Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Инвестиго, из медика в маги. Том 1 - Илья Рэд

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 90
Перейти на страницу:
безразлично участные выражения лиц, нисходящих до плебса при каждом слове. И монокли. Много моноклей.

Огромной высоты белые каменные стены озаборивали участок в пару гектар. На них, как грибы, с определённой периодичностью располагались маленькие башенки, а между ними ряды железных штырей. Вдали виднелись беседки, крытый навес для большого застолья на воздухе, уютный фонтанчик по центру, облицованные желтоватой плиткой дорожки, немного живой изгороди и цветочные насаждения всей палитры. Вдоль центральной дорожки странная аллея деревьев до самого входа. И да, четыре этажа. Это что, дом короля?

Марк взглянул на левый ботинок. Подносок потёрт, и подошва по бокам немного выдаёт изношенность. Рукава сюртука вдруг показались слишком большими. Нищеброд детектед[13].

Ворота, через которые они смотрели, расползались витиеватым железно-золотым узором, образуя форму гигантского дерева, чья крона пестрила фиолетовыми огранёнными камнями. Справа от ворот на них пялились два сверкающих в полутьме глаза.

— Не бойся, это гурмисы, тут их много.

Видимо, он так дёрнулся, что потребовались объяснения. Точно. Он же в теле ребёнка и Лавия просто проявила материнскую заботу, подумав, что он до смерти испугался. Ну, часть из этого была правдой. От неожиданности чуть не пустил жидкого.

Белый кот вышел из темноты и встал посреди ворот, молча наблюдая за ними. Раздвоенная кисточка хвоста моталась туда-сюда, маленькое круглое ухо немного дёрнулось, отгоняя что-то невидимое. Кошачья морда зевнула и туша, размером с сенбернара, упала на бок, потеряв интерес к людям. Есть дела поважнее — шкурка сама себя не вылижет.

Марк никак не мог привыкнуть, что это домашние животные. Вообще, любое животное, размером выше пояса, всегда вызывало у него дискомфорт и небольшой страх. Это тогда. Он был взрослым. А сейчас этот кошара больше него! То же самое, что держать тигров или пантер у себя во дворе.

К ним уже шёл кто-то из прислуги. Гурмиса отогнали, и рука в белой перчатке прислонилась к воротам. Лицо с бородкой вопросительно посмотрело сквозь прутья.

— Я Лавия Кнорр-Анарика, передайте моему сводному брату, что я пришла по семейному вопросу.

— Извините, мадам, но господин Гарс в отъезде, — ворота приоткрылись, впустив их. — Если устроит, я провожу вас к госпоже.

— Хорошо.

Овальная голова дворецкого и почти полное отсутствие ушных раковин выдавали в нём амбиса — потомка подводной расы. После Сансибуру их нигде не видели. Глаза и ресницы без бровей. Хотя, у молодого поколения всё же есть, какой никакой, волосяной покров, но, видимо, с годами амбисы его теряют. Вскрыть бы парочку.

Они проследовали за начальником прислуги, стараясь не отставать. Отдельное внимание заслуживала аллея. Все деревья вместе с корнями парили в воздухе. Разновидность местного шика? Получается, есть автономные заклинания?

Марк даже не подумал об этом. Что уж там говорить — он организовал небольшую сеть малолетних «шпионов», а сам даже не знал такого факта родства его приёмной матери! Конспиратор уровня «Бог».

Он шёл немного сбоку и поэтому видел на шее дворецкого пару открытых шрамов. Маленьких, но заметных при пристальном рассмотрении. Редуцированные жабры. Он слышал, что амбисы могут находиться под водой от десяти до пятнадцати минут. Не лучшая кандидатура для утопления, но и они не бессмертны. В отличие от их предков, длительное нахождение под водой может убить амбисов. Всё равно наступит кислородное голодание.

У входа во дворец были слышны звуки музыки. Они попали в самый пик танцевальной горячки. Смех, женские и мужские голоса, снующая туда-сюда прислуга. У Лавии взяли шляпку, и повели в комнату справа от входа.

К ним бодро спустился пухлый мужчина с алкогольно-боевым раскрасом.

— Гэри, дружище, где пропадал? — он взял дворецкого под локоть и повернулся к нам спиной. — Я тебе сейчас такой анекдот расскажу. Ты точно оценишь.

Ещё не начав, он шумно хохотнул, предвкушая реакцию собеседника.

— Знаешь, почему человек никогда не поймёт, что жена изменяет с амбисом?

— Почему?

— Потому что от неё всегда пахнет рыбой. Аха-ха-ха-ха.

Толстяк завибрировал как стиральная машина.

— Очень смешно, ваше превосходительство. — Гэри изобразил улыбку, при этом его немного увеличенные глаза оставались спокойными. Он взглядом показал на Лавию с Марком.

— Ох, прекрасные дамы и дети не должны такое слышать. Извините мою бестактность, — он положил руку на пузо и слегка склонил голову. — Меня зовут Рудеус Гаррум.

— Я Лавия Кнорр-Анарика, а это мой сын Гург Альгус.

— Альтэндо милосерден к сиротам. Я слышал о вас. Пока в мире есть такие добрые люди — не всё потеряно.

— Ваши манеры, как и чувство юмора, крайне отменны, — даже не покраснев и не смутившись, быстро парировала Лавия. А она умеет держать удар.

— Рад познакомится с вами, — Марк не стал изображать недотрогу.

— Вежливость открывает все ворота, не так ли? — Рудеус одобрительно надломил бровь в подмигивании.

— При этом ничего не обходится так дёшево и не ценится так дорого как она, — вот она сила цитаточек из социальных сетей!

Рудеус удивлённо перевёл взгляд на улыбающуюся Лавию и спросил.

— А сколько юному господину лет?

— Весной исполнится семь.

— Хм, — он немного задумался. — Простите за грубость, могу я узнать цель вашего визита?

— Я приехала просить аудиенции у брата по поводу обучения Гурга.

— Руди, ну где ты там? — сверху раздался женский голос. — Без тебя скучно.

— Ох, простите меня, — снова заулыбался мужчина. — Моя жена Шейла такая ревнивая и пяти минут не может без меня прожить.

— Не слушайте его, он балагур, — укусил в ответ голос.

— Вынужден покинуть ваш причал, было приятно поболтать.

Слегка склонив голову, он развернулся, как будто и не было всего этого жира на нём, и поставил ногу сразу на третью ступеньку. Жестом протянул руку вверх к той, что смотрела на него.

— Любовь моя.

— Да иди уже быстрее

— Не могу, — Марк вздрогнул от неожиданности, голос оказался почти оперным, — унять в коленках дро-о-о-о-жь!!! — после густого баса первой реплики, эта высокая «О» разорвала прихожую фальцетом и докатилась до гостей сверху. Там послышался залп хохота. Видимо, это не впервой.

Он ушёл, а Марк остался со смешанными чувствами.

— Прошу сюда, — напомнил о себе дворецкий.

Они прошли разрисованную анфиладу. Арки нанизывались одна на другую, раскрывая глубокую перспективу. Стены иногда украшали зеркала и узоры исторических событий или каких-то легенд. Особо запомнилось несколько таких картин, где мужчина, стоя на горе, возносит руки вверх к солнцу и внизу простирается масштабная битва людей с рядами монстров. Некоторые из них раза в три-четыре превосходили людей размерами.

Они прошли до самого конца к большим дверям. Скорее всего, это зал для аудиенций, но их компания свернула налево в другой коридор и там остановилась в

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 90
Перейти на страницу: