Шрифт:
Закладка:
Через некоторое время. Дом стражи города Сарфаген.
На своём рабочем месте в уютном кабинете сидит мужчина в костюме. Пошевеливая чёрными усами, он что-то записывает пером на листе бумаги.
— Господин Русольф, срочное донесение!
В кабинет без стука ворвался стражник в доспехах. Мужчина от неожиданности вздрогнул и уронил чернильницу, содержимое которой вылилось на его записи. Злость охватила его, но мужчина пытается сохранить самообладание.
— Что такого важного, что ты врываешься без стука и отвлекаешь меня от работы?
— Господин Русольф, это по поводу той девчонки.
— Я слушаю.
— Она... В общем, она одолела Асмодея на турнире.
— Какого Асмодея?
— Ну, того психа, что должен был её убить.
Лицо мужчины исказилось в гневе.
— Она что?! Вот сучка. Распорядитесь от моего имени, чтобы против неё выставляли только претендентов на чемпионский титул. Мне нужна её голова отдельно от тела.
— Будет исполнено, господин Русольф.
Стражник поклонился и вышел из кабинета. Мужчина с чёрными усами с трудом сдерживает гнев, чтобы не сломать что-нибудь в кабинете.
— Какого хрена какая-то селянка может быть таким умелым бойцом?! Если с ней не разберутся на турнире, то придётся привлекать всю стражу для её устранения. Не хотелось бы терять людей из-за какой-то шавки.
*Тук-тук-тук*
— Ну что ещё?!
— Пришло послание из дворца. Лорд Бэкл желает видеть вас у себя в ближайшее время.
— Лорд города меня вызывает? Ладно, я сейчас же направлюсь во дворец. Свободен.
…
Через некоторое время Русольф уже был во дворце. Он стоял перед приёмной, не решаясь войти. Собравшись с силами, он постучал в дверь и, не дождавшись ответа, вошел. Внутри он увидел ресепшн, за ним сидела девушка – помощница лорда города.
— О, это вы, господин Русольф. Лорд Бэкл вас уже ожидает, проходите в ту дверь.
Войдя в указанное помощницей место, Русольф увидел под ногами роскошный красный ковёр, на котором стоял стол. За столом сидел седой мужчина с усами.
— Подходи, Русольф, не стесняйся.
Подойдя к столу, Русольф видел лишь ковёр, стол и своего лорда.
— Вызывали, Лорд Бэкл?
— Вызывал. Что там, вы выяснили, кто устроил резню в лагере твоего пса?
— Подчинённые Люциуса, которые чудом сбежали оттуда, утверждают, что это была та самая девчонка, что устроила беспорядок на чёрном рынке.
— Опять эта сучка нам палки в колёса ставит. Что с турниром? Вы убрали её?
— Она победила человека, который должен был убить её сегодня.
— Вот как? Тогда ставьте против неё сильнейших бойцов.
— Я уже распорядился. Мы уберём её если не на турнире, то своими силами.
— Молодец, правильно мыслишь. Но старайтесь особо не привлекать внимания.
Глава 8 «В поисках улик»
Солнце близиться к закату. Я подхожу к назначенному Реем месту встречи - на мосту, который стал уже привычной для нас точкой.
— Привет, Рей. Давно ждёшь?
— Здравствуй, Гвен. Не особо, сам только пришел.
— Какие планы на сегодня?
— Вообще, если честно, у меня к тебе серьёзный разговор. Давай просто пройдёмся.
…
— Так о чём ты хотел поговорить?
— Я слышал, что сегодня ты одолела одного из сильнейших воинов на турнире.
Одного из сильнейших, значит... Как по мне, ничего особенного, кроме того, что он, очевидно, пользовался магией.
— Было такое. Какой-то тип, который назвал себя «Владыка тьмы». Комментатор сказал, что у него было восемь побед.
— В этом то и странность. По правилам турнира, тебя не должны были против него ставить. К тому же, этот участник имеет дурную славу убивать всех своих противников. Я считаю, что сетка участников была намеренно переписана.
— Ну и что? Всё равно он проиграл. Ещё и не был особо опасным противником для меня. Я легко с ним справилась.
Я гордо подняла голову, искоса наблюдая за реакцией Рея. Он никак не отреагировал на моё хвастовство. Выражение его лица не изменилось – всё такое же невозмутимое.
— Скажи, Гвен, ты случайно никому из дворян дорогу не перешла?
— Намекаешь, что кто-то подкупил организаторов турнира?
— Это один из вариантов. Ну, так что?
Дайте-ка подумать… Мелкие стычки со стражей, словесные перепалки с командиром стражи, взятка администрации турнира. Ничего такого, за что стоит пытаться меня убить. Разве что…
— А если предположить, что кто-то мог бы устроить драку на одном тайном, незаконном рынке. В таком случае, могли бы его владельцы открыть охоту на этого человека?
Я глупо улыбаюсь. Конечно, могли бы. Я просто не хочу признаваться себе в том, что перешла дорогу местной мафии… Глаза Рея округлились, он смотрел на меня с таким видом, словно призрака увидел.
— Гвен, только не говори мне, что ты…
— Что я? Я ничего. Я законопослушный гражданин. Просто сходила забрать свою вещь, которую у меня украли разбойники.
Я кивнула на косу у меня за спиной. Лучше ему не говорить о том, что я вообще-то рабов хотела купить. Не хочу падать в глазах Рея ещё сильнее. Этот парень и так чересчур зациклен на чести, справедливости и законопослушности.
— И почему я не удивлён?
Рей разочарованно прикрыл лицо рукой.
— Я ведь уже тебе говорил, что этот город погряз в сплошном беззаконии.
— Да, каждый раз мне об этом напоминаешь.
— Как ты думаешь, почему чёрный рынок находится в городе, где на каждом углу стоит стражник, а не в какой-то глуши в лесу?
— Почему?
— Это потому, что рынку разрешено здесь находиться.
— Ты это к чему?
— Чёрный рынок находится под защитой кого-то из дворян. Открою тебе секрет, Гвен: я уже довольно долго провожу своё расследование. Я уверен в том, что в Сарфагене процветает работорговля. И что самое страшное – кто-то из дворянства покрывает это. Ты же перешла им дорогу, а значит, что они не оставят тебя в покое. Поэтому у тебя нет другого выхода, кроме как помочь мне вывести их на чистую воду и сделать город более безопасным и свободным от беззакония.
Так вот к чему весь этот разговор. Рей хочет, чтобы я помогла ему добиться справедливости, или чего он там добивается? Законопослушности? Меня это