Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Разная литература » Свет проклятых звёзд - Летопись Арды

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ... 1470
Перейти на страницу:
отступали! Но большинство эльфов пали духом, прятались и лишь неумело отбивались от врага! А некоторые…

Воин осёкся, Феанаро внимательно всмотрелся в его глаза. Да… Некоторые эльфы стали рабами.

— Мы положим конец позору! Вместе! Эльфы — свободный народ, и никто не вправе давить нашу волю! — Куруфинвэ положил руку на плечо Халдора. — Моргот будет повержен! И когда его, лишённого силы и власти, бросят к ногам победителей, самое ничтожное из творений Эру оборвёт его жизнь! Ни один достойный воин не пожелает осквернять свой меч кровью этой жалкой твари! Да будет так! Клянусь!

Слышавшие слова Феанаро эльфы разразились восторженными криками. Да! Именно такого конца заслуживает враг! Так и свершится!

***

Пленников было трое. Привязанные к вековому дубу, они сидели в ожидании своей участи.

Орки хорошо знали эти места: на расстоянии одного перехода будут горы и низина, возле которой раньше располагались большие поселения тех, кому стало тесно на землях Хозяина Севера. Если верить услышанным обрывкам разговоров, именно в низину и лежит путь.

Один из пленных орков, потерявший в бою руку по локоть, всё ещё был очень слаб, но эльфийские знахарки усердно меняли ему повязки, давали пить целебные настои, и это казалось двум другим воинам Мелькора издевательством: ведь очевидно, что в живых их в конечном итоге не оставят. Так зачем всё это?

Они знали — где-то среди эльфийских воинов есть и другие пленные, которым, возможно, меньше повезло с тюремщиками, и их, вероятно, пытают. Кто знает, чего ждать от этих странных пришельцев, в глазах которых играет пламя?

Покалеченный орк спал, уронив голову на грудь, двое других сидели молча, пытаясь незаметно развязать путы.

— Это бесполезно, — прозвучал голос, и все трое вздрогнули. Даже спавший.

Подошедший военачальник явно был главным здесь, или одним из главных: помимо обжигающего огня в бесцветных глазах, в этом эльфе было грозное величие, по ощущениям напоминающее исходящую от Хозяина Севера мощь. Конечно, в разы слабее, но… От понимания, что оказались во власти этого эльфа, пробирала дрожь.

— Это бесполезно, — повторил военачальник, на этот раз на орочьем наречии, и пленники сникли: да, их собратья сломались под пытками и стали обучать врагов своему языку.

Видимо, та же участь ждёт и их самих.

— Если вас не устраивают эти верёвки, — угрожающе прищурился эльфийский воин в роскошных ало-золотых доспехах и тяжёлом плаще со звездой, сверкающей, словно лёд на горном озере, — я прикажу заменить их на другие. Над ними работали колдуны, и такие путы жгут, как раскалённое железо тех, кто лжёт.

«Вот как они ломают пленных!» — решили для себя орки, теперь сидя смирно.

Эльф запустил руку за пояс и, не торопясь, плавным движением вытащил из украшенных застывшей каплями кровью врагов ножен длинный кинжал. Орки замерли.

— Я отпущу тебя, — сказал воин, разрезая веревки на руках одного из пленных. — И раненого. Вы вдвоём можете уходить, и вам никто не помешает. Мои воины сопроводят вас из лагеря.

Подошли трое эльфов, их командир едва заметно кивнул и пошёл прочь. В свете звёзд, пробившемся сквозь кроны деревьев, его волосы показались залитыми кровью.

— Вставай! — скомандовал воин в простой чернёной кольчуге. Местный. Рядом стоял эльф в доспехах, из-под шлема выбивались серые, словно лёд, волосы. Третий был в золотых латах.

Неуверенно поднявшись на ноги, орк помог встать совсем ослабевшему соратнику. Отойдя лишь на шаг от привязанного к дереву пленника, воин Моргота одним быстрым движением свернул шею калеке, схватил палку и бросился на эльфов. Получив тяжёлый удар в лицо латной перчаткой, орк повалился на землю, снова схватил палку и ткнул в висок связанного пленного. Тот бессильно уронил голову, заливаясь кровью.

— Убейте его, — прозвучал приказ, и последним, что видел орк, был сверкнувший во тьме клинок.

***

Майтимо посмотрел на трупы орков, потом на Линдиро и двух его воинов.

— Если хотя бы половина армии Моргота такая, — стиснул зубы Феаноринг, — победа дастся нам тяжело.

— Да уж, — Линдиро покачал головой, — твоя проверка дала нам исчерпывающие ответы.

Ещё раз взглянув на трупы, Майтимо развернулся и пошёл к шатру брата. Надо поговорить. Серьёзно.

Собранная под знамёна Феанаро тремя полководцами армия по численности почти равнялась воинству Нолдор, пришедшему из Валинора, а значит, бой с Морготом пойдёт если не с превосходством эльфов, то, как минимум, на равных. Это хорошая весть для ожидающего возвращения сыновей отца.

Примечание к части Аудиоверсия Битвы-под-Звёздами https://vk.com/wall-185183650_9 Дагор-нуин-Гилиат. Битва-под-Звёздами. Вести с передовой

С высоты горного перевала открылся чарующий вид на затянутую туманной пеленой низину. Там, среди леса, в ясную погоду сверкает отражениями звёзд красивейшее озеро с кристально-чистой водой. Ледяное, прекрасное и одинокое среди перешёптывающихся деревьев. Призывный звук рогов разносился далеко, и в конце концов долетел ответный зов.

— Мы на верном пути, — улыбнулся Макалаурэ брату, и тот, сохраняя серьёзный вид, кивнул, однако менестрель видел по глазам Майтимо: он доволен походом, но, разумеется, считает ниже своего достоинства проявить хоть какие-то эмоции.

Ветер подул с моря, пелена тумана рассеялась, и стало видно, что в центре низины лес прорежен, а к горному хребту проложены широкие дороги.

— Я бы остался здесь жить, несмотря на холод, — мечтательно произнес Асталион, поравнявшись с Феанорингами. — Эти края совсем не похожи на Валинор, не будут терзать воспоминания. И здесь очень красиво.

— Не помню, чтобы ты жаловался на холод в Форменоссэ, — улыбнулся одними глазами Нельяфинвэ.

— Меня грела жена и вино в компании Эонвэ, — рассмеялся Асталион, но взгляд Нолдо был печальным.

— Здесь тоже можно найти чью-нибудь жену, — подмигнул Макалаурэ. — И в Средиземье нет Валар с их нравоучениями.

— Сыновья мне этого не простят, — помрачнел Асталион. — И я сам себе не прощу. Когда я женился, давал клятву хранить верность, и меня никто не заставлял это делать. То было моё решение, и я не собираюсь нарушать данное слово.

— Вот видишь,

1 ... 250 251 252 253 254 255 256 257 258 ... 1470
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Летопись Арды»: