Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Фэнтези » Дар Кроуги - Анна Пушкина

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 72
Перейти на страницу:

Когда дело дошло до платья, Тиральда аккуратно развернула ткань, в которую оно было тщательно запаковано. Наряд изумительного глубокого темно-багрового цвета с тихим шелестом расправился на вешалке. В этот момент впервые за утро я почувствовала в груди тревогу, которая нарастала по мере приближения времени венчания. Создавая эту красоту, швея постаралась на славу. Платье в пол из шуршащей ткани приятно обтягивало талию, расширяясь к низу. Лиф с вырезом в виде сердца на широких атласных лентах, которые сходились крестом на спине. Лаконично, но так торжественно! Наверное, даже захоти я именно такое платье, не смогла бы его выдумать столь совершенным, каким оно получилось у мастерицы.

После того как служанка под пристальным надзором Тиральды собрала мои волосы в аккуратный узел, меня подвели к зеркалу. Я была по-настоящему великолепна, никогда в жизни не выглядела лучше.

В дверь деликатно постучали. Это Келдрик сообщил, что подождет внизу, пока я буду готова. Бросив последний взгляд в зеркало и глубоко вздохнув, я попросила Тиральду помочь спуститься. Около лестницы, одетый в дорогой, расшитый серебряными нитями черный камзол, ждал телепат. Выглядел он празднично: костюм будто приумножил врожденное обаяние мужчины, и он об этом знал.

Келдрик поднял на меня глаза и открыл было рот, чтобы подбодрить комплиментом, но замер и промолчал. Это польстило мне лучше всяких слов.

Тиральда наклонилась расправить мое платье, и я ощутила к этой строгой женщине невероятную теплоту. Сама не заметила, как она стала мне опорой в последние несколько дней. Я обратилась к ней:

– Тиральда, согласитесь стать моим гостем на церемонии?

Экономка не смогла скрыть своего удивления.

– К тому же, Тиральда, вы сегодня замечательно выглядите, – помог Келдрик, который, видимо, решил: не пропадать же заготовленному комплименту.

Женщина внимательно посмотрела на меня и, тепло улыбнувшись, ответила:

– С удовольствием.

– Отлично. Тогда я сначала провожу Тиральду, удостоверюсь, что все готово, и вернусь за тобой, – произнес Келдрик, открывая портал.

Я была рада остаться хоть на пару мгновений в одиночестве. Как только они скрылись в портале, я с облегчением выдохнула, пытаясь подготовиться ко второй, более сложной части сегодняшнего дня. В этот момент лавиной накатило все утреннее волнение, которое я старательно сдерживала.

Келдрик вернулся очень быстро. Он вопросительно посмотрел на меня, пытаясь понять, готова ли я.

Невольно я начала дрожать – не от холода и даже не от волнения, а от чрезмерного усердия держаться непринужденно и легко.

– Мог бы предложить воспользоваться моей магией, чтобы ты немного расслабилась, но если Рагонг узнает, то потом выскажет, что я против воли выдал тебя замуж за него. Поэтому прибегнем к старому и проверенному методу.

Келдрик куда-то отлучился и вернулся с двумя бокалами на тоненьких ножках и бутылкой. Я узнала этикетку.

– Это вино Потавы?

– Лучшее вино Потавы! Захватил, когда покупал ткань для платья. Думал преподнести вам в качестве подарка, но сейчас оно тебе нужнее.

Я рассмеялась, напряжение стало отступать.

– Знаешь, когда-нибудь на твоей свадьбе я так же буду спаивать твою невесту.

– Ждать придется долго, – с этими словами он протянул мне до краев наполненный бокал. И поднял свой. – За тебя, Амидера, за будущую княгиню Кроуги. И за мужчину, которому очень повезло стать твоим мужем.

Вот чего не отнять у Келдрика, так это умения вовремя сказать приятные слова. И хотя я понимала, что все обстоит не так радостно и женится на мне князь Кроуги, только чтобы Потава не досталась правителю Эруану, мне стало чуточку легче.

Одним глотком я отпила больше трети бокала, телепат прищурился. Пока он не отобрал, отпила еще. Приятное тепло скользнуло по горлу и упало в желудок. По телу разлилась нега, волнение пошло на убыль.

– Я готова.

Через портал мы вышли на лужайку, и я зажмурилась от яркого солнца. Благо, Келдрик догадался переместить нас чуть поодаль от остальных, это дало мне время осмотреться.

Большая залитая солнцем лужайка, с одной стороны лес, с другой – горная река, искрившаяся от солнечных лучей. Ноздри щекотал сладкий запах цветущей дикой вишни, влажной после дождя земли и свежей травы. Посреди лужайки высился высокий обелиск из белого камня, очерченный светящимся кругом на земле. Недалеко от обелиска стояли Рагонг и худой носатый старик в белой мантии, с седыми, зачесанными назад волосами. Далее на лужайке расположились наши немногочисленные гости: Тиральда, отец Рагонга и Велад. Увидеть учителя для меня было приятным сюрпризом.

Непроизвольно взгляд вновь вернулся к Рагонгу в тот момент, когда он обернулся в мою сторону. Если бы не рука телепата, на которую я опиралась, и не вино, ударившее в голову, выдержать его прямой взгляд у меня бы не получилось. Но я упрямо смотрела ему в глаза, пряча накативший страх в самые потаенные уголки души. В этот момент, возможно, впервые мне удалось совладать с магией, которая не поленилась отозваться внутри меня из-за волнения. Я стояла прямая, собранная, готовая. Не спеша Келдрик повел меня к князю. Все время, что мы шли, хотелось отвести взгляд, посмотреть на ковер травы под ногами, на свое безумно красивое платье, на голубое небо, наконец. Но взгляд Рагонга будто вцепился в меня, не давал отвернуться. В голове даже мелькнуло, что он применяет магию или гипноз, но магии я не чувствовала. Это было что-то иное.

Келдрик остановился и отпустил меня. Последние шаги предстояло сделать самой. Самую несмелую пару шагов. Наверное, я бы и вовсе остановилась, если бы не князь, который протянул руку. Я взяла ее. Моя ледяная ладонь грелась в его теплой руке. Он молчал и смотрел на меня, я тоже молчала.

Подошел старик в мантии.

– Амидера, это Олидберг, один из самых уважаемых шаманов в княжестве. Он проведет нашу церемонию, – не отрывая от меня глаз, пояснил князь.

Только тогда, прекратив эту странную пытку, я смогла отвести взгляд и посмотреть на незнакомца. Его лицо было в морщинах, глаза казались пустыми. Будто здесь находится только оболочка, а сознание где-то в другом месте.

– Духи говорят, пора, – ледяным, скрипучим голосом произнес шаман.

Мы повернулись к нему.

– С почтением вспомним, что Прародитель создал и освятил брак ради блага и счастья двоих. Спрашиваю вас обоих в присутствии духов всех наших предков: вступаете ли вы в брак по доброй воле?

Ответом ему послужило наше молчание.

– Рагонг, сын княжества Кроуги, готов ли ты взять эту женщину в жены, быть ей верным в любви, с честью исполнять долг света, с верой и нежностью жить с ней и оберегать ее и ваш брачный союз?

– Да, – без промедления ответил князь.

– Амидера, дочь княжества Потава, готова ли ты взять этого мужчину в мужья, быть ему верной в любви, с честью исполнять долг света, с верой и нежностью жить с ним и оберегать его и ваш брачный союз?

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 72
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Анна Пушкина»: