Онлайн
библиотека книг
Книги онлайн » Романы » Беспокойные звезды - Сюзанна Валенти

Шрифт:

-
+

Закладка:

Сделать
1 ... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 ... 273
Перейти на страницу:
остальные четверо цеплялись за балки, обрамлявшие сводчатый потолок и издал вокруг себя хор рева.

— Ты выглядишь так, будто потерял немного мышечной массы, — сказал я, мои глаза скользнули по телу моего дяди, в то время как я небрежно положил топор на пол и отпустил его. — Или, возможно, ты просто никогда не был таким большим.

Лестничный пролет был огромным, но он не был рассчитан на то, чтобы вместить такое количество Драконов, и, посмотрев через плечо на брата, который с интересом наблюдал за мной, я просто пожал плечами, как будто признание безумия своих действий еще до их совершения.

Затем моя плоть разорвалась на части, моя броня плавно отсоединилась и упала с моего тела, расширяясь так быстро, что моя голова закружилась от трансформации. Мои когти врезались в центр лестницы еще до того, как я окончательно решил обернуться, и я нырнул головой вперед в сияние Драконьего огня, которым плюнул в меня мой дядя, даже не вздрогнув.

Пламя коснулось моей золотой чешуи, стены вибрировали, когда я столкнулся с оловянным драконом, а мгновением позже большой ублюдок ржавого цвета рухнул мне на спину.

Мир превратился в пятно из зубов и когтей, кровь залила мой язык, бок, ноги. Я истекал кровью, они истекали кровью, стены трещали, а тени закрывали весь свет.

Кости хрустнули, драконы заревели, и Тарикс сорвал ржавого зверя с моей спины как раз в тот момент, когда мои челюсти сомкнулись на горле моего дяди. Я прорвал чешую и плоть, сокрушая все, что нашел, и вырывая его жизнь, предлагая ее Паромщику вместе с остальными душами, которые я пожинал сегодня.

Тарикс сражался жестоко и красиво в своей форме черного Дракона, его телосложение было почти таким же большим, как у меня, хотя я был уверен, что у меня все еще есть преимущество над ним. Мы вместе вошли в ритм, прикрывая спины друг друга и обрушивая кровавую бойню на тех, кто нападал на нас, с дикостью, которой гордился бы даже Хэйл Вега.

Смерть выла вокруг нас, но мы все еще были в меньшинстве, сталкиваясь с камнями, чешуей, зубами и когтями. В безумии битвы я мог сосредоточиться только на весе сталкивающихся со мной зверей и свирепости монстра, которым я так легко стал. И я снова потерялся в хаосе войны.

ГЛАВА 105

Моя рука дрожала, когда я схватился за край окна, глядя на поле битвы и подсчитывая все свои потери.

— Вард, — прохрипел я, и мой Провидец подошел ко мне. Я схватил его за челюсть, заставляя смотреть, мои ногти впились в его кожу. — Что это? Твои монстры пали. Твое оружие выходит из строя. Какую пользу ты принес этому дню?!

Я швырнул его на колени порывом ветра, и он пресмыкался, как хныкающий малыш.

Стиснув челюсть, я повернулся обратно к полю боя. Моя ладонь вспотела, а затылок стал слишком горячим.

Я улучшил свое зрение с помощью магии, чтобы видеть далеко в битве, и нахмурился от того, что обнаружил. Там, среди ужасной волны новых воинов, присоединившихся к армии Вега, я увидел лица воинов, владеющих этими странными мечами света.

— Нет, — выдохнул я, пятясь назад, ужас сдавил мое горло. — Не может быть. Что это за выдумка или трюк? — Дикий Король атаковал среди этих солдат, сражаясь бок о бок со своей отвратительной дочерью, его черный меч, покрытый фиолетовым пламенем Гидры, пронзал моих воинов, в то время как его сука-жена была там, ее собственный меч посылал импульсы энергии в Фейри и сбивал их с ног.

Дрожащее дыхание пробежало по моему языку, когда мой взгляд сосредоточился на невозможном, переходя от одного лица к другому. Рэдклифф. Мой падший брат. Того, кого я выгнал из этого мира, как заблудившуюся муху, чтобы он сражался среди масс с дикой улыбкой на губах и глазами, горящими от борьбы, которую он вел против меня. Меня! Его собственная плоть и кровь!

— Вард, — прорычал я, схватив его с пола и прижав к окну за шею, заставляя смотреть на эти самые лица. Он улучшил свое зрение, чтобы лучше видеть. — Что это? Что происходит?

— Дикий король, — прохрипел он. — О звезды. Мертвые воскресли еще раз.

— Нет! — прогудел я, игнорируя такую возможность. Это была неправда. Этого не могло быть. Не было никакого пути от смерти к живым. И все же… разве моя собственная плоть и кровь уже не прошла этот путь? Разве я не видел Дариуса в этой самой комнате своими глазами? Что за грязную магию сотворила эта сука Вега? О, как я проклинал тот факт, что я не прервал жизнь Роксаньи, пока она была всего лишь марионеткой в моих руках, до того, как она переманила моего Наследника от меня и стала этим существом бесконечной досады.

Я зарычал, выпуская на волю своего бесполезного Провидца и разыскивая Лавинию, где она сражалась среди стойких останков моих войск. Моя вечная надежда. Ее тени проливались на моих врагов и уничтожали их с чистой, дикой злобой. Но пламя Феникса пронзило ее Легион Нимф, кромсая сквозь их тела и сжигая их, как растопку, отмечая проход другой шлюхи Вега.

Это был лишь вопрос времени, когда синеволосая сука доберется до Лавинии, другая Вега, которую я должен был уничтожить, когда у меня была такая возможность.

Возможно, моя королева уничтожила бы ее, но я знал… Я чертовски хорошо знал, какой выбор теперь остался у меня.

— Сир! — В комнату вбежал охранник, распахнув дверь. — Злоумышленники в замке. Охранники сдерживают их, но многие умерли. Ваши Связанные выдвинулись, чтобы перехватить их, но если они потерпят неудачу… — Он сглотнул, увидев насилие, которое промелькнуло на моем лице при этом предложении. — Скоро они доберутся сюда. А, и кажется, может быть, простите меня, но ваш Наследник Тарикс… он…

Он запнулся, широко раскрыв глаза от ужаса.

— Он что? — прорычал я.

Я давно заметил, что мой новый Наследник не появился в этой битве. Его теневой Дракон не выиграл для меня эту войну, несмотря на то, что сам отправил его в бой и приказал ему занять свое место среди моих войск. Но теперь вместо рассказов о его победах в мою честь его имя с трепетом произносилось языком перепуганного стражника.

— Он сражается плечом к плечу с Дариусом, Ваше Величество. Эти двое — непреодолимая сила. И они прокладывают путь в эту самую комнату, — выпалил он, выплевывая слова с языка, как будто если говорить их быстрее, это могло бы уменьшить их силу.

Эти слова

1 ... 247 248 249 250 251 252 253 254 255 ... 273
Перейти на страницу:

Еще книги автора «Сюзанна Валенти»: