Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Научная фантастика » Сыны Тьмы - Гурав Моханти

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 186
Перейти на страницу:
class="p1">– Давай не копаться в истории. У нас все равно есть сомнения в твоем замысле, Кришна. Да и возражения тоже. Я знаю, что план перебраться на этот остров принадлежит тебе, а не Главе Сената. Это рискованно. Это опасно. Это непатриотично. Это просто трусость. Эта идея внезапна и взялась просто из ниоткуда! Но я знаю, что мой младший брат уже все это обдумал и все равно на это решился. И, например, хотел бы знать, почему.

Нет смысла тратить время.

– Греческий военачальник Каляван объединился с Джарасандхом, – без предисловий сообщил Кришна.

– Чушь собачья! – внезапно ожил Акрур. Его подбородок нервно задрожал.

– Но почему? – слабо поинтересовался Сатьяки, прикрыв глаза, надеясь спастись от яркого света.

– Это абсурд! – нервно сказал Критаварман. – Разве греки могут быть столь заинтересованы в том, чтобы забраться так далеко на юг? Они раньше никогда не интересовались речными землями.

– А как насчет царств, что расположены перед ними? – спросил Акрур. – Есть ведь Мадра… Гандхар. И гильдия Синд… Им придется бороться с ними всеми! И почему Глава не сказал об этом на барже прошлой ночью?

Ему ответил Балрам:

– Не у каждого есть желудок, способный переварить горькую дыню, сенатор. – Он уставился себе под ноги. – Среди нас есть те, кто запаникует, бросится врассыпную; некоторые могут даже решить, что Матхура уже проиграла, и когда в ворота постучится Якша из Говердхуна, попросту их откроют. Мы должны сами нести это бремя. Мы – то есть те, кто более силен. – Балрам нахмурился и повернулся к Кришне: – Я должен был знать об этом.

– Так я тебе сейчас и сообщаю. Мои шпионы говорят, что господин Шалья из Мадры устроил встречу Джарасандха и Калявана, – сказал Кришна.

– Шалья тоже в этом замешан? – заквохтал полузадушенной курицей Акрур. – Но это бессмысленно, Мадра входит в состав Союза Хастины. Союз и Республика заключили договор. Союз не станет ни на чью сторону!

Балрам покачал головой, быстро сообразив, о чем говорит Кришна:

– Шалья – купец. Он не воюет, а зарабатывает на ней деньги. Это все усложняет.

Если посмотреть на все со стороны, Каляван был всего лишь мальчишкой, но он никогда не проигрывал битв. Устрашающая репутация и блестящий стратегический ум – вот что Кришна узнал о нем из отчетов своих шпионов.

– Разве мы не можем, ну, послать кого-нибудь убить Калявана? – так зловеще прошипел Акрур, словно Джарасандх находился в соседней комнате.

– Это подло! – проворчал Балрам.

– И это бы не помогло, – фыркнул Критаварман. – Разве ты не слышал пророчество?

– Это просто суеверие, – заявил Сатьяки, небрежно махнув рукой.

– Ты просто молодой дурак, – возмутился Акрур. – Пророчества реальны. Моя бабка была ясновидящей! Однажды у нее было видение, будто меня поднял в воздух хобот огромного слона. Вокруг было множество роз, а среди них играли волчата. Розы окружали меня, и волчата играли среди них.

– А ты уверен, что это не ты был слоном? – спросил Сатьяки.

– Очень смешно!

Но основное беспокойство могущественных сенаторов вызывала не непобедимость грека в бою, а Проклятое Пламя, которым владел Каляван. Мерзкая жидкость, от которой горело все – дерево, ткань, кожа… а также сталь и камень. Если греки действительно объединятся с магадхцами, Сестры сгорят, а матхуранцы будут пойманы, как лисы в ловушку пастуха.

– А как насчет наших союзников? – спросил Сатьяки.

Балрам и Кришна рассмеялись. У Матхуры не было союзников. Республика была загнана в угол. Ожидать помощи от любого соседнего царства было бесполезно. Большинство побоялось бы выступить против Джарасандха. А остальные воздержались бы, завидуя монополии Матхуры на торговые пути. Матхура, расположенная на пересечении нескольких важных караванных путей, вызывала гнев менее удачливых веданских царей, которые бы просто обрадовались, увидев, как пылает цитадель Матхуры.

– Ладно! – Акрур нервно потер руки, словно Проклятое Пламя уже поглотило и его. – Я понимаю, почему перенос Матхуры может быть полезен. Море как защитная граница столь же хорошо, как и Сестры, если не лучше. Но у нас все равно остается проблема рабочей силы и людской психологии. Можно переселить матхурцев небольшими кучками. Но здесь останется мало мужчин! Будет меньше охранников для караванов, меньше полевых рабочих, меньше фуражиров… Ну, вы поняли, к чему я клоню.

– Да, но, как сказал Глава, Шьямантака и ее богатство…

– Да, да, мы слышали это, господин Кришна, но Драгоценная Шьямантака поможет сохранить последние ресурсы. А моя проблема касается людей в целом. Во имя всех Богов – меня не очень любят в Матхуре.

– Как внезапно! – сухо обронил Кришна.

Акрур кисло покосился на него:

– Есть те, кому не нравится господин Балрам. Есть – кому не нравится господин Кришна. Есть и те, кому не нравится идея республики в целом. Только их преданность Матхуре объединила их против южан. Но когда вы попросите их уехать на неизвестный остров, они могут забыть о своей лояльности. И, если верить последним переписям, нас очень много.

– К чему ты клонишь? – резким голосом спросил Балрам.

– Достаточно, чтоб один матхуранец обмолвился всего одним словечком магадхскому шпиону, и император забудет о перемирии и разрушит наши стены. И, что еще хуже, останется очень мало человек для охраны города, очень мало фермеров, способных поддержать нас в осаде, очень мало… о проклятье, вы и сами знаете, о чем я говорю.

– Вачан, – сказала Сатьябхама, заходя в комнату. – Все они должны принять вачан, поклявшись хранить молчание.

Сенаторы вскочили, низко кланяясь вошедшей.

– Госпожа Сатьябхама. – Акрур рассеянно потер нос, несколько лет назад сломанный Сатьябхамой.

– Мне казалось, ты говорил, что собираешься отобедать с самыми могущественными людьми, о возлюбленный мой. – Сатьябхама села на место рядом с Кришной, поспешно освобожденное ей Критаварманом. – Что же тогда здесь делает лорд Акрур?

– Ну, я был буквально в двух шагах отсюда и решил навестить тех, кто уважает и ценит меня. – Акрур умело отразил ее атаку.

– Значит… – насмешливо протянула Сатьябхама, – я так понимаю, их не было дома?

Акрур неловко рассмеялся:

– Госпожа Сатьябхама, вы просто затягиваете веревку у меня на шее!

– Ах, мой милый голубок, если бы эта веревка была у меня в руке, тебя бы меньше всего беспокоило, что я способна ее затянуть, – с улыбкой обронила Сатьябхама.

Кришну странно привлекало то, как она легко лишала мужественности этих богатых, влиятельных мужчин. Он поспешно прогнал эту мысль:

– Вернемся к вачану. Что вы об этом думаете?

Критаварман отошел в дальний угол

1 ... 22 23 24 25 26 27 28 29 30 ... 186
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Гурав Моханти»: