Шрифт:
Закладка:
Было нелегко найти офис Кингсбэри, так как его не было ни на каких схемах в парке. На планах было все, что угодно, но только не административное здание. Бад решил, что офис должен быть где-нибудь в центре парка, и лишь из соображений безопасности он не указан на схеме.
— Почему бы нам не спросить кого-нибудь? — предложил Денни.
— Очень остроумно, — ответил Бад, — может нам просто лучше написать слово «воры» у себя на лбу?
Денни не мог понять, почему его друг в таком плохом настроении. Королевство было потрясающим, грандиозным! Везде, где они проходили, сказочные феи и веселые персонажи зверей жали им руки и пылко обнимали.
— Я никогда не видел столько дружелюбия, — заметил Денни.
— Это все твой костыль, — возразил Бад.
— Ничуть.
— Говорю тебе, это проклятый костыль. Они такие дружелюбные потому, что видят посетителя на костылях. Они играют роль.
— Пошел ты к черту, — обиделся Денни.
— Они так натренированы.
— Бад, клянусь Богом…
— Дай мне костыль, и я докажу тебе.
— Вот навязался на мою задницу! Слушаешь только себя, и все потому, что они добры ко мне, а не к тебе.
— Совсем нет, — возразил Бад, но повернувшись увидел, что его напарник исчез. Он обнаружил его на дорожке, где проводились состязания механических быков. Оставив костыль в туалете, Денни пытался залезть на быка. Ох, как Бад устал от него! Двадцать пять механических быков (только рога были настоящие) прыгали и скакали по дорожкам, а комментатор в мегафон описывал происходящие события.
Двадцать пять быков были оседланы двадцатью тремя туристами и двумя профессиональными жокеями.
Прежде чем гонки начались, Бад потянул Денни и велел ему слезть с быка немедленно. Денни упирался.
— Ты слышишь меня? И постарайся выглядеть нормальным человеком.
Денни, наконец, стало стыдно:
— Да, Бад, я вел себя глупо.
— Другого слова нет. — Бад обратился к жокею: — Скажите, а где здесь административное здание?
— Оно закрыто сегодня.
— Мы придем в понедельник, где оно, скажите, пожалуйста?
— Над салоном Селли. Поднимитесь и спросите мистера Декстера из Управления риска.
— А он будет в понедельник?
— Не уверен, — пробормотал жокей.
Туристы с интересом наблюдали, как Бад уводит Денни. Бад Шварц хотел покинуть арену прежде, чем его напарник опять чего-нибудь выкинет.
* * *
Одной и той же отмычкой они открыли дверь офиса и кабинет, где располагалась картотека.
— Что дальше? — поинтересовался Денни.
— Прочитаем, — Бад разделил материалы на две стопки. Он показал напарнику, как быстрее проверить индексы.
— Все, что касается банков и собственности, клади в сумку. А также все, что выглядит, как персональные дела.
— А как насчет Фалькон Трейс? — уточнил Денни. — Макнамара велела взять все бумаги по поводу него.
— И их тоже.
Они пользовались фонариками, так как Бад не хотел зажигать свет. Они находились на третьем этаже административного здания. Через занавески Бад мог видеть грязную улицу внизу, изображающую Дикий Запад. Туристы наблюдали, как два грабителя банка вдруг открыли огонь по шерифу. Окровавленный шериф ухитрился застрелить обоих, когда они пытались убежать. Туристы диким ревом приветствовали шерифа. Бад усмехнулся и сказал Денни:
— Это по твоей части — падать с лошади.
Денни произнес:
— Я знаю адвокатов, которые не придают значения подобному дерьму. — Материалы, которые он смотрел, были помечены: «Бермудская трансконтинентальная компания», «Роликс Глобал Траст» и «Главные исследования рынка Джерси».
Бад выбрал три наиболее толстые дела и пролистал их. Это заняло некоторое время.
— Посмотри, — отвлек его Денни, — кредитные карточки.
Этикетка гласила: «Персональные документы». Внутри находилась папка компании «Америкен Экспресс», которая содержала все расчеты Френсиса Х. Кингсбэри за последние двенадцать месяцев. Выражение лица Бада потеплело. Глядя через его плечо, Денни заметил:
— Парень любит поесть.
— А также он знает, где покупать драгоценности, — Бад кинул папку в сумку. — Это для нас, — добавил он, — не говори старухе про нее.
Другая папка привлекла его внимание. Материал содержал ксерокопии газет и три или четыре письма из Департамента правосудия. Буквы были выгравированы и выглядели очень солидно.
— О Иисус! — воскликнул Бад.
— Что это?
— Клади это в сумку и пойдем скорее.
— Что это значит?
— Это значит, что мы разбогатели.
Денни вгляделся в имя на папке:
— Как это произносится?
— Готти, — ответил Бад, — рифмуется с боди[4].
13
Джо Уиндеру пришла в голову нешуточная мысль — обыскать вещи мертвеца. В Лаборатории стоял холод и тишина, как в морге.
Следы Кушера были повсюду: на двери висел помятый лабораторный халат, свадебная фотография в бронзовой рамке стояла на столе, наполовину съеденная булочка с вишневой начинкой лежала на полке в шкафу; там же находился последний чек Кушера, подписанный, но не оплаченный.
Уиндер вздрогнул и принялся за дело. Он скрупулезно просмотрел все материалы о мышах и изучил ежедневные записи Кушера: размер, вес, показатели приема пищи и сна. Клинические записи доктора были точные и ясные, хоть и короткие. Если Кушер сомневался в чем-то, то он не включал это в программу научного описания.
Час назад Уиндер нашел то, что его заинтересовало: серию цветных фотографий мышей. Они сильно отличались от тех, которые публикуются в популярных журналах — мыши были сняты с очень близкого расстояния и в различных ракурсах. На метках было указано: «самец» и «самка». Некоторые фото самки были помечены красным фломастером, очевидно, Кушером.
На одной из фотографий стрелка указывала на хвост и стояла пометка: «длина хвоста», на другой было отмечено: «цвет меха — белый», на третьей фотографии мышиный рот был осторожно открыт с помощью тюбика губной помады и можно было видеть язык цвета индиго. Очевидно, самка чем-то беспокоила Кушера, но чем? Уиндер положил фотографии в дипломат и взял следующую папку. Она содержала научную статью, озаглавленную: «Среда обитания и болезни Микротус Манго в юго-восточной Флориде». Автором статьи являлась доктор Сара Хант из Филадельфии. Кушер обвел имя женщины красным карандашом и поставил вопрос. Статья содержала всего лишь пять страниц, но вся была испещрена пометками Кушера. Уиндер попытался вникнуть в суть статьи, но услышал шум за спиной.
В дверном проеме стоял Педро Луз, огромный, возбужденный, с красными глазами.
— Какого черта тебе тут надо? — спросил он и грубо выругался.
Джо Уиндер объяснил ему, что сторож был так любезен, что дал ему ключ от лаборатории.
— Зачем? — вопрошал Педро Луз.
— Мне кое-что нужно узнать о мышах.
— Что? — допытывался Педро, войдя в лабораторию. Он совсем недавно вернулся из госпиталя. Пустой тюбик из-под наркотика торчал из его пластиковой сумки, болтающейся на левой руке.