионажа. Пока что они уничтожили Хэмптона, а Хуан Кармона, Феликс Маркос, Джей Хоффстаддер и Марион Джеймс могут быть либо уже мертвы, либо в списке жертв".

Он сделал неопределенный звук, который говорил о том, что пока это не проблема Центральной разведки, а что касается

1 ... 23 24 25 26 27 28 29 30 31 ... 53
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Дэвид Арчер»: