Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Детективы » Тони Валентайн - Джеймс Суэйн

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 262 263 264 265 266 267 268 269 270 ... 341
Перейти на страницу:
наблюдал, как подоспевшие пожарные машины тормозят у казино «Ручной кораблик» через дорогу. Их становилось все больше, потом появилось множество воющих полицейских машин. «Эта дыра, видать, загорелась», — заключил Дункан.

Максу хотелось подойти к окну и разглядеть происходящее получше, но по правилам казино ему запрещалось покидать стол. В казиношных кругах ходила байка о том, как один дилер бросился помочь человеку, которому стало плохо с сердцем, и его тут же уволили.

Питбосс[189] пронесся мимо Макса. Это был крепкий орешек по имени Гарри. Ежедневно перед сменой Гарри собирал дилеров в раздевалке и писал на доске крупными буквами одно-единственное слово: ВЫИГРАТЬ.

Через минуту Гарри вернулся с каменным лицом. Макс попытался привлечь его внимание.

— Гарри, что там?

— Игрой занимайся, — бросил ему Гарри.

И прозвучало это как угроза. У него любое слово так звучало. Макс посмотрел на старушку за своим столом. Хелен, бухгалтер на пенсии. Она выиграла первую ставку несколько часов назад и никак не могла это забыть.

— Делайте ваши ставки, — объявил Макс. — Вы же знаете пословицу. Не заплатишь — не выиграешь.

— И не проиграешь, — разозлилась Хелен. После одного удачного кона карты не шли, но она держалась и даже сравняла счет.

Хелен положила зеленую фишку на двадцать пять долларов в круг для ставок.

— Будь зайкой, — сказала она, пока Макс раздавал.

Две ее карты в сумме дали шестнадцать очков. Хелен досталась «пьяница», худшая комбинация. Она шлепнула ладонью по столу.

— Ну-ну, — остановил ее Макс. — Пощадите мебель.

Мимо казино промелькнуло еще несколько пожарных машин. Кто-то открыл входную дверь. Вой сирен заполнил зал, точно хор вопящих котов. Девушка-кассирша прошла мимо стола, Макс поймал ее взгляд.

— Что там творится? — вполголоса спросил он.

— В «Кораблике» пожар.

— Сильный?

— Люди с балконов прыгают.

— Господи! — пробормотал Макс едва слышно.

— Раздавай, — велела Хелен.

Макс посмотрел на нее. Она слышала все, что сказала кассирша.

— Ну что вы, — возмутился он. — Проявите хоть каплю сочувствия. Через дорогу от вас люди гибнут.

— И неудивительно, — громко произнесла Хелен. — Владельцы очень спешили с шиком открыть казино. Сколько пальм загубили, чтобы эту махину построить. Раздавай уже.

Макс положил перед ней четвертку, доведя сумму до двадцати.

— Ну что, так трудно было? — хихикнула она, моментально выходя из подавленного состояния.

Хелен начала вечер с пятьюстами долларами, потом у нее осталось двадцать, и теперь она немного выиграла. Макс хотел посоветовать ей вернуться домой, но правила это запрещали. Он молча смотрел, как старушка подвигает все свои фишки в круг ставок.

— Ну, поехали.

На этом столе предел ставки был пятьсот долларов. Макс позвал питбосса.

— Дама желает сделать императорскую ставку, — пояснил он подошедшему Гарри.

— Она счетчик?

— Нет.

— Так не мешай.

Остальные столы блэкджека пустели. Игроки прилипали к окнам или выходили на улицу поглазеть на пожар. Хелен не обращала на них внимания. Ее взгляд был прикован к пластиковому шузу, словно бы следующая карта, готовая выпасть из него, таила в себе тайну мироздания.

Макс разыграл кон. Обоим вышло по двадцать очков. Ничья. Ему казалось грехом играть, когда люди гибнут. Но у Хелен был свой взгляд на вещи. Второй час подряд она жевала жвачку, как корова на пастбище.

Макс разыграл еще один кон. На этот раз у Хелен получилось двадцать очков, а у него шестнадцать. Он вытащил карту и резко перевернул ее. Пятерка. Старушка заскрежетала зубами и выругалась.

— Вечно так, — пробубнила она, пока Макс сгребал ее фишки.

Проиграв все, Хелен поднялась, чтобы уйти. В казино вошел тучный мужчина, встал за ней и галантно выдвинул ее стул. Хелен поблагодарила, а потом присвистнула. Макс проследил ее взгляд. Вошедший был до нитки вымокшим, на плечах и лысеющей макушке посверкивали осколки стекла.

— А где ваши ботинки? — спросила Хелен.

— Потерял.

Он сел на ее стул и придвинулся вплотную к столу. Хелен встала рядом, чтобы посмотреть, что он будет делать дальше. Порывшись в карманах, мокрый выругался. Бумажника не было. Сняв с запястья часы, он бросил их на сукно стола и подвинул к Максу.

— Сколько за них дадите?

— Прошу прощения, сэр, но правила нашего казино запрещают мне выдавать фишки под залог.

— Тебе не говорили, что ты лопочешь, как робот? — бросил мокрый и повернулся к старушке. — Ну а вы как? Я за них восемь сотен отвалил.

Хелен осмотрела часы и вернула их на стол.

— Не ходят. Вы, что ли, напротив были?

Мокрый уставился на разбитый циферблат своего «Мовадо».

— Ну да.

— Вы в бассейн прыгнули?

Он указал на часы. Стрелки застыли на 12.05. Старушка кивнула, все моментально поняв.

— Я прыгнул, пробил стеклянную крышу спа-салона и плюхнулся на матрасы в бассейне. Они смягчили удар. Вылез из воды, смотрю — а ботинки тю-тю.

Хелен присела рядом с ним.

— А как вас зовут?

— Рики Смит.

— Удачный день у вас, да, Рики?

— Это точно. Я сегодня двадцать тысяч выиграл.

— Двадцать! А во что?

— В блэкджек.

Старушка посмотрела ему в глаза. Они поняли друг друга без слов. Достав кошелек из сумочки, она вытащила двадцатку, спрятанную за фотографией кошки.

— Когда я была девочкой, мать заставляла меня носить с собой двадцатку в укромном месте. Я думала: что за глупость. А потом один парнишка попытался изнасиловать меня на свидании. Я убежала и поймала такси. И знаете что?

— Что? — спросил Рики.

— Таксист взял с меня ровно двадцать долларов. — Она бросила потертую купюру на стол и подвинула ее к Максу. — Фишек, пожалуйста.

Макс взял купюру, выкрикнул «меняю двадцать» и пропихнул ее в ящик для наличных специальной палкой. Потом он взял со стойки четыре красные фишки по пять долларов и подвинул к Рики.

— Удачи, сэр.

Рики двигал пальцем кучку фишек, глядя на Хелен. Она моргнула три раза, словно у нее начался нервный тик. Рики улыбнулся ей, положил фишки в круг ставок и пристально посмотрел на дилера.

— Начнем?

Глава 4

Через два дня после страшного пожара в «Речном кораблике» Билл Хиггинс, глава Комиссии по игорному бизнесу штата Невада и один из ближайших друзей Валентайна, позвонил из международного аэропорта города Тампа. Он только что прилетел из Лас-Вегаса и хотел поговорить.

— По делам приехал? — спросил Валентайн.

— Боюсь, что так.

Таксист высадил Билла у дома Валентайна через полчаса. Билл был облачен в мрачный черный костюм, но на трость уже не опирался, а на его щеках играл здоровый

1 ... 262 263 264 265 266 267 268 269 270 ... 341
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Джеймс Суэйн»: