Шрифт:
Закладка:
Однако я оставался единственным, кто действительно мог защитить Эш.
Я.
С моими деньгами, средствами и гребаной настойчивостью.
Бззз.
К слову о настойчивости…
Я улыбнулся, увидев новое письмо от Деборы на электронной почте. Да, она разозлила меня своим поведением с Перри и Эш, забыв о своем месте в моей компании, но сейчас я получил очередное напоминание, почему до сих пор держал ее на работе и платил такое большое жалование. Способность Деборы добывать информацию просто неоценима.
Уэс Р. Хайтауэр.
Известный также как горячий парень в костюме и не гей.
Тридцать один год. Успешный молодой юрист в адвокатской фирме «Хайтауэр Груп», которой владел его отец, Джеймс Хайтауэр. Было бы очень подло наказывать его за грехи сына, но я уже не раз доказывал, что мудак. Я отправил сообщение Гарольду с просьбой отозвать все инвестиции этой фирмы. Затем попросил Дебору подробнее узнать про их клиентскую базу. Как только она вычислит их самых крупных клиентов, я сделаю пару звонков. Всякий раз, когда я упоминал о том, что отзываю инвестиции в ту или иную компанию, многие ублюдки, стремящиеся походить на меня, следовали моему примеру. Без лишних вопросов. «Хайтауэр Груп» истечет кровью от денежной раны, которую я им, без сомнения, нанесу. А когда они с трудом будут сводить концы с концами, я пошлю Уэсу дорогой букет цветов с открыткой и посланием: «Ты не мог ее позволить себе прежде, а теперь уж и подавно».
— Ты сущий дьявол, — произнес Перри, словно прочитав мои мысли.
— Ммм? — я рассеянно закинул в рот еще одного вишневого мишку. И почувствовал легкую волну раздражения, что Эш подсадила меня на это дерьмо. На завтрак уж точно.
— Твое выражение лица, — рассмеялся Перри. — Дьявольское. Прошу, скажи, что мы собираемся раздавить парочку Мэннфордов.
— Эш вчера и сама с этим неплохо справилась, — признался я с ухмылкой.
— Мне уже рассказали, — он расплылся в улыбке. — Китон звонил поделиться новостями. Он услышал от каких-то общих друзей, что тройняшки в ярости, ведь вчера вечером разбили их машины. Эш молодец. После того, что они сделали… — он замолк и нахмурился, улыбка полностью исчезла с его лица. — Это наименьшее из того, что они заслужили.
Я был полностью согласен, черт возьми.
— Как думаешь, мама знает? — спросил Перри.
Я закинул в рот еще одного мишку и стал жевать, сдвинув брови.
— О том, что Эш разбила машины сводных братьев?
— Нет, умник. Я о субботнем вечере. И о том, что мы обманули ее, сделав вид, что Тинсли все время была среди гостей, хотя на самом деле там кружилась Эш.
— Почему ты спросил?
— Потому что она звонила мне вчера, — тяжело вздохнул он, — и интересовалась, кто такая Эш Эллиот. Просила рассказать все, что мне известно.
«Вот оно что. Черт».
— И что ты ей сказал? — я склонился вперед, сцепив пальцы в замок поверх стола.
— Только то, что это новая сотрудница нашей компании, и что она помогает тебе с несколькими рабочими моментами, — он протянул руку и украл горсть мишек из моей сумки. — Я не выдал, что вы двое вместе спите.
Проигнорировав выводы брата о моей сексуальной жизни, я с наслаждением съел еще одну мармеладку. Из чего бы их ни делали, это вызывало привыкание в тысячу раз более сильное, чем кофеин.
— Но почему ее волнует Эш? Как, черт возьми, она вообще вышла на ее след?
— Она в этом плане жуткая, Уинни. Ты же сам прекрасно знаешь. Помнишь, как я однажды разбил одну из папиных парусных лодок? Поблизости не было ни единого свидетеля, кто мог бы проболтаться. Ни единой камеры наблюдения. Я просто напоролся дном на какие-то камни и пошел ко дну, но сумел выбраться. А едва я вернулся домой, мама накинулась на меня, требуя объяснений, как все произошло. Я это к тому, что она узнает все новости раньше остальных. Всегда.
«Это правда».
Щупальца матери тянулись по всему городу, проникая глубоко внутрь. Она вращалась в обществе богатых людей и предпочитала залезать во всю грязь, просто чтобы заранее знать все о каждом, кто мог бы угрожать Константинам. И это было одной из причин, почему я стал таким безжалостным. По моим венам текла кровь моей матери, холодная, как лед.
— И она знала про Бэлтридж Плаза, — добавил Перри.
— Энтони проболтался.
— Не суть. Кто-то также проболтался ей о парусной лодке. И об Эш Эллиот.
— Кстати об этом здании, — начал я, меняя направление нашей беседы с маминых навыков супер-сыщика на нечто более важное. — Я говорил с Дунканом в субботу.
— Он такой идиот.
— Согласен. Но преданный идиот, когда чувствует угрозу, — я откинулся на спинку стула, прокручивая в голове телефонный звонок, который состоялся у меня утром. Сразу, как пришел в офис в семь утра. — Похоже, там на каждой двери, даже на его собственной, развесили уведомления о выселении. Дункан взбешен, если не сказать больше. Теперь он буквально жаждет крови.
— А Морелли не теряют времени даром, — удивился Перри. — Интересно, что они собираются делать с этим зданием.
— Неважно. Надолго оно у Морелли не задержится. Полагаю, Лео хотел показать старшему брату, насколько он хорош в «Монополии», заполучив последний кусок на доске их империи. Но он забыл одну важную деталь.
— Что Константины владеют даже доской, на которой они играют?
— Именно, — я зловеще улыбнулся. — Ты быстро учишься.
Он едва не раздулся от моей похвалы, напомнив мне Эш. Почти восемь пятнадцать, а ее все еще не было. Мне следовало договориться о наказаниях за ее опоздания. Порка за каждую пропущенную Эш минуту работы меня бы удовлетворила. В любом случае, сейчас я раздражен, что ее нет.
Эти ублюдки могли с ней что-нибудь сделать утром, а я бы даже не узнал, поскольку давно сидел на работе.
«Такая ситуация не смогла бы возникнуть, если бы Эш жила с тобой…»
Но этого